999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

漢語新詞的英譯原則及策略

2011-08-15 00:45:37劉啟成
大家 2011年14期
關鍵詞:詞匯語言

劉啟成

根據教育部和國家語委發布的《中國語言生活狀況報告》,漢語新詞近幾年來呈快速遞增趨勢,2006年新增171條新詞語,2007年新增254條新詞語,2008年新增359條新詞語,2009年新增396條新詞語。新詞語是語言生活蓬勃發展的體現,是社會發展的一種語言智慧。然而,這些新詞語的英譯也給翻譯工作帶來了一定的困難和挑戰,漢語新詞翻譯的優劣直接影響我國漢英翻譯的質量,也妨礙中西方文化的交流。正確翻譯漢語新詞有利于中國文化的向外傳播。

一、漢語新詞的翻譯原則

翻譯是一種語言活動,是把一種語言表達的內容忠實地用另一種語言表達出來。翻譯標準是翻譯實踐的指導性原則,也是翻譯批評的重要尺度。古今中外的翻譯家和翻譯理論家提出了不少卓有見地的翻譯標準。比如嚴復提出的“信、達、雅”,魯迅先生提出的“信”和“順”,傅雷提出的“神似”,錢鐘書提出的“化境”等標準,盡管這些標準大多用于指導文學翻譯,但它們對漢語新詞的翻譯也具有積極的指導意義和借鑒價值。

漢語新詞的翻譯要強調“新”,既然是新詞,也就是以前漢語中沒有過這樣的表達,所以翻譯的時候無從借鑒,需要譯者發揮創造性。此外,漢語新詞反映了我國特有的事物和現象,蘊涵中國民族特色,其翻譯具有自身的特殊性。 針對漢語新詞的翻譯,筆者認為魯迅先生提出的“信”和“順”仍可作為指導原則。

二、漢語新詞的翻譯策略

英語和漢語是兩種不同的語言,每種語言都有各自獨立和分明的系統,在這兩個系統中,詞匯并不是一一對應的關系,每種語言中的詞匯都帶有鮮明的民族特色。翻譯是文化的交流,而譯者卻是文化交流的橋梁。所以,在漢語新詞的翻譯過程中,譯者要按照“信”和“順”的翻譯原則,采取靈活的翻譯策略。

(一)直譯

直譯,即翻譯時在忠實原文的基礎上,保留原文的形式,按照字面的意思來翻譯。詞語結構簡單,不像句子或篇章那么復雜,對漢語新詞翻譯來說,直譯是一種重要的翻譯方法,漢語中的很多新詞要用直譯方法來處理。比如,一度被炒的沸沸揚揚的黑磚窯事件中的“黑磚窯”就可以被直譯為“black brick kiln”,這里的“black”可以有多層含義,它可以表示非法的(如black market 黑市);還可以表示壞心腸的,昧良心的(如:black-hearted)。

如今隨著網絡化的不斷發展,各種各樣虛擬身份的交易日益重要,但也給安全保障帶來很大的挑戰,所以最近關于實名制也有諸多討論。如:網店實名制、博客實名制、火車票實名制等,我們可以分別直譯為:“real-name system for online shops”,“real-name blog system”,“named ticketing system”。在能源和環境問題日益突出的今天,居民用電的定價除了應該保證居民的最基本需要,還要注重抑制不合理需求,鼓勵節約能源和保護環境,所以“階梯電價”就被提上了日程。這里的階梯電價就可以直譯為“tiered electricity pricing mechanism”,“tier”作動詞表示“分層排列、逐級遞升”,如tiered cake就是多層蛋糕。類似的例子還有:組合拳(a combination blow)、哭墻(wailing wall)、血荒(blood shortage)、低碳(low carbon)、反三俗(anti-vulgarity campaign)等。

(二)直譯加注釋

詞語的翻譯不僅僅是語言表層指稱意義的轉換,更是兩種不同文化的相互溝通和移植。漢語中的有些新詞帶有直觀形象性和高度概括性等特點,在翻譯的時候單純靠直譯并不能很好地把詞語的外延和內涵完整地傳達出來,直譯的結果會讓目的語讀者一頭霧水,不知所云。這時候,除了直譯出詞語的字面意思外,還需要加上注釋。

比如,我國從上世紀八十年代初開始提倡計劃生育,獨生子女戶成為社會細胞的主體。兩個獨生子女組成了家庭,隨之而來的就是四個老人和一個孩子,這就是“四二一”家庭,這樣的家庭結構很容易產生“四二一綜合癥”。這里的“四二一綜合癥”直接直譯為“four-two-one syndrome”是不夠的,因為這個問題不具有普遍性。不像是“單身母親”(single mother),中西方都存在這樣的社會問題。所以在翻譯這個詞語的時候要加上注釋:fourtwo-one syndrome (a Chinese family pattern of single child over three generations with its consequent social problems)。

漢語中的政治詞匯包含了很多縮寫詞,尤其是數字式新詞語,如“三通”、“三個代表”等。這一類詞表達簡練生動、內涵豐富,為讀者所喜聞樂見。但是,由于政治術語具有很強的政策性,翻譯時不能隨意增減其中的措辭和用字,單獨用直譯很難達到理想的效果。為了既能準確傳達信息,又保留漢語的語言特色,最好是采用直譯加注釋的方法。如:

三個代表:Three Represents(the party should always represent social productive forces, always represent the onward direction of China’s advanced culture, and always represent the fundamental interests of the largest member of the Chinese people)

三通: Three Direct Links (direct links in post, transportation and trade between the Chinese mainland and Taiwan)

(三)意譯

由于中西方文化的差異性,在翻譯漢語新詞的時候,往往會產生詞匯的空缺,漢語中的新詞在英語中找不到對等語。這時候就不能只看漢語新詞的字面意思,而要仔細揣摩其深層含義,必要的時候適當變通,采取意譯的方式,翻譯才能做到準確無誤,妥當傳神,避免“硬譯或死譯”。比如人口普查中的“入戶摸底調查”這個詞語可以翻譯為“door-to-door household registration survey”,本短語的英文翻譯中把“入戶”變通為“挨家挨戶”。此外,翻譯中也沒有出現“摸底”字樣,但意思已暗含在survey之中。根據上下文“摸底”有各種翻譯,如“摸底考試”(a diagnostic test)、“對情況進行摸底”(make a full assessment of a situation)。

總之,漢語新詞的翻譯無論是采取直譯、直譯加注釋、意譯,還是音譯,都要遵循“信”和“順”的原則,既要忠實于漢語的詞義,還要使譯文順暢,能為目的語讀者所接受。在翻譯的過程中,譯者要認真思考,勇于創新,根據不同的情況,采用靈活的策略,使漢語新詞的英譯達到更好的傳播效果。

猜你喜歡
詞匯語言
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
一些常用詞匯可直接用縮寫
山東醫藥(2020年34期)2020-12-09 01:22:24
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
讓語言描寫搖曳多姿
一些常用詞匯可直接用縮寫
山東醫藥(2017年35期)2017-10-10 02:45:28
多向度交往對語言磨蝕的補正之道
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
我有我語言
論語言的“得體”
語文知識(2014年10期)2014-02-28 22:00:56
主站蜘蛛池模板: 亚洲精品黄| 亚洲日韩AV无码一区二区三区人| 中文字幕亚洲第一| 日韩东京热无码人妻| 尤物亚洲最大AV无码网站| 四虎亚洲国产成人久久精品| 九色视频最新网址 | 国产欧美视频在线| 亚洲中文字幕久久精品无码一区| 九九久久精品国产av片囯产区 | 国产AV无码专区亚洲A∨毛片| 国产玖玖视频| 人妻无码中文字幕一区二区三区| 国产欧美中文字幕| 亚洲天堂网在线视频| 久久国产精品影院| 99ri国产在线| 91精品国产情侣高潮露脸| a色毛片免费视频| WWW丫丫国产成人精品| 欧美性色综合网| 华人在线亚洲欧美精品| 色哟哟国产成人精品| 国产爽妇精品| 波多野结衣中文字幕一区二区| 欧美综合区自拍亚洲综合绿色| 色婷婷成人| 美女潮喷出白浆在线观看视频| 91视频国产高清| a级毛片免费播放| 欧美69视频在线| 天堂成人在线| 国产精品视频第一专区| 亚洲精品无码不卡在线播放| 欧美精品色视频| 国产福利一区视频| 亚洲男人的天堂在线观看| 91精选国产大片| 日韩高清无码免费| 亚洲精品男人天堂| 日韩av手机在线| 亚洲国产日韩在线观看| 华人在线亚洲欧美精品| 国产一区二区三区精品欧美日韩| 2019国产在线| 五月天久久综合| 伊人久久大香线蕉影院| 国产福利小视频高清在线观看| 欧美日韩国产在线播放| 国产日韩精品欧美一区喷| 久久国产精品77777| 欧美国产综合视频| 操美女免费网站| 夜夜高潮夜夜爽国产伦精品| 五月婷婷丁香综合| 91网站国产| 久久青青草原亚洲av无码| 久久99热这里只有精品免费看| 亚洲欧美日韩高清综合678| 91在线精品麻豆欧美在线| 亚洲人成在线免费观看| 国产精品免费久久久久影院无码| 精品视频一区在线观看| 亚洲精品va| 国产99精品久久| 国产精品人人做人人爽人人添| 无码'专区第一页| 无码中文字幕乱码免费2| 毛片久久网站小视频| 丁香六月综合网| 亚洲V日韩V无码一区二区| 狠狠做深爱婷婷综合一区| 国产精品手机在线观看你懂的| 极品国产在线| 欧美乱妇高清无乱码免费| 国精品91人妻无码一区二区三区| 欧美天堂久久| 毛片三级在线观看| 免费在线国产一区二区三区精品| 国产精品亚洲欧美日韩久久| аⅴ资源中文在线天堂| 超清人妻系列无码专区|