劉晉靜
(中南林業科技大學,湖南 長沙 410004)
改革傳統的大學英語寫作反饋策略
劉晉靜
(中南林業科技大學,湖南 長沙 410004)
本文旨在結合中國當前大學外語教學的特點,通過實證研究總結出有效的教師寫作反饋策略。
大學生英語寫作;教師反饋策略;母語負遷移現象
在寫作過程中,學生把自己已有的知識體系和言語使用的環境結合起來,積極思考,運用語言知識建構得體的話語,形成解決各種問題和靈活運用所掌握的英語知識進行交際的能力。這個過程不僅有利于提高學生的英語綜合應用能力,也有利于培養學生的文化意識。訓練寫作能力不僅能有效培養學生的思維和表達能力也是衡量教學效果的主要標準之一??傊⒄Z寫作在整個英語習得過程中起著重要作用。教師作為知識的傳播者自然在學生的寫作習得中扮演了重要角色。而在傳統課堂中,教師對學生習作的反饋則成為了教師指導學生寫作的主要方式。
然而目前中國學生英語習得的現狀卻是差強人意,寫作已然成為學生英語習得過程中的薄弱環節。筆者曾對湖南省一所高校2006-2010年學生英語四級考試成績做過統計,學生在作文部分的得分始終普遍低于平均分數范圍。而學生的英語習作普遍存在著以下問題:語言基礎薄弱,詞匯量缺乏;用詞空泛,不會使用基本英語句型;漢化英語,中式英語現象普遍,母語及母語思維對英語表達存在很大的影響??傊?,學生的英語寫作在篇章,布局結構以及具體應用上都不同程度體現著中國文化思維方式。由此可見,母語負遷移已然成為影響學生英語寫作水平提高的一個主要因素。鑒于反饋是師生的主要交流平臺,教師需要通過反饋幫助學生糾正寫作中的母語負遷移現象。
遷移規律是心理學和外語教學的重要理論之一。Weinreich曾經明確指出“兩種語言(母語和目的語)相似引起正遷移;兩種語言相異引起負遷移。所謂的負遷移就是因為受到母語的影響,而將母語中得某些規則和形式直接借用到目的語中來。漢語和英語分屬于漢藏語系和印歐語系,兩種語言存在很多差異。而中國學生又從小接受漢語文化和思維,其漢語的語言思維方式、表達方式已根深蒂固。而學生在英語學習的過程中會下意識地將漢語和英語進行對比,并借助漢語來學習英語。這就意味著,母語遷移和英語漢化現象在學生英語寫作中是不可避免的。
然而,教師在寫作中的反饋卻沒有起到應有的作用,常常是事倍功半。Lewis(1993)曾經對成稿寫作法指導下的作文批改做過非常形象的描述:面對一堆作文,教師拿著紅筆,在緊迫的時間內,用程式化的方法指出其中的表面錯誤,寫下簡短評語,打出作文分數。這說明,面對擴招后的大班教學,教師已經不堪重負,其傳統的反饋方式已經模式化并不能對學生的寫作真正起到作用。Sommers也曾研究了兩所大學的35名教師的反饋種類和風格,發現大多數教師的評語都不夠具體針對性不強,容易誤導學生。
反饋是指控制系統把信息輸送出去,然后把其作用的結果反饋回來,并對信息的再輸出發生影響,起到控制作用。Keh認為反饋是讀者向作者的輸入,它的功能是向作者提供修改作文的信息。就學習任務而言,反饋一般有三種功能,即:刺激,加強和信息。在筆者對湖南某高校大一非英語專業學生所做的問卷調查中,絕大多數學生表示希望在英語習作中得到老師的反饋,而實證研究的結果也表明,當學生接收到老師的有效反饋后寫作興趣和寫作主動性會明顯提高。因此,絕大多數學生對于教師的寫作反饋都是持肯定態度的。關鍵在于如何使用有效的反饋策略和反饋手段糾正學生寫作中普遍存在的負遷移現象,而不是使教師的寫作反饋成為費時費力的表面工作。
筆者希望通過借鑒當前語言學界關于教師寫作反饋的先進理論,結合中國當前大學外語教學的特點,并且經過實證研究總結出一系列有效的教師寫作反饋策略。這些反饋策略一方面可以提高大學英語教師的教學水平,另一方面能夠糾正學生寫作中的負遷移現象,從而切實提高學生的英語寫作水平。本文作者對本校大一的94名同學進行了為期10周的寫作培訓,并在培訓前后分別安排兩次寫作測試以檢測他們通過培訓寫作中由母語負遷移現象引起的錯誤是否減少,寫作水平是否提高。這些同學被分為控制組和實驗組。對于控制組的同學,筆者針對學生習作中由負遷移現象引起的錯誤進行傳統形式的反饋,即:指出錯誤并改正。而對于實驗組的同學,筆者會針對學生習作中由負遷移現象引起的錯誤進行多種手段和形式的反饋,比如僅僅指出錯誤類型,然后指導學生互查或自查,談話,討論,并且對語言背后的兩種文化進行比較,總結各自的特點。培訓后的測試結果顯示控制組的同學在培訓后其錯誤率和測試前比較并沒有明顯差別,而實驗組的同學此類錯誤則明顯減少,寫作水平也有所提高。之后的問卷調查也顯示,實驗組同學的寫作興趣明顯提高,也更加認同筆者的綜合多種形式的反饋手段。
通過實踐實證了傳統的模式化的寫作教學反饋已遠遠不能滿足寫作教學的需要和當下學生的英語學習需求,需要得到根本性的改革,而本研究培訓中使用到的綜合的反饋策略恰恰能滿足教師和學生雙方面的需求。這就為今后教師寫作采用反饋策略提供了幾條建議:
首先,教師應該摒棄流于形式的傳統反饋策略,努力使反饋手段呈現多樣化,而不以教師的書面反饋作為學生習作反饋的終點,比如和學生進行會談,通過會談進一步對教師做出的書面反饋進行講解,學生相互評閱習作,或者讓學生首先進行自查等等。
其次,教師的反饋要需向縱深發展,也就是說,教師的反饋不能僅僅停留于語法知識的層面,教師在兼顧學生習作中的語法錯誤的同時,也應該從篇章的整體結構和思想內容方面對習作進行反饋。
再次,為了盡量避免母語負遷移對學生寫作的影響,在教學中,教師應當增加對學生關于地道英語的輸入,鼓勵學生有意識地去掌握一些英語文章和英語詞匯以及句型。這樣,有了輸入才保證地道的輸出。
最后,教師還應當在教學中將漢語和英語在文化背景和思維方式等方面進行對比,這樣有利于培養學生的認知能力和跨文化交際能力。隨著英語寫作重要性的日益彰顯,國內關于寫作的研究越來越多。但大多數論文都是描述性的。關于寫作習得的實證研究可謂是少之又少。本論文的研究就填補了國內在此領域的空白。此外,本論文以實證研究的方式驗證了各種反饋手段的有效性,希望能為英語教師選用寫作教學反饋策略提供佐證,幫助教師少走彎路,提高寫作教學效率,從而實現豐富教師的寫作反饋手段和提高教師的寫作教學水平以及切實提高學生英語寫作水平的目的。
[1]Bithener et al.2005.The effect of different types of corrective feedback on ESL students writing.JournalofSecond Language Writing,14.191-205.
[2]Robb, T., Ross, S., &Shorteed, I.1986.Salience of feedback on error and its effect on EFL writing Quality.TESOL Quarterly,20,83-93.
[3]丁往道.英語寫作基礎教程 [M].高等教育出版社,2006.1.
[4]郭遂紅.大學英語寫作常見錯誤分析及糾錯策略 [J].桂林師范高等??茖W校學報,2003(12).
[5]何旭良.大學英語寫作研究現狀及前瞻 [J].南通職業大學學報,2004(1).
[6]李志君,徐志華.大學英語教師寫作反饋的現狀和對策[J].安徽工業大學學報,2007.2.
[7]馬廣惠,文秋芳.大學生英語寫作能力的影響因素研究[J].外語教學與研究,1999(4).
[8]袁芳.中國大學生英語寫作錯誤分析的實證研究 [J].甘肅聯合大學學報,2007.1.
[9]姚蘭,程驪妮.我國20實際80年代以來英語寫作研究狀況之研究 [J].外語界,2005(5).
Abstract:The writer aims to find effective teacher feedback strategy through research which can not only verify teachers’ teaching strategy but also improve students’ writing ability.
Key words:English writing of college students;teacher feedback strategy;negative transfer of mother language
To Transform the Teacher Feedback Strategy in College English Writing
Liu Jin-jing
(Central South University of Forestry and Technology,Changsha Hunan 410004)
H05
A
1008—6772(2011)06—0138—02
2011-10-22
劉晉靜(1981-),女,陜西安康人,中南林業科技大學外國語學院講師、碩士,研究二語習得。