摘 要: 家庭在人的一生中起著非常重要的作用。但由于每個國家的歷史傳統和社會文化背景的不同,文化的差異在家庭交流過程中同樣也存在巨大的差異。本文對家庭交流中的中西文化差異進行了分析。了解和分析家庭交流過程中的中西文化差異,學習和研究中西文化差異在家庭交流中的各種體現,有助于我們在家庭交流方面取長補短,促進家庭教育的不斷完善,培養出更多的有用之才。
關鍵詞: 家庭交流 中西文化 差異
1.引言
中國有一句古訓:“禮多人不怪。”在中國人的家里吃飯,明明是一桌子的菜,主人卻要對客人說:“今天沒什么菜,隨便吃吃。”我們之所以這么做,是因為自謙在中國的文化領域中是一種禮貌。然而,西方人對這類“拐彎抹角”方式表達的禮貌覺得難以接受。如果你到一個美國人家里做客,他們會明確地告訴你:“我們為你的到來,準備了這些好吃的東西,希望你會喜歡。”美國人認為,我真誠地邀請你來,當然得讓你明白我的誠意所在。美國人講究直率,在平時的家庭交往中,他們對事情和人都樂于直抒己見,坦白相告。他們認為,各人的意見不同是理所當然,所以人們在交換意見和隨便閑聊中,絕不會因他人的意見不同而感到大驚小怪。只要言詞不太唐突、尖刻,意義上的爭執是無傷大雅的。
家庭交流上的文化差異一向是人們津津樂道的話題。上面的例子就可以看出家庭交流過程中中西文化存在差異。我們承認兩種文化的差異。中國文化和西方文化存在鮮明的對比。我們在與西方人交往的時候,由于不同的文化背景、文化習俗,可能會產生分歧和摩擦,彌合這種文化分歧對我們與西方人交往是非常重要的。家庭在人的一生中起著非常重要的作用。如何與西方人更融洽地相處?我認為,首先須了解家庭交流中的中西文化差異,其次要相互承認、理解對方文化并互相吸收對方文化,在保留本民族傳統文化的前提下,吸收外來文化,這樣就會減少中西方文化差異對交際的影響。本文從以下幾個方面對中西方文化加以對比,有助于我們了解家庭交流中的中西文化的不同之處,從而幫助我們更好地彌合中西文化的分歧,這對于促進中西方文化的交流是非常有益的。
2.個體與群體傾向性
跨文化專家指出,許多文化上的差異源于一個民族對個人主義或集團主義的偏愛。為了讓某種文化得以生存,每個人都必須在溝通的天平上放上調節“考慮自己”和“考慮他人”的砝碼。“群體主義”強調的是共同利益、遵守習俗、團結合作和互相依賴。“個人主義”是一種對群體和個人區別對待的態度,其中每個人都應該對自己的目標和行為采取“個人負責制”。西方的自我觀念往往根植于個體、自由和獨立;而東方社會經常被概括為更注重群體,責任性更強,更加相互依賴。在家庭方面表現為,西方傾向于較小的核心家庭,每個孩子都可能有屬于自己的房間和私人空間。比較而言,中國家庭傾向于保持較大的廣泛的家庭網絡,并且可能共同生活在比較擁擠的空間里。
在西方,人們是利用以個人主義為中心的市民社會或社會契約的原理來維護社會和家庭的秩序,而中國的文化中的家庭秩序卻是靠“孝”的集團主義原則來維護的。《論語·學而》云:“孝悌也者,其為仁之本也!”可見孝是一切道德的基礎,它要求子女對父母的絕對服從與尊敬。古代關于孝的宗法道德容易造成“向前輩看齊”的家庭機制,迫使子女把父母的利益置于自己的利益之上,這是以孝道維護的家庭專制型關系。但它又是基于自然聯系和長期共同生活中產生的子女對父母的信任、依賴、尊敬與感激之情,使東方國家的家庭比西方的家庭有更大的凝聚力和更多的天倫之樂。
中國家庭有一個鮮明特征,那就是家庭至上。“家”是人們觀念中最重要的社會群體。家庭至上的觀念的實質是以家庭為一利益群體,個人利益服從家庭群體的利益,這一心理態勢強化了人們的意識。首先是注重整體價值。所有的個體聯合成一個有機的整體,個人消融于整體的關系之中,整體的價值高于個體的價值。其次是強調和諧、平衡,抑制沖突、創異。家庭成員有剪不斷的親情,無論有什么矛盾,關起門來總是一家人,人際關系是“和為貴”。最后重視公私之辯,強調個人利益服從群體利益。家庭本位觀要求人們在個人利益與家庭利益相沖突時服從家庭利益,形成傳統的公私義利觀念。
3.有神論背景與人本主義背景
兩千多年前,釋迦牟尼對他的弟子說:“法在汝邊。”老子亦說:“道不遠人。”唐朝時中國文化稱雄世界,然而唐人納了外來的佛教文化。可以說,時至今日,中國的主流文化仍是以道家、儒家和佛家(教)文化的混合物。不知是佛教在中國找到了契合點,還是這唐人找到了迎合佛教的契合點。為什么中國明朝中葉的西方文化在中國沒有找到契合點?確實值得研究。再思西方文化,其根基是基督教的倫理道德原則,或者說是上帝的力量,此信仰平衡了西方人的行為方式,使得他們和平相處。
許多西方人受猶太教與基督教共有的傳統的影響。這一信仰體系強調人是由上帝所創造的,因而是獨一無二的,每一個都是有其自身的價值和個人責任。猶太經書及《圣經》都聲稱規定了像“十誡”或耶穌教義這樣對全人類通用的倫理道德方面的律法。大多數西方人因而往往有一種自然法則和博愛的意識,以及對全人類的責任感。在一個信奉上帝的社會,通常有濃厚的樂善好施思想,以及為那些命運較為不濟者行善的愿望。
儒家學說對中國社會影響巨大。孔子也許是最早的人本主義者,他說:“未能事人,焉能事鬼。”他和孟子提倡道德觀隨著關系而變。家庭倫理和家庭觀念在社會生活中的影響和作用不僅是一個現實的存在,而且是一個決定的要素。在中國的整個社會結構和社會生活中,家庭是社會的細胞,單位、社區在一定的意義上是家庭的放大,國家的政治生活也滲入家庭的影響,家庭的地位非常突出,其作用也非常重大,家庭觀念是中國人的極其重要的思想觀念,各種社會觀念的形成無不受到它的影響。中國人的家庭是按照長幼有序的家庭倫理建構的,父慈子孝是最重要的家庭關系,父(母)子(女)親情是人生最珍貴的情感之一。這使得中國人的家庭生活豐富而有樂趣,家人之間,情深意切,誠愛有加,盡享天倫之樂,也使得中國的家庭相對比較穩定。家庭內部,以道德秩序便可有效治理,比如孔子的父父子子、夫夫妻妻、兄兄弟弟,即仁、義、禮、信、忠、孝等。在家庭內部從可以成為雷鋒。在一個資源有限、人口眾多的國度,人們首先關注親屬這一選定的內部圈子,然后才是那些與自己承擔共同責任的伙伴。家人或朋友這一圈內人的關系網被看作較大國家的縮影。
4.成就與生活質量
這反映了文化在家庭中經常起作用的另一個層面:追求成就還是生活質量。在我國,初中階段就開設了十門左右的課程,大部分的學校老師會布置不少作業,家長和孩子在一起交流的時間明顯比小學階段少。相關調查顯示,家長把孩子的智力培養放在第一位,比較注重孩子的學業成績而忽視體質鍛煉;在注重他人的需求、同情心、社會道德等方面重視不夠;家長沒有深刻領會素質教育的含義,忽視孩子生活的全面性、豐富性、能動性,容易造成孩子只懂理論而欠缺實踐,只擅長按部就班而缺乏創新意識的現象出現。
大部分的中國家長都希望自己的孩子能刻苦學習,進入一所好的大學,找到一份好的工作,成為一位成功的人士。這樣他們會覺得他們對孩子所付出的一切是值得的。一些中學送青少年出國留學,大家主要考慮的是,這么做會讓他們更快地在學習英語方面取得成功,以及促進他們的事業發展,激發賺錢的潛力。
西方的家長大都對孩子的學習不施加壓力,他們的觀點是:喜歡學的孩子自然會努力學,成功的家庭成員間的交流應該是家長舍得拿出時間跟孩子以平等的態度進行對話,讓孩子在尊重和鼓勵中成長。大多數的西方家長認為在孩子從依靠父母到慢慢獨立的過程中,家長應該幫助孩子去理解他們是誰,讓他們學會關心并能夠認識自己的主觀世界,開始主動地根據社會要求去鍛煉自己,并按照一定的目標和準則評價自己的品質和能力。他們采用與孩子建立良好的關系,在建立良好關系的基礎上幫助孩子發現自我,對孩子遇到的各種問題提出合理的建議,同時施加一些家長想要達到的一些想法。
大多數西方家庭往往更注重他們給子女的生活質量。雖然成就的確能給家庭帶來自豪感,但他們卻傾向于更加關注心理的收益——孩子獲得自信,他們的交流能力,或者他們在與他人建立良好關系及和諧共處方面的滿足感。
5.情感關愛與實用關愛
西方社會一般注重情緒、感受的表達和心理健康。盡管西方家庭在家庭內提倡獨立,但如去海外工作,他們幾乎總是一起前往的。他們有著強烈的“合家團聚”感和對言語交流的強烈需要。
在西方,人們很注重語言的交流,他們認為語言是抒發情感的一種很好的方式。美國人雖然在交談的過程中會用很多的手勢,但基本上是為了強調他們說的話。在西方,你說的話是十分重要的。
“哦,孩子,跟我說說,你今天過得pS0YKPs6IEVu3j+6uozSEJ8DM20/foKo96BuPEjW0no=怎么樣?”美國的爸爸一般會讓孩子跳到他的膝上講敘一下他一天的悲喜事。如果孩子做鬼臉,父親直接的反映可能會是:“怎么了,告訴我,有什么不對勁?我們談談!”他們進行直接而坦率的交流。
中國人一般比較含蓄,而且對交談的具體情況比較敏感。他們更喜歡非語言的交流,許多話盡在不言中。即使家長問孩子:“你今天好嗎?”而孩子回答:“好。”家長也會注意到孩子已垂下眼睛的表情而意識到今天過得不好。
大部分亞洲地區是“眼見為實”,而西方則大多是“你說的是真的”。在中國家長無需說出“我愛你”,而是用一頓特殊的飯菜來表明。對那些最親近的人不用說“謝謝你”、“別客氣”等客套話,家庭成員彼此所做的犧牲是不用說的。這在美國家庭卻恰恰相反,“謝謝!”“好棒啊!”“你真細心!”等友善的詞句被不厭其多地使用。
6.結語
當我們談論中國孩子去海外留學,或當我們談論如何與西方人交往時,我們必須了解兩種文化的差異。中國文化和西方文化存在著鮮明的差異。當中國孩子學習英語時,他們也開始學習并吸收一些西方的方式。不同民族、不同國度間的語言文化不同,這可能帶來文化困惑,但更有可能帶來的是對不同文化的更進一步的了解。了解家庭交流中的中西方文化差異,并彌合這種文化分歧,對于我們了解西方人的生活,并和他們融洽相處是很有促進作用的。無論我們如何交流,家庭都為中國孩子的未來打下了基礎,從真正意義上說,為未來全球交流的成功打下了基礎。
參考文獻:
[1]胡文仲.文化與交際[M].外語教學與研究出版社,1994.
[2]王振亞.語言與文化[M].高等教育出版社,1999.
[3]林大津.跨文化交際研究——與英美人交往指南[M].福建人民出版社,1996.
[4]王福祥,吳漢櫻.文化與語言[M].外語教學與研究出版社,1994.
[5]柯云路.情商啟蒙[M].北京新華出版社,1998.