【摘 要】隱喻是英語常見的語言表達形式。本文擬就對大學英語教學中的隱喻做簡要介紹。通過對隱喻的定義、特征、理解的方式及其在教學中運用的分析,提出在施教過程中對英語隱喻教授不能只在語言層面進行,要從語言學習與人生觀方面進行雙角度教學;要重視修辭手段和思維方式;深刻了解中西文化差異,準確運用隱喻;并利用隱喻機制進行詞匯教學;培養學生英語隱喻的想象力和創造力。旨在提升學生的隱喻意識和隱喻能力,以達到提高教學效果之目的。
【關鍵詞】隱喻 認知理解 教學運用
【中圖分類號】H319 【文獻標識碼】A 【文章編號】1674-4810(2011)11-0023-02
隱喻也稱暗喻。隱喻是一種語言現象,更是一種人類的認知現象,是不同語義領域的互動。我們賴以思維和行動的概念系統從本質上說是隱喻性的。隱喻在日漸被人們了解的今天,單從語言角度進行教授,已無法滿足學生的需求。教師應努力挖掘枯燥知識背后的樂趣。筆者在英語隱喻這一內容的講授中,認為對隱喻要進行多側面的剖析教授,使學生體會到隱喻的魅力及其自身學習和生活積極的指導作用。本文從認知科學的角度,探討對隱喻的理解及在英語教學中的運用。
一 隱喻的定義及特征
歷史上第一位對隱喻現象進行系統論述的是亞里士多德。將隱喻看作一種語言想象,是一種同于修辭話語的修辭現象。隱喻不僅是一種語言現象,更是一種認知現象。萊考夫和約翰遜對隱喻的定義是:“隱喻的實質就是通過另一類事物來理解和經歷某一類事物。”是把已熟知的經驗來概括未知的事物,把準確描述的習得來說明描述欠缺的事物。確定隱喻有兩條標準:(1)本體和喻體屬于不同的活動。(2)只涉及到部分特征的運用。
隱喻有以下三個主要特征:
第一,它含有與字面意義不相符的概念,即非字面含義,是通過對詞義的歸類或延伸來構成新的含義,對隱喻句的理解無法通過對文字表面意義的理解來完成。字面意義是指句子直接陳述的意思,而非字面含義里指用比喻方式來表述不同于字面意義但又相關的意思。
第二,隱喻中有三個必不可少的條件。主體、喻體和喻意。主體是指喻體所依附的對象;喻體是指用于比喻和形容主體的術語;喻意是指主體與喻體之間共有的相似之處。
第三,隱喻是用語言形式來表達超言語行為的各種微妙特征,它必須在特定的語言環境中產生,情景因素對創造隱喻句起著至關重要的作用。
二 對隱喻的理解
對隱喻的理解是認知過程。隱喻是一種具有特殊性的語體,它包含了主體和喻體之間的相似性,還包含了它們之間的相互關系和統合性。我們必須從認知科學的角度來分析、理解,具體分三個步驟:(1)確定其字面意義的不可能性或非真實性;(2)根據語義的非真實性特征,確定其他的可能性;(3)確定主體與喻體之間未被明示的相似點。
以“All hands are medicine.”為例。此隱喻句中,首先確定“Hands are not medicine.”,它具有非真實性特征;但句子明確指出“Hands are medicine.”,那么主、喻體之間必然有其它的關聯之處;在確定主體和喻體之間的相似點時,涉及到詞義的選擇,hands有手、秒針、人手(勞動力)和幫助等意義,此句中,最可能的關聯之處在幫助和medicine(藥物)之間。Medicine有醫療作用,而人在困難中任何一種幫助都會起到安撫作用,此句理解應為:任何一種幫助都有醫療作用。隱喻的理解可通過分析歸類來完成,這種歸類有其特殊性。
如:(1)All dogs are animals.
(2)My job is a jail.
以上兩例屬歸類式闡述,但我們發現,(1)句屬表面語義直接歸類,而(2)句的表面語義不成立。Jail一詞可歸于房子類;懲罰,監禁類;折磨、不愉快類。
詞義的延伸是隱喻的一個重要特點。
如:(3)The pianist is a butcher.
(4)The surgeon is a butcher.
以上兩句我們不難發現,(3)句中,我們很難在pianist和butcher之間找到共同點,(4)句中,在surgeon和butcher之間有相似點,兩者都動用刀,但并不是說話者的本意所在。
語義應延伸至“技術上的粗劣”,而詞典對butcher一詞的釋義沒有列出“技術粗劣”這一條。
三 隱喻在英語教學中的運用
在英語課堂教學中,為滿足學生的知識需求,教學不能只在語言層面進行,應重視隱喻在教學中的運用。
1.英語隱喻的雙角度教學
雙角度教學就是對隱喻從語言學習角度與人生觀方面進行雙重分析教學。讓學生化知識點的枯燥為思想的活躍,掌握運用隱喻表達平時熟知,但無法通過普通語言來描述的思想及觀點,從理性認識回歸到感性的把握。如:Anger is fire. 火是一種自然現象。fire是具體形象的源域,而anger是抽象的目標域。例如:They are doing slow burns.(他們心中的怒火在漸漸燃燒。)burns本意指火的特征,這里映射他們的憤怒,這個表達符合“Anger is fire.”隱喻特征。例如:
(1)After the quarrel, Jack was smoldering for months. (爭吵后杰克心里窩了好幾個月的火。)
(2)What she said is inflammatory remarks.(她說了一些令人生氣的話。)
教學中通過運用隱喻,教師不僅要使學生了解隱喻,更要幫助學生樹立正確的人生觀,使學生懂得學會克制。克制的人生才是理智的人生。學生要牢記“憤怒是火”這一概念隱喻的意義。遇事思考、冷靜,不至于因沖動而做出造成嚴重后果的事,真正體會到隱喻學習的樂趣及作用。
2.深刻了解中西文化差異,準確運用隱喻
語言和文化是不可分割的,掌握和運用英語隱喻,必須深刻了解中西社會文化。如:I can only say that he is pig-headed.(我只能說他長了個豬腦子。)作者的本意不是說他像豬一樣蠢。在中國文化中,豬被看成愚蠢的動物;而在英美文化中,豬則被認為是很聰明的動物。這種文化上的差異會導致交流中的誤解。教師在教學過程中,不能只滿足學生語言上的指導,應該在文化方面,特別是在有明顯差異的中西文化特征方面給予指導。把文化背景知識的介紹作為教學內容的一個重要部分點點滴滴地向學生傳輸。只有這樣,才能在運用隱喻句時做到準確無誤。
3.隱喻運用要培養學生的想象力和創造力
隱喻運用,離不開想象力。這種想象力不是空想,其根源應追溯到現實世界的生活經歷。從而得知那些事物或者現象之間存在相似之處。如:This ship plows the sea. Plow用來表達船過大海的情景,使讀者仿佛看到船在大海中乘風破浪,船身兩邊湛藍的大海相互輝映,猶如一張海上破浪圖。教師在施教過程中要聯系實際,活化課堂,提高學生的隱喻意識,培養學生的想象力。
隱喻是一種語言創新,亞里士多德說:“成為掌握隱喻的大師是了不起的事情。這種能力不是能夠學會的,它是天才的象征,因為好的隱喻意味著不同的事物中間直覺地感知到相同。通過相似性,隱喻將事情變得更加清楚了。”作家陳村的女兒在寫作時造了一個句子:“水很活潑。”被老師判為錯句。但用隱喻的觀點看,這就是一個很有意味的句子,它在“水”和“生命物”之間找到了一種隱秘的聯系,將兩種截然不同的經驗同化,形成富有張力的表達。因此,在教學中,教師要提升學生的觀察能力和表達能力,加深對隱喻的體驗和感悟,培養學生的創造能力。
4.隱喻對詞匯教學的啟示
詞匯是構建語言大廈的基石。大多數教師在講解詞匯時,只注重對義項的列舉,忽視隱喻在一詞多義現象中的關聯作用。使學習者采用死記硬背的方法學習英語詞匯,不但增加了他們的負擔,而且遺忘率高。隱喻理論對詞匯教學有著重要的指導意義。能給學生提供有效地詞匯學習方法,幫助識記和理解一詞多義和同義詞。如:“Intelligence is light.”這樣的概念隱喻,描述光亮的詞匯大部分也可以用來形容智慧。比喻“源域”中“bright, shine, outshine, dull, brilliant, dazzling, flash”等帶有“光亮”的基本詞義(literal meanings)的詞匯,都可以在下列句子中體現“目標域”中共同的一個意義“智慧”:(1)The higher your IQ is, the brighter you are. (2)Someone who is terrible at Math but who is brilliant at music.(3)Are these people dull because they aren’t logical? (4)They can be dazzling speakers.
如果我們給學生列出上述句子,并告訴他們在英語中有“Intelligence is light.”這樣的概念隱喻,學生不僅可以很容易地掌握“bright, dull, brilliant, dazzling”等詞匯表達“光亮”的基本詞義,而且對“智慧”這樣一個隱喻意義記憶深刻。在詞匯學習中,對于一詞多義、同義詞的掌握自然事半功倍。
5.重視修辭手段和思維方式
隱喻是語言完善的修辭手段,也是人類基本的思維方式。隱喻思維,就是用具體的對象去感知抽象的對象,用熟悉的概念去同化陌生的概念,用直觀的經驗去理解曲折的經驗。這是一種化未知為已知、因相似而求同一的思維方式。
如:“Time is money.(時間就是金錢)”字面上是用理解金錢的經驗去理解時間,用處理金錢的方式去處理時間。用“金錢”概念構造“時間”概念。試看下列說法:“你在浪費我的時間。”“時間用完了。”“這件事太花時間了。”這些用法中,“時間”可以浪費,能用能花。這就是我們處置“金錢”的方式。語言中根本不存在時間的直接表達,所有關于時間的說法都是隱喻性的。如:“歲月流逝”把時間比作“流水”,“時光飛逝”,把時間比作“快速運動的物體”。時間無形、無質、無法感知,離開了隱喻,我們根本無法理解時間。因此,我們在隱喻的運用中,既要完善語言的修辭手段,更要重視思維方式。
四 結束語
綜上所述,隱喻是一種語言技巧,也是我們賴以生存的行為方式。我們必須重視語言思維中的隱喻及其在教學研究中的價值,讓學習者在學習過程中除了理性把握隱喻知識外,用所學知識理性地指導自己的學習生活。真正培養學生的隱喻意識和隱喻能力,提高教學效果,起到潛移默化的作用。
參考文獻
[1]蔡龍權.關于把隱喻性表達作為外語交際能力的思考[J].外語與外語教學,2005(06)
[2]陳靜.隱喻理論與英語教學[J].考試周刊,2008(5)
[3]李福印.研究隱喻的主要學科[J].四川外語學院學報,2000(04)
[4]林書武.《隱喻與認知》評介[J].外語教學與研究,1995(04)
[5]劉法公.隱喻漢英翻譯原則研究[D].華東師范大學,2008
[6]龍凌云.淺談英語暗喻的使用及其功能[J].科技資訊,2007
[7]歐陽麗蓉.隱喻——語義遷移的動力[D].廣西師范大學,2000
[8]束定芳、湯本慶.隱喻研究中的若干問題與研究課題[J].外語研究,2002(02)
[9]孫厭舒.隱喻與文化——關于美國當代政治隱喻和經濟隱喻的研究[D].山東師范大學,2001
[10]張文.淺談英語隱喻的理解[J].科技創新導報,2007(33)
[11]鄭艷霞.隱喻的關聯性論述[J].四川外語學院學報,2004
〔責任編輯:李錦雯〕