摘 要:不管是在漢語本體論研究中,還是在對外漢語教學(xué)中,“了”字的用法繁多,既有表示語法實際意義的用法,也有語氣詞的用法。本文主要就語氣助詞“了”進行分析和解釋,除了探討語氣助詞“了”本身的用法外,還從隱喻方面進行說明。
關(guān)鍵詞:語氣助詞 了 隱喻
一、語氣助詞“了”
關(guān)于語氣助詞“了”,盡管有人列出的用法多達六七種,但它們之間都由一個基本意義貫穿著。這個基本意義就是在陳述句句尾表示“到某一時刻為止出現(xiàn)的情況”。
在通常表示狀態(tài)的陳述句(形容詞謂詞句、名詞謂語句、主謂謂語句)中,用語氣助詞“了”表示進入了新的狀態(tài),出現(xiàn)了新的情況。例如:“我們已經(jīng)開學(xué)三個星期了。”(時間真快)“他身體好了。”(以前不太好)
在有語氣助詞“了”的句子中,如果沒有時間詞語指出明確的時間出現(xiàn)的情況或變化,一般到說話時就己經(jīng)發(fā)生了。例如:“他去宿舍了。”“他開始寫作業(yè)了。”
如果有表示過去或?qū)淼脑~語,則分別表示到過去和將來某一時刻為止發(fā)生的情況。例如:“狼已經(jīng)斷氣了。”“今天六月一日了。”“這本書舊了。”
由此可見,“了”在句尾表示出現(xiàn)了的情況,既可以表示現(xiàn)在,也可以表示過去或?qū)怼5臅r間概念并非“了”所決定,往往由表示時間關(guān)系的詞語確定。
在特定的語言環(huán)境中,沒有時間詞語,語氣助詞“了”也可以表示即將發(fā)生的情況。例如:離別時說“我走了”“我到學(xué)校去了”,實際上還沒走。吃飯時說“吃飯了”,實際上還沒有吃。
此時的“了”是不是真正的語氣詞呢?由于語氣助詞“了”表明發(fā)生了情況,而發(fā)生的情況多半是已經(jīng)完成了,所以很容易被認為語氣助詞“了”表示“完成”。但是,語氣助詞“了”并不能表示“完成”,像這樣一些句子:“我們吃了飯再回家。”“學(xué)生們理完了發(fā)才能彩排。”其中“吃飯”“理完發(fā)”都是完成的,但我們卻不能說“我們吃飯了再回家。”“理完了發(fā)了才能彩排。”可見,語氣助詞“了”并不表示完成。
在用語氣助詞“了”的句子中,有一部分句中的動詞所表示的動作也確實是完成的,但這些表示完成的句子,并非是語氣助詞“了”的作用。如:“我剛進去她就看見了。”“我的大學(xué)生活開始了。”在這些句子中,由于“了”既在句尾,又在動詞結(jié)構(gòu)的后邊,可以認為是詞尾兼語氣助詞。再如:“不懂怎么辦,承認(了)就是了。”“他成晚成晚地工作終于完成(了)這項任務(wù)了。”在這類句中,語氣助詞“了”,雖然不兼詞尾,但句中動詞一般有詞尾“了”或雖沒有詞尾“了”仍可補上一個。從以上分析中可以看到,語氣助詞“了”本身并沒有表示完成的功能,如果說有一部分含有語氣助詞“了”的句子,動作是完成的,那也不是語氣助詞“了”的功能,而是句中詞尾“了”或這個句子的語氣助詞“了”兼作詞尾。
再次回到語氣助詞本身的定義,語氣助詞沒有實際功能的意義,是虛詞,只表示一種說話的語氣,可換成其他語氣詞,如“我去學(xué)校哈。”“吃飯吧!”“我走嘛。”只是“了”作為語氣詞表示的功能和“哈”“吧”“嘛”等語氣詞的功能不一樣。
“了”用在句末作為語氣詞的功能主要有三種:一是表示肯定語氣。如“明天又是星期六了”“要過新年了,人們都很高興。”二是表示促進或勸止。如“快躲了”“別吵了!”“閃開了!”三是表示感嘆語氣。如“好了!”“別鬧了!”
在“我去學(xué)校了”中,“了”表示肯定語氣,說明要發(fā)生的事情,而且是一定會成為客觀現(xiàn)實的。在“吃飯了”中,“了”表示促進而非完成,表明說話人要達到的一種目的和想要飯被吃這件事發(fā)生。“算了”“行了”表示感嘆語氣,表明說話人的主觀愿望。總之,上述三種功能本身都不表示事情完成,或是已經(jīng)完成,事情也并沒有發(fā)生。但卻都有一個共同的特點,就是事情將要成為客觀現(xiàn)實、將要發(fā)生或是主觀期望事情已經(jīng)發(fā)生或成為客觀現(xiàn)實。
二、語氣助詞“了”的語用功能
第一種用法,是陳述句,用于句末。但是很簡短,句式很簡潔,表達的內(nèi)容也較為單一。第二種和第三種用法,主要用在祈使句中,強烈地表達主觀情感和愿望。
此外,這幾個句子都沒有明顯的語態(tài)時間標志詞,如“已經(jīng)”“將要”,也沒有表達主觀愿望的“想要”“要”“想”“希望”等。但它們需要很強的語言環(huán)境,尤其是在兩人進行對話的時候,一方向另一方傳輸信息,表達即將發(fā)生的事情,往往帶有說話人的口氣,表達說話人強烈的愿望。
三、從隱喻角度解釋語氣助詞“了”
語氣助詞“了”的用法,可以用隱喻理論從兩個角度來解釋。
(一)語義隱喻
傳統(tǒng)理論上的隱喻,是把隱喻看作語言的修飾問題,是語義的改變和詞語的換置。從根本上說,隱喻是觀念之間的借貸和交流,是語境的替換。兩個概念,一個意義,是兩者之間的互動作用。
我們通過分析得到語氣助詞“了”并不表完成而是用于即將發(fā)生的事情并且說話人希望把沒有發(fā)生的事情成為客觀事實。“了”的時態(tài)助詞和語氣助詞用法表示的時態(tài)是相反的,一個是已經(jīng)發(fā)生的,一個是未發(fā)生的。這里就把“了”本身的時態(tài)助詞意義隱喻成了語氣助詞內(nèi)在的深層意義。后者未發(fā)生的事情卻因為語境和說話人的情感而即將發(fā)生或是希望成為事實。這正是由時態(tài)助詞表達的觀念隱喻而來。
(二)語法隱喻
韓禮德認為詞匯語法也存在隱喻,詞匯層次的隱喻化,有動詞名詞化,名詞動詞化或形容詞化,還有很多其它形式。這類語法隱喻不是具體事物之間的比喻,而是語法功能結(jié)構(gòu)之間的隱喻化。
語氣助詞“了”的這一用法也可以說是從時態(tài)助詞隱喻而來。如果理解了語義之間的關(guān)系,那么語法功能之間的轉(zhuǎn)換也就很容易理解了。值得注意的是,并不是所有“了”的時態(tài)助詞的用法都隱喻為語氣助詞“了”,比如“我吃了一個小時的飯了。”前一個“了”表示動作完成,后一個“了”表示動作繼續(xù)。
“了”作為時態(tài)助詞和語氣助詞都是虛詞,因為它們之間存在語義隱喻和語法隱喻,既有聯(lián)系又有區(qū)別,從而導(dǎo)致界限和標志不是非常明顯。如何區(qū)分它們,還需要依靠分析語境來辨別。對此,在留學(xué)生學(xué)習(xí)“了”的語氣助詞的用法時要盡可能給他們創(chuàng)造真實的語境,這樣才能學(xué)習(xí)好和應(yīng)用好“了”。
參考文獻:
[1]隋麗.淺談?wù)Z氣助詞“了”在漢語教學(xué)中的用法[J].現(xiàn)代語文
(語言研究),2008,(8).
[2]胡壯麟.認知隱喻學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2004.
[3]陶真安.《紅樓夢》前十回“了”字分析[J].九江學(xué)院學(xué)報,2007,
(4).
(王宗楚 成都 四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院 610064)