摘 要:“小姐”一詞是當(dāng)代漢語(yǔ)語(yǔ)言生活中一個(gè)極為常見(jiàn)的稱呼語(yǔ),但近年來(lái),由于種種原因,“小姐”卻陷入了困境,它的使用似乎存在著一褒一貶兩極分化的趨勢(shì)。為了撥開(kāi)籠罩在人們頭上的迷霧,擴(kuò)大“小姐”的使用范圍,幫助“小姐”進(jìn)入平常百姓的生活,我們建議加強(qiáng)媒體語(yǔ)言監(jiān)管和有關(guān)稱呼語(yǔ)的教育。
關(guān)鍵詞:小姐 媒體語(yǔ)言監(jiān)管 稱呼語(yǔ)教育
稱呼語(yǔ)是言語(yǔ)交際過(guò)程中不可或缺的組成部分。“小姐”一詞是當(dāng)代漢語(yǔ)語(yǔ)言生活中一個(gè)極為常見(jiàn)的稱呼語(yǔ),但近年來(lái),由于種種原因“小姐”卻陷入了困境,它的使用似乎存在著一褒一貶兩極分化的趨勢(shì)。
我們知道語(yǔ)言研究的目的有二:一是為了說(shuō)明語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)體系和證明某種語(yǔ)言學(xué)理論;二是為了解決人們?cè)谡Z(yǔ)言生活中所遇到的各種問(wèn)題。“小姐”一詞,近年來(lái)已有不少人做過(guò)研究,有對(duì)它進(jìn)行溯源的,有探討它的發(fā)展變化的,有從它出發(fā)看漢語(yǔ)稱謂困境的,有調(diào)查它的使用狀況分析其語(yǔ)用特征的,但研究的結(jié)果卻并沒(méi)能改變“小姐”的使用現(xiàn)狀。基于已有的研究,我們需要進(jìn)一步思考的是,“小姐”稱呼語(yǔ)的使用問(wèn)題到底有多嚴(yán)重,它的使用現(xiàn)狀是否不可改變,“小姐”是否必然要淡出歷史舞臺(tái),對(duì)此我們能做什么樣的工作?
讓我們先看看當(dāng)代“小姐”一詞的語(yǔ)義內(nèi)涵及其使用現(xiàn)狀。
《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中對(duì)“小姐”一詞的注釋有兩點(diǎn):
①舊時(shí)有錢人家仆人稱主人的女兒。
②對(duì)年輕女子的尊稱。
但實(shí)際上,舊時(shí)代仆人稱主人的女兒為“小姐”的現(xiàn)象早就消亡了。現(xiàn)在大多數(shù)人首先認(rèn)為“小姐”是指對(duì)年輕女子的尊稱。但由于服務(wù)行業(yè)的發(fā)展,“小姐”在某些地方又被用來(lái)專指服務(wù)員。隨著服務(wù)業(yè)中一些色情活動(dòng)的滋生蔓延,“小姐”又好像成了“三陪女”的代稱。“她是做小姐的”成了對(duì)提供性服務(wù)女性的委婉語(yǔ)。在中文網(wǎng)站隨便搜索一下標(biāo)題為“小姐”的新聞,近一半是關(guān)于夜總會(huì)小姐和三陪小姐的。
下面舉個(gè)實(shí)例。
前幾年在沿海某市度假村召開(kāi)一個(gè)學(xué)術(shù)研究會(huì),A教授因忘了帶筆記本便回賓館取。走進(jìn)大堂以后,教授朝當(dāng)班的女服務(wù)員說(shuō)“小姐,我是109房的客人,請(qǐng)你給我開(kāi)下門”,沒(méi)想到對(duì)方?jīng)]有理睬。教授又走到服務(wù)臺(tái)跟前說(shuō)“小姐,請(qǐng)你給我開(kāi)下門,我住109房”,服務(wù)員仍然不予理睬。教授有些生氣了,大聲喊道“小姐,你聽(tīng)沒(méi)聽(tīng)到我說(shuō)話?我要開(kāi)門!”這時(shí)他看到服務(wù)員突然站起身來(lái),指著教授大聲說(shuō)“誰(shuí)是小姐,你才是小姐呢!”教授一聽(tīng)馬上意識(shí)到是稱呼語(yǔ)的問(wèn)題,說(shuō)“哦,對(duì)不起,請(qǐng)問(wèn),那我應(yīng)該怎樣稱呼你呢?”但那位服務(wù)員似乎火氣還沒(méi)消,雙手一叉,很不客氣地回答道“叫我服務(wù)員!”
據(jù)A教授說(shuō),他會(huì)后才了解到,度假村里經(jīng)常有以性服務(wù)為業(yè)的女性出入,“小姐”一詞常被用來(lái)委婉地指稱她們。賓館的女服務(wù)員害怕客人們把她們也當(dāng)成那一類人,所以相當(dāng)排斥“小姐”稱謂,而寧肯選擇“服務(wù)員”這一舊稱。
這是社會(huì)語(yǔ)言學(xué)和應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)的一個(gè)十分典型的例子,其實(shí)這幾年與“小姐”同命運(yùn)的還有“同志”和“農(nóng)民”這兩個(gè)詞。曾幾何時(shí),這兩個(gè)“光榮、親切、嚴(yán)肅”的稱謂竟然在特定的語(yǔ)境中成了“同性戀”和“老土、傻帽”的代名詞。當(dāng)然,如果從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)和應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)的角度來(lái)觀察,語(yǔ)言運(yùn)用中出現(xiàn)這些現(xiàn)象是不足為奇的,因?yàn)檎Z(yǔ)言的產(chǎn)生、發(fā)展、消亡是和社會(huì)文化息息相關(guān)的,但我們認(rèn)為語(yǔ)言工作者對(duì)此并非無(wú)能為力,我們應(yīng)當(dāng)而且也可以做一些引導(dǎo)、監(jiān)管和規(guī)范工作。
“中國(guó)當(dāng)今的社會(huì)文化在很大程度上是靠媒體傳播用語(yǔ)言構(gòu)筑起來(lái)的”,大眾傳媒對(duì)那些從事特殊服務(wù)行業(yè)的女性進(jìn)行變相渲染,加速了“小姐”特殊含義的發(fā)展。通過(guò)筆者的走訪和調(diào)查,我們發(fā)現(xiàn)部分人因擔(dān)心對(duì)方誤會(huì),在使用“小姐”稱呼語(yǔ)時(shí)會(huì)猶豫不定或者索性避免使用。但同時(shí)我們也發(fā)現(xiàn)一般情況下大多數(shù)年輕女性其實(shí)都可以接受他人用“小姐”這一稱呼語(yǔ)來(lái)稱呼自己。
“對(duì)語(yǔ)言的不同看法可以導(dǎo)致不同的應(yīng)對(duì)措施。例如,是把語(yǔ)言看成一種資源,還是看成是問(wèn)題,是看成一種權(quán)利,還是看成一種什么別的?看成資源,就有資源的利用、開(kāi)發(fā)和保護(hù),近年來(lái)還提出了監(jiān)測(cè)和管理;看成問(wèn)題,就需要設(shè)法去解決;看成權(quán)利,就需要維護(hù)或保護(hù)”。“小姐”確實(shí)已陷入使用困境,給人們的交際帶來(lái)了不便,我們應(yīng)該考慮如何走出困境。通用稱呼語(yǔ)相當(dāng)難產(chǎn),它有不可替代性,我們用遍了其他代稱呼,如“靚女,美女、小妹”等,但至今仍不能完全取代“小姐”一詞得到使用。通用語(yǔ)是一種資源,應(yīng)該想辦法予以保護(hù)。
我們認(rèn)為,“小姐”遭遇困境而媒體有不可推卸的責(zé)任。對(duì)比“環(huán)球小姐、世界小姐、空中小姐、售樓小姐、導(dǎo)購(gòu)小姐、禮儀小姐、公關(guān)小姐”和“三陪小姐”,唯有“三陪小姐”中的“小姐”被人另眼看待,可見(jiàn)“小姐”的不良意義主要來(lái)自它與“三陪”搭配后出現(xiàn)的詞義浸染。所以,要讓“小姐”稱呼語(yǔ)擺脫困境,首先就要阻斷它和“三陪”搭配后出現(xiàn)的詞義浸染問(wèn)題。這就需要加強(qiáng)媒體包括網(wǎng)站的監(jiān)管,建議大眾媒體不使用“三陪小姐”這一詞語(yǔ),可改用其他形式如“三陪女”“三陪女郎”。“新聞傳媒具有教育功能,新聞傳媒的語(yǔ)言文字運(yùn)用影響受眾的語(yǔ)言文字素質(zhì)”。大眾傳媒若不重視對(duì)大眾的教育功能,對(duì)“小姐”進(jìn)行變相渲染,社會(huì)受眾面對(duì)鋪天蓋地的錯(cuò)誤信息,就只能以謬傳謬。
“小姐”的使用存在兩極分化,高雅場(chǎng)合的“小姐”稱呼并不會(huì)引起交際沖突,這是因?yàn)槿藗冊(cè)凇靶〗恪狈Q呼語(yǔ)的使用上存在心理定勢(shì),該定勢(shì)的形成也與媒體有關(guān)。海外影視劇和港臺(tái)青春偶像商業(yè)劇普遍使用“小姐”稱呼,而在大陸拍攝的影視劇(特別是生活劇),“小姐”稱呼語(yǔ)卻很少出現(xiàn),而更多的是使用泛親屬稱謂如“大姐、小妹”之類。這給大眾造成一種錯(cuò)覺(jué),似乎“小姐”只是對(duì)外使用或在高檔場(chǎng)所和職場(chǎng)中使用。要改變這一現(xiàn)狀就存在著讓小姐稱呼語(yǔ)大眾化的問(wèn)題。媒體可以借助自身的宣傳教育作用,如可拍公益廣告宣傳推薦使用“小姐”這一稱呼語(yǔ),從而讓“小姐”走向平民,實(shí)現(xiàn)“小姐”使用的大眾化。公益廣告可以宣傳保護(hù)自然資源,當(dāng)然也可以宣傳保護(hù)“小姐”這一稱呼語(yǔ),因?yàn)檎Z(yǔ)言也是一種資源。
此外,我們還應(yīng)該加強(qiáng)稱呼語(yǔ)教育,讓人們從幼兒開(kāi)始習(xí)慣使用通用稱呼語(yǔ)。我們也要加強(qiáng)對(duì)稱呼語(yǔ)使用的指導(dǎo)。例如在求助的情況下,帶著誠(chéng)懇的語(yǔ)氣詢問(wèn)年輕女子“小姐,請(qǐng)問(wèn)現(xiàn)在幾點(diǎn)”,相信該年輕女子會(huì)很樂(lè)意給予幫助,若帶著戲謔的語(yǔ)氣或輕佻的表情稱呼年輕女子為“小姐”,則肯定無(wú)法進(jìn)一步交流。同理,在使用“嗨,喂”等招呼語(yǔ)時(shí),如果用隨和的語(yǔ)氣并無(wú)不妥,如果使用驕橫的語(yǔ)氣則會(huì)招至人們的厭惡之感。
長(zhǎng)期以來(lái),我們習(xí)慣于規(guī)定語(yǔ)言,在更新語(yǔ)言觀念以后,又會(huì)出現(xiàn)矯枉過(guò)正的情況,即過(guò)于強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言的自我調(diào)節(jié)功能而在語(yǔ)言規(guī)范上出現(xiàn)無(wú)作為。當(dāng)然,不必規(guī)定人們必須使用“小姐”稱謂,但可以向社會(huì)大力推薦使用“小姐”這一稱謂。我們建議加強(qiáng)媒體語(yǔ)言的監(jiān)管和宣傳、加強(qiáng)稱呼語(yǔ)教育,是為了撥開(kāi)籠罩在人們頭上的迷霧,擴(kuò)大“小姐”的使用范圍,幫助“小姐”進(jìn)入平常百姓的生活。
參考文獻(xiàn):
[1]王一婷.廣播電視傳媒語(yǔ)言教育引導(dǎo)功能缺失的思考[J].浙江傳
媒學(xué)院學(xué)報(bào),2008,(3).
[2]郭熙.面向社會(huì)的社會(huì)語(yǔ)言學(xué):理想與現(xiàn)實(shí)[J].語(yǔ)言文字應(yīng)用,
2005,(3).
[3]張麗萍.新聞傳媒的語(yǔ)言文字規(guī)范化與精神文明建設(shè)[J].內(nèi)蒙古
社會(huì)科學(xué)(漢文版),2002,(5).
[4]樊小玲.“小姐”稱呼語(yǔ)的語(yǔ)用特征、地理分布及其走向[J].語(yǔ)
言文字應(yīng)用,2004,(4).
(羅黎麗 廣東潮州 韓山師范學(xué)院中文系 521041)