999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

覺破藩籬,另辟蹊徑

2011-12-31 00:00:00鄒燕
大觀周刊 2011年21期

摘要:翻譯學界在有關要不要建立翻譯學這個問題上一直推撞糾纏,不少譯界學 對此問題也是老生常談。而當“眾人皆醉”,隨大流而“紙上談兵”之時,譚載喜教授則清醒冷靜,覺破藩籬,另辟蹊徑,意識到翻譯學界的當務之急應該是對翻譯學理論作一個較為全面系統的論述,通過解決具體層面上的問題來推動翻譯學的發展。本文試圖就該書主要內容和特點作一評述。

關鍵詞:翻譯學 框架 內容與內涵

一、概述

譚載喜編著的《翻譯學》出版于2005年9月,由武漢中遠印務有限公司印刷,湖北教育出版社發行,全書共357頁。作者譚載喜,湖南漣源市人,畢業于湖南師大,之后赴英國埃克賽特大學留學,獲語言學碩士學位,歸國后執教于湖南師大,后調入深圳大學。1996年至1998年赴香港城市大學任研究員,擔任碩士研究生導師,同時兼讀英國埃克塞特大學應用語言學博士,于1999年3月獲得學位。現任深圳大學外語系教授。

作者在《翻譯學》前言中稱:我們與其在到底“要不要翻譯學”、“有沒有翻譯學”、“翻譯學究竟是現實還是迷夢”的問題上推撞糾纏,或在“翻譯到底是藝術還是科學”的問題上老生常談,倒不如把精力放在譯學框架內部具體層面(如翻譯理論構件、翻譯傳統比較、語義及文化比較層面)的研究上,通過對這些具體層面和具體問題的研究,來充實譯學框架的內容與內涵,促進譯學理論的健康發展。①由此可見本書作者已跳出困擾翻譯學術界多載的樊籠,站在更高的起點,審視譯學建設,強調對翻譯學深層次的思考,并開始著手于翻譯學發展中諸多實質性的基礎性開拓工作。在本書的序中,許鈞學者談到:譚載喜在其著作前言中的這段話,我們可以理解為他對譯學建設的一種立場,也可以理解為他對譯學探索的一個指導思想和基本思路。②譚載喜先生也在前言中提到:本書的撰寫,即是在這種思想指導下進行的。③至此,該書的研究主題已毋庸贅言,即對翻譯學理論的一個較全面系統的論述。

翻譯活動由來已久,中西翻譯史上都出現過幾次翻譯高潮,但主要都是翻譯實踐的高潮,對于翻譯理論基本上少有人問津。二十世紀以前西方有少數的翻譯家將目光投向翻譯理論研究,然而成果甚微,但也不乏有像多雷(Dolet, 1509—1546)、泰特勒(Tytler, 1747—1814)、 施萊爾馬赫(Schleiermacher1768—1834)之類的翻譯理論大家。這一時期,我國翻譯理論的發展則更為落后。自二十世紀以來,情況有所改觀,在西方翻譯理論快速發展的同時,我國翻譯界學者也不甘示弱,迎頭而上,紛紛投入翻譯理論研究,成果赫然。這一時期,有關翻譯學理論的著作及論文為數不少,極大地填補我國在翻譯理論這方面的空缺。我國學者董秋斯在1951提出了建立翻譯學這個主張。在他寫的《論翻譯理論的建設》一文中,指出:我們要完成兩件具體的工作,寫成這樣兩部大書:一、中國翻譯史 二、中國翻譯學。④盡管學者董秋斯提出了建立翻譯學,對我國翻譯發展具有開創性的意義,但是在他的文章中卻沒有對翻譯學基本框架的內容作進一步的闡述。1988 年我國首次以《翻譯學》命名的專著出版, 黃龍先生以其深厚的中外文功底和幾十年的翻譯教學與實踐, 較全面、系統地論述了翻譯的界說、屬性、職能、準則、矛盾及可譯性、等值性、準確性等問題。黃先生明確提出了翻譯學是以門獨立學科,認為翻譯學有其完整的體系以及與之相適應的實踐手段,然而遺憾的是沒有對翻譯學的體系作深入系統的論證。⑤張振玉著的《翻譯學概論》(1992)主要講了中國佛經,明清及清末民初之翻譯及譯論。張振玉先生所著的這部書注重實踐性,全書針對具體的翻譯問題,給出許多恰當的例證。但書中對于什么是翻譯,什么是翻譯學,卻沒有給出答案,總體上給人感覺比較粗略和片面。⑥劉重德學者在黃振定編著的《翻譯學-藝術論與科學論的統一》(1998)一書序中談到:擺在我們面前的是一部翻譯理論專著。具有這樣深度的專著在我國尚屬少見。⑦由此可見黃振定先生這部關于翻譯理論的書在當時來說,其現實意義是不言而喻的。書中通過對現有理論和理論史的借鑒與研究,廓清了翻譯學的根本性質,闡明了翻譯活動的本質。另外,該書采取實踐與理論雙管齊下的方針,通過翻譯實力的分析歸納和理論的推演引申,全面論證翻譯學是藝術論與科學論相統一的觀點。黃先生以哲學觀點探討翻譯學的兩論問題,研究比較深入,富于開創性。湖北教育出版社于2000年9月出版的譚載喜著《翻譯學》一書,可以說是作者近二十年來對中西翻譯史與中西翻譯理論研究的結晶,同時也是對我國近二十年來譯學研究成就的總結。它既總結了我國翻譯理論研究中的寶貴經驗,又為新世紀我國譯學建設提供了一本具有指導意義的專著。⑧

二、《翻譯學》一書的結構及內容

譚載喜先生著的《翻譯學》,全書總共分九章。第一章為緒論,作者在本章探討了導致翻譯理論不健全,不發達的主客觀因素。作者同時也對中西方翻譯研究不盡如人意的現狀做了總述,并提出為此需要做好的一些工作。第二章,翻譯學的學科性質,本章在第一章的基礎上,對建立翻譯學的意義以及翻譯學的學科性質問題作了深層次探討。此章共三小節,分別討論了翻譯和翻譯學概念的區分,翻譯學是一門獨立學科,翻譯學的內部結構。第三章,翻譯學的任務和內容,作者在本章詳細解釋了翻譯學的任務和內容,并指出一套完整的翻譯理論應當包括五個組成部分。第四章為翻譯學的研究途徑,作者從分別從文藝學,語言學,交際學,社會符號學和翻譯學五個方面,通過對比的方法,分析了翻譯學研究的基本途徑。第五章,翻譯學與語義研究,作者在此章對語義進行了具體的科學分析,從而為翻譯操作提供了一個可靠的理論基礎。第六章,翻譯學與詞匯特征,本章著重從英漢語言文化對比的角度,對詞匯偶合,詞匯并行,詞匯空缺及詞匯沖突等英漢間的四大基本特征逐一加以探討。第七章,翻譯學與西方譯史譯論研究,作者在本章中對西方譯史及現代翻譯發展作了概述并著重討論了幾個杰出翻譯理論家及其重要著作。第八章,翻譯學的分支學科:比較譯學。本章討論了比較譯學的學科屬性,目的,任務范圍及研究方法。第九章,中西譯論的比較。此章探討了中西譯論比較的意義和方法,中西現代譯學概評,中國翻譯與西方翻譯,中西譯論的異同以及中西翻譯傳統的社會文化烙印。

三、《翻譯學》一書的寫作特點

從內容上看,譚載喜先生并未停留在特定翻譯傳統,特定譯論體系內部研究的階段,而是跨越獨個傳統和體系,提倡在不同翻譯傳統,不同譯論體系,乃至譯學體系與其他知識體系(諸如文學,哲學,語言學,社會學,信息學,電子科學等)之間進行比較研究,提出“比較譯學”。⑨提出將“比較譯學”作為翻譯學下設的一個分支學科,不能不說是對翻譯學建設的重大貢獻,對完善和發展翻譯理論意義重大。而在此之前,國內有關中西比較譯學的研究成果及相關著述寥寥無幾。⑩

從結構上看,該書前四章較后五章結構更緊湊,邏輯更嚴密。本書第七章,翻譯學與西方譯史譯論研究,作者在第一節談論了西方譯史研究與評說,緊接著第二節就轉向俄國文學名家與翻譯,一二節間無任何過渡與銜接,不免讓讀者感覺有些突兀。

從作者立場上看,縱觀《翻譯學》全書,作者都客觀辯證的態度,特別是對中西譯論和古今譯論及在評論西方幾位杰出的翻譯理論家時,譚載喜先生均是實事求是地作歷史唯物主義的看待,是則是,非則非,并未盲目的全盤吸收前人的理論研究成果,而是秉持一種批判性的態度繼承中外古今文化遺產,吸收其精華,指出其不足,收到洋為中用,古為今用的效果。

從其時代意義來看,《翻譯學》這本書中,有幾個章節是作者基于自己之前所發表的一些論文,如第五章的翻譯學與語義研究是基于作者于1991年在深圳大學學報上發表的翻譯學與語義一文,第七章第四節奈達和他的翻譯理論基于作者于1989年發表在外國語上的奈達和他的翻譯理論一文,第九章第二節中西現代譯學概評來自1995年外國語上的中西現代譯學概評,第三節摘自1999年中國翻譯的中國翻譯與西方翻譯,第四節摘自1999年中國翻譯上的中西譯論的相似性,此章的五節和六節也都摘自發表在2000年中國翻譯上的相對應的文章。盡管這些文章發表距今的時間不長,也就十多年,但是在當今學術界新理論新觀點日新月異,層出不窮這樣的大背景下,譚載喜先生這些翻譯理論的關注點,相比之下,也就有些黯然失色,失去了些許時代意義,從某種意義上來說,不能與時俱進了。但是我們不能否認《翻譯學》這本書在當時所具有的學術價值,以及對翻譯理論發展所具有的指導意義。

四、結語

譚載喜先生這本《翻譯學》知識涵蓋全面,基本上把建立翻譯學所需要研究的重要議題都討論到了,諸如翻譯學的學科性質,翻譯學的任務和內容,翻譯學的類別,翻譯學的研究途徑,翻譯學與語義,翻譯學與詞匯特征,中西譯史譯論的比較研究,以及翻譯學的分支比較翻譯學等等。本書這種循序漸進,深入淺出的寫作風格對于翻譯理論入門級的學習者是大有裨益的,可以讓他們在短時間內對翻譯學這門學科有一個大體的掌握,為進一步的學習扎下堅實的基礎。

參考文獻:

[1]鮑德旺.《我國翻譯學(論)專著評介》.載《山東外語教學》.2009年第4期.

[2]陳志強.《中西翻譯理論的文化比較》.湖南師范大學.2005.

[3]黃振定.《翻譯學—藝術論與科學論的統一》.湖南:湖南教育出版社,1998.

[4]劉重德.《翻譯學研究的新成果》.載《出版科學》.2001年第3期.

[5]羅新璋.《翻譯論集》.北京:商務印書館.1984.

[6]譚載喜.《翻譯學》.湖北:湖北教育出版社.2005.

主站蜘蛛池模板: 又粗又硬又大又爽免费视频播放| 99热这里只有精品免费| 视频二区亚洲精品| 999国产精品永久免费视频精品久久 | 亚洲中文字幕无码爆乳| 9966国产精品视频| 永久天堂网Av| 免费女人18毛片a级毛片视频| 青草免费在线观看| 欧美性猛交一区二区三区| 亚洲国产一成久久精品国产成人综合| 日韩成人在线一区二区| 欧美亚洲国产精品第一页| 中文字幕欧美日韩高清| 国产激情无码一区二区APP | 国产一级毛片网站| 国国产a国产片免费麻豆| 亚洲国产精品成人久久综合影院 | 一区二区三区成人| 美女扒开下面流白浆在线试听| 午夜视频www| 风韵丰满熟妇啪啪区老熟熟女| 亚洲AV永久无码精品古装片| www.精品国产| 日韩国产高清无码| 精品福利网| 色噜噜中文网| 91在线日韩在线播放| 国产 日韩 欧美 第二页| 欧美在线导航| 免费在线播放毛片| 亚洲视频色图| 精品国产成人国产在线| 一级毛片不卡片免费观看| 日本国产一区在线观看| 国产在线精品人成导航| 欧美专区在线观看| 亚洲久悠悠色悠在线播放| 国产亚洲欧美在线视频| 日韩精品免费一线在线观看| 午夜不卡视频| 国内精自视频品线一二区| 日韩高清成人| 国内熟女少妇一线天| 国产黄在线免费观看| 91在线无码精品秘九色APP| 欧美激情第一欧美在线| 成年免费在线观看| 欧美性精品不卡在线观看| 国内精品自在自线视频香蕉| 亚洲第一极品精品无码| 日韩AV手机在线观看蜜芽| 精品国产成人高清在线| 九九视频免费在线观看| 欧美有码在线观看| 国产日韩欧美精品区性色| 亚洲va欧美va国产综合下载| 亚洲欧洲日本在线| 久久五月天国产自| 99这里精品| 久久情精品国产品免费| 无码日韩视频| 亚洲视频免费在线看| 一本二本三本不卡无码| 日韩美毛片| 精品国产免费第一区二区三区日韩| 亚洲国产欧美国产综合久久| 国产精品浪潮Av| 国产中文一区a级毛片视频| 亚洲欧美日韩精品专区| 婷婷综合色| 91外围女在线观看| 亚洲一级毛片在线播放| 亚洲精品视频免费观看| 久久久久青草线综合超碰| 亚洲大尺码专区影院| 亚洲日本中文字幕乱码中文 | 国产高清精品在线91| 99精品福利视频| 国产日韩欧美精品区性色| 国产精品一区二区国产主播| 亚洲AV成人一区国产精品|