摘 要:“收官”本是一個重要的圍棋術語,后擴大到其它領域,表示事物或者活動“結束”“收尾”或者“告一段落”。本文對“收官”語義、來源及誤用情況進行分析,以便人們對它有一個全面理解,并能正確使用。
關鍵詞:收官 釋義 誤用
“收官”又稱為“官子”或者“收束”,是一個重要的圍棋術語,圍棋愛好者或者會下圍棋的人對“收官”一定不會陌生。《辭海》中對“收官”進行了解釋:“指一局棋中盤戰結束以后,雙方繼續占領地域,并使地域的所屬更加明朗化的一系列著法。”懂圍棋的人都知道,圍棋可分為布局、中盤、收官三個階段。一局棋經過布局、中盤的戰斗,雙方所占地域便大致確定,進入終盤收束階段,這時主要將雙方交界處公共空點,計算每著所占目數多寡,依次序填滿,以作結束。
一、“收官”的使用
近些年來,“收官”一詞使用頻率極高,在百度上點擊“收官”,搜索到的文章就有千萬篇以上,“收官”一詞不僅存在于圍棋比賽中,也存在于社會生活的其它方面。
首先,“收官”可以擴展到除圍棋比賽之外的其它體育比賽當中。如:
(1)本周日,泰山隊將在主場迎戰河南建業,盡管到此為止聯賽只進行了三分之一,但是泰山隊還是希望間歇期前的最后一戰能夠來個完美收官。(《山東商報》2010年5月29日)
(2)2011年中國國際女排精英賽舟山站的比賽30日收官。(新華網,2011年05月31日)
(3)心跳、尖叫、沸騰……“2011冰上雅姿”最近在臺北小巨蛋完美收官。(《錢江晚報》2011年8月4日)
(4)斯杯昨晚迎來了收官之戰,在廣州站季軍爭奪戰中,中國男籃以64比54擊敗安哥拉,終結7連敗。(《京華時報》2011年8月10)
如果以《辭海》中的解釋來解析上面例句中的“收官”,顯然是說不通的。原因很簡單,這里沒有使用圍棋比賽中“收官”的本義,而是其它的體育比賽的“結束”。
其次,“收官”還擴大到體育比賽之外,進入日常生活領域。大會的閉幕、展覽的結束以及其它重大活動“結束”“收尾”或者“告一段落”等都可以用“收官”來表達。如:
(5)第十三屆古玩收藏品交流大會完美收官。(《長春日報》2010年5月10日)
(6)主題展作為收官之作,將全面總結和歸納本次三年展從理論體系上提出的一系列問題。(《南方日報》2011年8月17日)
(7)歷時3天的中國(濟南)第六屆國際茶博會今天完美收官,大批參展單位帶著厚厚的訂單滿意離濟。(《濟南日報》2011年5月30日)
由上面的例句可以看出,“收官”一詞使用語體有一定的限制,在新聞或者媒體宣傳方面,“收官”的使用頻率非常高。從語用環境來看,“收官”表達結束、收尾的活動多帶有比賽的性質,或者是一些能引起人們關注,與人們生活密切相關的重要活動或工作。“收官”所表達的語義有積極的一面,多指人們期盼某種活動或工作圓滿結束,或者對已經取得階段性成果的活動或者工作進行總結。因此,常有“完美收官”“精彩收官”“收官之
作”“收官之戰”等出現。
二、“收官”釋義
《漢語大詞典》《現代漢語詞典》(第5版)都沒有收錄“收官”一詞。為什么用“收官”來表示圍棋比賽中的收尾階段呢?我們先來了解一下“官”和“收”所表達的意思。“官”有“公共、公有”之義,與“私”相對。《漢書·蓋寬饒傳》引《韓氏易傳》:“五帝官天下,三王家天下,家以傳子,官以傳賢。”《史記·孝文本紀》司馬貞索隱引此句注云:“官,猶公也,謂不私也。”在漢語方言中也可以找到用例,《漢語方言大詞典》中記錄了“官”在中原官話當中可以表達“公共的、集體的”的意思。如“官場、官林”指的是“公用的場子、集體的樹林”。因此,“收官”中的“官”有公共的領域(空位)或者說共同占有暫不屬于任何一方的領域(空位)的意思。
再來看“收”。有人把“收”理解成“止息、結束”,現代漢語中“收工、收場”等詞語也有此義。那么“收官”就可以理解成結束爭奪公共空位的戰斗,表面上看這種說法是可以理解的。但“收”還可以理解成“攻取、占據”,如《左傳·隱公元年》:“大叔又收貳以為己邑。”“收官”就指的是雙方通過交鋒占據或者攻取公共的空位。這種解釋更符合圍棋中雙方在收束階段交戰的情況,雖然此時雙方陣地大致穩定,剩余的盤面公共空位,對棋局死活沒有太大的影響,但仍然成為雙方進一步占據的目標。因此把“收”解釋為“攻取、占據”更為確切。從整盤圍棋比賽的情況來看,“收官”是交鋒雙方最后的戰斗,預示著此局比賽即將結束。
三、“收官”詞形的誤用
目前從報刊雜志上看,表示事物或者活動“結束”“收尾”或者“告一段落”的“收官”出現了很多詞形上誤用的情況,“收官”與“收宮”“收關”似乎可此可彼,其實則不然。
(一)“收官”與“收宮”形近而誤。如:
(8)萬順置業借殼天水股份尚未收宮。(《中國建材報》2006年10月10日)
(9)在火熱的七月,《中國達人秀》《舞動奇跡》《中國夢想秀》即將迎來完美收宮。(《貴陽晚報》2011年7月5日)
從上面兩例中可以看出“收宮”所表達的意思和“收官”是一樣的,也是“結束”“收尾”或者是“告一段落”。之所以頻頻誤用,主要原因是“官”與“宮”形近而誤;如《政府采購信息報》(2008年7月25日)有一段文字,標題為《冷凍年收宮階段》,而正文則是“本周已進入2008冷凍年的收官階段”。
(二)“收官”與“收關”音近而誤。如:
(10)鐵礦石價格談判逼近收關階段,各方均有新動作。(中國新聞網,2009年7月30日)
(11)成都海選作為《美麗模坊》全國海選的收關之戰,所有人都寄予厚望。(《華西都市報》2010年6月7日)
(12)昨晚,諜戰劇《借槍》終于在四大衛視上完美收關。(半島網,2011年3月17)
“官”與“關”在現代漢語中讀音相同,在使用過程中,誤把“收關”當作“收官”。《漢語大詞典》《現代漢語詞典》(第5版)也沒有收錄“收宮”和“收關”,典籍文獻當中也找不到確切用例。由此推斷,“收宮”和“收關”是對“收官”的誤用。
四、結語
“收官”一詞作為專門術語,使用范圍在不斷擴展,由專門的圍棋領域擴展到其它體育比賽當中,再進一步延伸到日常生活領域,逐漸成為全民常用詞匯。詞語新義的產生和發展,與語言自身的變化和發展有重大關系。“收官”是由一個動賓結構的詞組逐漸凝固成詞,從音節上來看,雙音節形式也符合漢語詞匯復音化的發展規律。除此之外,還與社會因素有關。詞匯是語言三要素中最活躍的部分,與社會生活聯系最為緊密。近年來,我國體育事業蓬勃發展,不管是群眾體育、競技體育還是體育產業都有了很大的發展,人們對體育也更加關注。因此,近年來,體育術語轉移到其它領域的詞語逐漸增多,比如“跳水”,原來是指一種水上運動項目,現在用來指股票商品等價格下跌;“底線”原指足球、籃球、羽毛球運動場地兩端的界線,現在用來比喻最低的標準、限度等。隨著體育事業的不斷發展,類似“收官”“跳水”之類的詞還可能繼續增加,從而使語言表達更加豐富。另外,“收官”一詞簡潔明了,表意豐富,符合語言的經濟性原則,適用于新聞語體,特別是新聞標題中“收官”頻頻出現,加速了“收官”新義的迅速擴展。
參考文獻:
[1]辭海編輯委員會.辭海(1999年版縮印本)[Z].上海:上海辭書
出版社,2000.
[2]符淮青.詞義的分析和描寫[M].北京:語文出版社,1996.
[3]葉貴良.“零和”考察[J].語文建設,2006,(1)
[4]宗守云.新詞語的立體透視:理論研究與個案分析[M].桂林:廣
西師范大學出版社,2007.
(丁慶剛 四川達州 四川文理學院中文系 635000)