摘 要:體態(tài)語言是“人類在交際過程中,籍以傳達(dá)感情、態(tài)度和輔助信息的動(dòng)作、姿態(tài)、表情等形義結(jié)合的視覺信號”。根據(jù)體態(tài)語言的性質(zhì),可以分為符號性體態(tài)語言與生理性體態(tài)語言;根據(jù)交際者的狀態(tài),可以分為動(dòng)態(tài)體態(tài)語言與靜態(tài)體態(tài)語言;根據(jù)體態(tài)語言的作用,可以分為輔助性體態(tài)語言與獨(dú)立性體態(tài)語言;根據(jù)運(yùn)用場合可以分為特定場合體態(tài)語言和日常體態(tài)語言。體態(tài)語言的理解離不開交際語境,體態(tài)語的交際語境包括姿勢群、語言語境和社會(huì)語境。
關(guān)鍵詞:體態(tài)語言 分類 交際語境
一、關(guān)于體態(tài)語言
關(guān)于體態(tài)語言,有不同的稱呼,諸如“肢體語言”“身態(tài)語言”“人體語言”“動(dòng)作語言”等。對體態(tài)語言的理解也有所差別。比較典型的說法是“人們在交際時(shí),除發(fā)出有聲語言外,還經(jīng)常伴隨著眼色、手勢、面部表情、身體動(dòng)作、穿著打扮、彼此距離等等。這種非言語符號,不僅對言語符號系統(tǒng)起輔助作用,而且還起強(qiáng)調(diào)、肯定或否定、減弱等作用,有時(shí)還可以代替語言進(jìn)行交際,甚至還可以表達(dá)出言語難以表述的思想感情。這些能表情達(dá)意的體態(tài)動(dòng)作,即為身態(tài)語言。”[1](P76~77)“人體語是以人的動(dòng)作、表情、界域以及服飾等為工具,來傳遞信息、表達(dá)思想感情的一整套非言語符號體系,是‘以形達(dá)義’的無聲語言。”[2](P178~180)“關(guān)于人體語言的科學(xué)定義,目前的說法是仁智互見。不過,比較確切的、有共識(shí)的說法應(yīng)該是:人體語言是人體的動(dòng)作、表情、空間距離、服飾、裝束所顯示的意義信號。”[3](P108~112)
我們認(rèn)為體態(tài)語言是“人類在交際過程中,籍以傳達(dá)感情、態(tài)度和輔助信息的動(dòng)作、姿態(tài)、表情等形義結(jié)合的視覺信號”。
對于這個(gè)定義,要說明以下幾點(diǎn):
1.如同并不是人類發(fā)出的所有聲音都是語言一樣,不是所有的動(dòng)作、姿態(tài)、表情都是體態(tài)語言,只有在交際過程中所表露出來的動(dòng)作、姿態(tài)、表情,才有意義,才能稱得上是體態(tài)語言。人在任何時(shí)候都有一定的姿態(tài)或發(fā)出一定的動(dòng)作,有時(shí)候一些姿態(tài)、動(dòng)作、表情無意義,有時(shí)候盡管有意義但卻與交際無關(guān)。舞蹈雖然也用肢體表達(dá)故事、感情,但不能把舞蹈歸入體態(tài)語言,因?yàn)槲璧覆皇怯脕斫浑H的。體態(tài)語言的研究,要放在交際這一特定的條件下進(jìn)行。
2.體態(tài)語言的主要意義在于表達(dá)感情和態(tài)度。人們用于交際的手段有很多種,如有聲語言(這里指狹義的語言,即音義結(jié)合的符號系統(tǒng),下同)、文字等,但每種交際手段的特點(diǎn)和作用各不相同。體態(tài)語言是視覺符號,主要傳遞說話者的情緒、感情、態(tài)度,是“以形達(dá)情”。據(jù)國外心理學(xué)測定:人們在表達(dá)思想感情時(shí),55%的成分需借助身體各部位做出的姿態(tài)和動(dòng)作,38%借助于聲音,而只有7%借助語言。也就是說語言主要是用來傳達(dá)信息,而體態(tài)語言主要是表達(dá)人與人之間的態(tài)度。
3.體態(tài)語言的研究對象應(yīng)該包括姿態(tài)、動(dòng)作、表情。姿態(tài)是身體各部位的一種靜態(tài)組合,動(dòng)作是運(yùn)動(dòng)著的姿態(tài),表情是頭部各器官的姿態(tài)和動(dòng)作。也有人把空間距離、服飾、裝束看作體態(tài)語言。如果說人與人之間的距離可以看作是姿態(tài)和動(dòng)作的一種延伸,那么把服飾和裝束看作體態(tài)語言,則無端地?cái)U(kuò)大了體態(tài)語言的研究外延,不利于尋找體態(tài)語言的共同本質(zhì)特征。
二、體態(tài)語言的分類
為了弄清體態(tài)語言的特征,應(yīng)該對體態(tài)語言進(jìn)行分類。
目前,關(guān)于體態(tài)語言的分類研究也不少,如有人根據(jù)體態(tài)語的發(fā)生效果將其分為三類,即積極的體態(tài)語、消極的體態(tài)語和無意義的體態(tài)語。也有人從動(dòng)作的發(fā)出部位將體態(tài)語分為面部表情、手勢、身體姿態(tài)三大類。其中面部表情又可分為眼神和微笑,手勢又可分為指示性手勢、感情手勢、摹狀手勢和象征手勢,身體姿勢包括站姿和走姿等。
按不同的分類標(biāo)準(zhǔn),體態(tài)語言可以分成不同的類別,每個(gè)人從不同角度對體態(tài)語言進(jìn)行分類也都有一定道理。但科學(xué)的體態(tài)語言分類,要做到幾點(diǎn):首先,分類的目的是更深入更細(xì)致地了解體態(tài)語言的特征,把具有共同特征的體態(tài)語言歸為一類,把不同特征的體態(tài)語言歸為不同的類,這樣對體態(tài)語言特征的認(rèn)識(shí)就更深刻。其次,體態(tài)語言的分類同任何事物的分類一樣,統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)下的不同類別不能有交叉,也不能有遺漏。
在此我們將體態(tài)語言分為以下幾類:
(一)符號性體態(tài)語言與生理性體態(tài)語言
根據(jù)體態(tài)語言的性質(zhì),可以分為符號性體態(tài)語言與生理性體態(tài)語言。所謂符號,有兩個(gè)基本特征:一是必須有形式和意義;二是形式和意義之間不是必然的,而是人為約定的,具有任意性。有聲語言是一種典型的符號,體態(tài)語言一部分是,一部分不是。符號性體態(tài)語言,是指體態(tài)(姿態(tài)、動(dòng)作、表情)與其表現(xiàn)的意義之間沒有必然聯(lián)系的體態(tài)語言。如拇指與食指相連形成環(huán)形,豎起其余三指,在美國人和巴黎人看來是“OK”的意思,而在法國南方人眼里則是一無所有或零,對突尼斯人來說則是“我要?dú)⒛恪保瑢θ毡救诉€意味著錢,對巴西人意味著猥褻。[4](P85~87)符號性體態(tài)語言具有鮮明的文化性和時(shí)代性。生理性體態(tài)語言,是指體態(tài)與其表現(xiàn)的意義之間有著必然聯(lián)系的體態(tài)語言。由于憤怒、高興、討厭等內(nèi)在情緒引起生理上的一系列反應(yīng),從而外化為一定的動(dòng)作、姿態(tài)和表情。如高興會(huì)微笑,害羞會(huì)臉紅等。生理性體態(tài)語言處于體態(tài)語言的底層,最原始,也最真實(shí)。人們可以用有聲語言和符號性體態(tài)語言撒謊,但生理性體態(tài)語言卻道出了真情。
如果籠統(tǒng)地說體態(tài)語言具有文化性、時(shí)代性、真實(shí)性,是不嚴(yán)謹(jǐn)?shù)摹0洋w態(tài)語言分為符號性體態(tài)語言與生理性體態(tài)語言,能更準(zhǔn)確地認(rèn)識(shí)體態(tài)語言的性質(zhì)。
(二)動(dòng)態(tài)體態(tài)語言與靜態(tài)體態(tài)語言
根據(jù)交際者的狀態(tài),可以分為動(dòng)態(tài)體態(tài)語言與靜態(tài)體態(tài)語言。動(dòng)態(tài)體態(tài)語言是由一種姿態(tài)或表情向另一種姿態(tài)或表情的轉(zhuǎn)換,表現(xiàn)為肢體和頭部的一些運(yùn)動(dòng),在運(yùn)動(dòng)中表現(xiàn)感情態(tài)度和信息,如點(diǎn)頭、揮手等。既然是一些運(yùn)動(dòng),那么運(yùn)動(dòng)的一些特性,如方向、力度、頻率、速度、距離等,就不可避免地成為體態(tài)語表達(dá)意義和理解體態(tài)語意義的元素。如同樣是點(diǎn)頭,力度大、位移距離長與力度小、位移距離短,表達(dá)的感情就不一樣。對動(dòng)態(tài)語言的描寫也離不開這些特點(diǎn)。靜態(tài)體態(tài)語言,是一些靜止的姿態(tài)和表情。如一個(gè)人坐在桌前,兩腿交叉,踝骨相鎖,頭微微偏向一邊,手掌根部支撐著臉面,這就是一個(gè)靜止的姿態(tài),在與人交際中,可能表達(dá)對發(fā)言人的批評、厭煩、否定等意思,那么這種靜止的姿態(tài)就是靜態(tài)體態(tài)語言。在交際過程中,靜態(tài)體態(tài)語言和動(dòng)態(tài)體態(tài)語言往往相互交織,很少只保持一個(gè)姿勢或者一直運(yùn)動(dòng)不停。
動(dòng)態(tài)體態(tài)語言是一個(gè)個(gè)靜態(tài)體態(tài)語言的連續(xù)組合,靜態(tài)體態(tài)語言是動(dòng)態(tài)體態(tài)語言的某一定格。把體態(tài)語言分為動(dòng)態(tài)體態(tài)語言與靜態(tài)體態(tài)語言,有利于對體態(tài)語言進(jìn)行描寫。
(三)輔助性體態(tài)語言與獨(dú)立性體態(tài)語言
根據(jù)體態(tài)語言的作用,可以分為輔助性體態(tài)語言與獨(dú)立性體態(tài)語言。輔助性體態(tài)語言就是依附于有聲語言而存在的體態(tài)語言,它總在有聲語言的交際環(huán)境中或伴隨著有聲語言而顯示意義。其特點(diǎn)就是“輔助性”,它可以支持、修飾言語行為,強(qiáng)化言語行為的表達(dá)效果。獨(dú)立性體態(tài)語言是指特定環(huán)境中能不依賴有聲語言而獨(dú)立地表達(dá)意義的體態(tài)語言,如交警的指揮手語、聾啞語等。
聾啞語,又叫手語,是“人們在聾人環(huán)境中使用手的指式、動(dòng)作、位置和朝向,配合面部表情,按照一定的語法規(guī)則來表達(dá)特定意思的交際工具”。它“用手來表達(dá)語言,手形是它的物質(zhì)載體,通過手的形狀、位置、運(yùn)動(dòng)來傳遞信息”。關(guān)于手語的性質(zhì),有人認(rèn)為是一種獨(dú)立的語言,有人認(rèn)為是一種有聲語言的附屬語言。[5](P56~58)在此我們認(rèn)為它是體態(tài)語的一種,是一種具有完整體系的能獨(dú)立表情達(dá)意的獨(dú)立性體態(tài)語。
與依附性體態(tài)語相比,獨(dú)立性體態(tài)語具有鮮明的特點(diǎn)。首先,具有規(guī)約性,它是特定人群之間的一種默契,一種習(xí)慣,使用者賦予特定手勢以特定含義,而且為這個(gè)群體所認(rèn)可。其次,具有社團(tuán)性,同有聲語言具有民族性一樣,獨(dú)立性體態(tài)語言具有社團(tuán)性。不同社團(tuán)之間具有不同的態(tài)勢語。如聾啞人共同的心理、生理特點(diǎn),要求他們能用共同的態(tài)勢來表達(dá)和理解,交警和行人之間因共同的需要形成了交通指揮手勢語。再次,獨(dú)立性體態(tài)語,因能獨(dú)立表情達(dá)意,其體系也相對完整。
(四)特定場合體態(tài)語言與日常體態(tài)語言
根據(jù)運(yùn)用場合可以分為特定場合體態(tài)語言和日常體態(tài)語言。特定場合是指具有明確目的和特定的人物、時(shí)間或空間的交際場所,如教學(xué)場合、電視節(jié)目場合、商務(wù)談判營銷場合、社交場合等。特定場合所使用的體態(tài)語,叫特定場合體態(tài)語。因?yàn)槟康拿鞔_,人物、時(shí)空相對固定,特定場合的體態(tài)語言往往具有預(yù)設(shè)性,即用什么樣的體態(tài)語言表現(xiàn)什么樣的感情和態(tài)度,是事先設(shè)計(jì)好的,根據(jù)不同的目的、對象、場合,設(shè)計(jì)出不同的體態(tài)語言。如在社交場合,服務(wù)員對客人所用的體態(tài)語言和客人與客人之間的體態(tài)語言,各不相同,相對程式化,大家都按照這樣的體態(tài)語言去表達(dá)和理解。但把社交場合的體態(tài)語言運(yùn)用到教學(xué)場合顯然是不合適的,教學(xué)場合有自己的體態(tài)語言設(shè)計(jì)。日常交際體態(tài)語,是指人們在日常交際中自然形成和使用的體態(tài)語言。日常交際體態(tài)語最大的特點(diǎn)是自然性。沒有人會(huì)特意設(shè)計(jì)一個(gè)體態(tài)語來說話,它總是帶有很強(qiáng)的語言伴隨性,體態(tài)語隨著語言適時(shí)適度地以最自然的狀態(tài)出現(xiàn)。
特定場所體態(tài)語言,是根據(jù)不同場所,在日常體態(tài)語言的基礎(chǔ)上形成的。它舍去了日常體態(tài)語言中那些表意不恰當(dāng)、不精確的因素,經(jīng)過加工提煉而成。如在日常生活中,人們見面問好,常用點(diǎn)頭略微彎腰表示,這很自然,但在服務(wù)場所,服務(wù)員卻用雙手交叉放在胸前,上身彎要成45度來表示歡迎。[6]區(qū)分特定場合體態(tài)語言和日常體態(tài)語言,使我們能更清楚地了解人們是如何創(chuàng)造和使用體態(tài)語言的。
三、體態(tài)語言的交際語境
體態(tài)語言作為一種交際工具,主要用于表達(dá)和理解。正確地理解體態(tài)語和運(yùn)用體態(tài)語進(jìn)行表達(dá),有利于交際的順利進(jìn)行。這里主要談體態(tài)語的理解。
體態(tài)語是在交際中體現(xiàn)其意義的,而且體態(tài)語的表意具有模糊性、歧義性、文化性、規(guī)約性等特點(diǎn),因此對體態(tài)語意義的正確理解必須放在交際語境中。交際語境包括以下幾個(gè)方面:
(一)姿勢群
若干相關(guān)的姿勢、動(dòng)作、表情組成的一個(gè)整體,叫姿勢群。姿勢群中,每一個(gè)孤立的體態(tài)語言,都參與著表達(dá),構(gòu)成其它體態(tài)語言的交際語境,但都不能單獨(dú)地表達(dá)意義,只是整個(gè)姿勢群表達(dá)意義的一個(gè)組成部分。
像有聲語言一樣,體態(tài)語言也是由一定的語言單位組成的。每個(gè)姿勢就如同一個(gè)詞,而每個(gè)詞可能有多種含義。只有把這個(gè)詞放在句子中間,你才能完全理解它的意思。姿勢群構(gòu)成句子,可以把一個(gè)人的真實(shí)感情或態(tài)度告訴你。具有感知能力的人可以解讀他人的非語言句子,將其同這個(gè)人的語言句子準(zhǔn)確地加以對比。
如常見的評價(jià)性姿勢群,主要有以下姿勢組成:食指放在臉頰上,中指壓在嘴上,拇指支撐著下巴。如果評價(jià)是消極的,我們會(huì)看到:雙腿交疊在一起,一只胳膊橫在肚子前面,頭和下巴微微下垂。這個(gè)非語言句子的意思大概是:“我認(rèn)為,你的意見不正確,我不同意你的觀點(diǎn)”[7]。
如果孤立地看待一個(gè)姿勢,很難判定它所表達(dá)的具體感情。如緊握拳頭,表示感情很激動(dòng)。但為什么激動(dòng)?是因?yàn)閼嵟⒏吲d、有堅(jiān)定的意志,還是壓抑?這就必須結(jié)合其他因素進(jìn)行判斷。
姿勢群相當(dāng)于有聲語言中所說的上下文語境。
(二)有聲語言語境
前面我們根據(jù)體態(tài)語言的作用,將體態(tài)語言分為輔助性體態(tài)語言與獨(dú)立性體態(tài)語言。獨(dú)立性體態(tài)語言是在特定環(huán)境中特定人群中使用的,而輔助性體態(tài)語言則存在于普通人的言語交際中。輔助性體態(tài)語言總是伴隨有聲語言而出現(xiàn),因此,有聲語言就成為體態(tài)語言(主要是輔助性體態(tài)語言)的交際語境。理解體態(tài)語言的意義離不開有聲語言。
實(shí)際上,體態(tài)語言與有聲語言互為交際語境。一方面,理解有聲語言的意義有時(shí)離不開體態(tài)語言(體態(tài)語言更有助于把握言語者的感情態(tài)度),如“好你個(gè)小子”,這句話在不同的體態(tài)語言語境中,有著不同的意義:如果是豎起拇指,彎著腰,點(diǎn)著頭,那可能是表示欽佩;如果是用手敲擊著桌子,瞪著雙眼,那可能是表示憤怒;如果是斜著眼睛,交叉雙臂,則可能是表示蔑視。另一方面,在語言語境中體態(tài)語言的意義更明確。如“點(diǎn)頭”這一動(dòng)作往往表示贊成的態(tài)度,但贊成什么,并不明確,如果放在具體語境中意義就明確了:若有人問的是“餓不餓”,那點(diǎn)頭的意義是“餓了”,若有人問“是否想去旅游”,那點(diǎn)頭的意思就是“想去旅游”。
通常情況下,人們總是有意無意地運(yùn)用體態(tài)語言幫助有聲語言表達(dá),兩者相輔相成。但有時(shí),當(dāng)一個(gè)人言不由衷時(shí),體態(tài)語言和有聲語言就會(huì)不一致,甚至相互背離。研究表明,當(dāng)兩者不一致時(shí),人們往往選擇體態(tài)語言信息而拋棄有聲語言信息,因?yàn)轶w態(tài)語言本身也能表達(dá)一定的意義,而且就表達(dá)感情態(tài)度而言,體態(tài)語言的分量比有聲語言的分量大五倍。
(三)社會(huì)語境
對于因生理變化而產(chǎn)生的生理性體態(tài)語言,只要是正常人,在相同情況下就會(huì)有相同的反應(yīng),人們可以直接感知。對于約定俗成的體態(tài)語言,就像有聲語言的理解一樣,離不開社會(huì)語境。
社會(huì)語境指交際的具體場合和社會(huì)背景。具體包括交際雙方及其關(guān)系,如交際者的身份地位、性格修養(yǎng),雙方的級別、性別、國別等;交際的場合,如談天、辯論、談判、演說、接待等;交際的目的,如感謝、道歉、承諾、使令等;交際的時(shí)代、文化背景等。這些因素相互作用,共同促成交際的實(shí)現(xiàn)。有聲語言也好,體態(tài)語言也好,只有放在這些具體的語境中,才能獲得具體特定的意義,在交際中,要正確、充分理解表達(dá)者的意思,必須重視社會(huì)語境。如我們說交際者之間的空間距離,是一種體態(tài)語言,距離的遠(yuǎn)近表示交際雙方之間的感情,但多遠(yuǎn)的距離表示親近,多遠(yuǎn)的距離表示反感?非常模糊,必須結(jié)合語境才能作出具體判斷。在跨文化交際中,雙方往往借助體態(tài)語言進(jìn)行表達(dá),由于文化背景不同,對同一個(gè)姿勢或動(dòng)作可能有不同的理解,只有站在對方的文化語境中才能準(zhǔn)確地理解表達(dá)含義,使交際順利進(jìn)行。
四、結(jié)語
本文主要探討了體態(tài)語言的分類和交際語境。體態(tài)語言非常豐富繁雜,呈現(xiàn)出不同的特點(diǎn)。只有分類研究,才能準(zhǔn)確認(rèn)識(shí)體態(tài)語言的本質(zhì)和特點(diǎn)。當(dāng)然,不同的分類標(biāo)準(zhǔn)可以將體態(tài)語言分出不同的類,本文對體態(tài)語言的分類,力爭系統(tǒng)科學(xué)。對于體態(tài)語言的理解,與有聲語言一樣,必須放在具體的交際語境中進(jìn)行。體態(tài)語言的交際語境和有聲語言的交際語境有相同之處,但也有其自身的特點(diǎn)。體態(tài)語言的意義不僅取決于具體的姿勢、動(dòng)作、表情,更取決于所在的姿勢群、伴隨的有聲語言和交際時(shí)的社會(huì)語境。
注 釋:
[1]況新華.人體語和語言語比較研究[J].南昌航空工業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào)
(社會(huì)科學(xué)版),2000,(12).
[2]雷濤.概說身態(tài)語言[J].西南民族學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),
2001,(11).
[3]孟昭泉.簡論人體語言的特性[J].河南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),
2006,(2).
[4]蔣純青,鄧涌.身態(tài)語言與交際[J].廣西師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社
會(huì)科學(xué)版),1990,(3).
[5]何文明.談手語的語言學(xué)特征[J].現(xiàn)代特殊教育,1995,(11).
[6]金正昆.社交禮儀[M].北京:北京大學(xué)出版社,2006.
[7][澳]阿倫·皮斯.身體語言[M]賈宗誼譯.北京:新華出版社,2002.
(尹建學(xué) 河南南陽理工學(xué)院文法學(xué)院 473004)