本文系院級科研基金項目,項目編號:10YKZ031,項目名稱:外國騎士文學與中國武俠小說之比較。
摘 要:從南北朝至今,花木蘭的故事被千古傳頌,花木蘭這一女性人物形象深入人心。美國迪斯尼公司制作發行的動畫片《木蘭》,用美國文化的視角對中國樂府詩《木蘭辭》進行了文化轉移,用中國題材吸引了全球觀眾的眼球。本文通過對兩個文本的比較,試探討二者之間的差異,指出迪斯尼影片《木蘭》不再是中國傳統故事,而是以現代西方文化為內核的中國故事。
關鍵詞:花木蘭 文化 比較
作者簡介: 馮延燕,碩士,1981年生,籍貫陜西,渭南師范學院外國語學院,助教。研究方向:英美文學及比較文學。
《木蘭辭》塑造了一個女扮男裝、替父從軍、為國盡忠、為父母盡孝的女英雄形象。首先,在以男權為主導的社會中,花木蘭替父從軍所表現出的忠孝兩全是以男性身份去實現的,等于是承認了男權的主導地位。雖然她英勇善戰的才能可與男性相媲美,甚至勝過很多男性,但她還是不得不借助男性身份去體現自己的才干。其次,她的替父從軍其實是一種無可奈何的選擇,因為父親年事已高,弟弟年齡尚小,而并非完全是她自己的自我意識的萌發,想去刻意證明自己確實和男性一樣有才干,去實現男女平等。最后,從軍回來,她拒絕統治者的封賞而選擇回歸家庭,這說明她明白一個女性即使再優秀也很難在男權社會中真正立足的,最終還是要回到自己應有的位置上。
在結構安排上,作品著重塑造花木蘭替父從軍的形象,對其回家之后的具體生活,并未用太多筆墨,這就加強了花木蘭這一形象的英雄性,使這一形象免于落入俗套而有所損害。一方面,花木蘭保家衛國,替父從軍的美德鼓舞著一代又一代的女性努力爭取自身的權利,追求男女平等。另一方面,從男性角度來看,花木蘭建功立業的過程自始至終都是以男性身份來實現的,等于承認了男性的主導地位。正是基于以上這些特點,花木蘭這一形象才在千百年來長盛不衰。
《木蘭》(Mulan)是美國迪斯尼1998年推出的動畫影片,2005年,該公司又推出 續集《木蘭2》(Mulan 2)。兩部影片情節相對獨立且又銜接自然,故事從第一部的木蘭從軍到第二部的以木蘭和李翔的美滿結合為結尾,對中國《木蘭辭》進行了深入的挖掘,塑造了一個具有美國精神的中國木蘭形象。
從故事情節來看,迪斯尼的《木蘭》不再是中國傳統故事,而是以現代西方文化為內核的中國故事。木蘭被改變后的性格,體現了美國的文化價值觀。她在征兵時出面勸阻父親,連夜替父從軍,有勇有謀地對抗單于、保護皇帝,當身份暴露時為自己的女兒身辯護,最后不受功名以及毫不避諱“男女有別”的中國傳統,給皇帝和伙伴來了個美式的擁抱等,都表現了她勇敢聰明、敢作敢為、不拘小節的個性。木蘭的性格帶有濃厚的美國自由主義精神和英雄主義色彩。電影中花木蘭兩次自省自問,對內心想法的執著和對自我價值實現的不懈追求則是典型的美國現代新女性的行事作風。劇中木蘭是在行軍中就暴露了身份,而非《木蘭辭》中榮歸故里后才現出女兒真身,且又加入了木蘭為自己女兒身份辯白,并以女兒身份來救皇帝于危難之中等情節,這些改變都體現了現代西方的女權意識。影片處處都洋溢著西方現代元素,例如木蘭立功歸家后神靈們開晚會以示慶祝,木須龍用的牙膏和牙刷都是近代才出現的,李翔將軍和木蘭在與單于格斗時出現了拳擊動作等等。迪斯尼這些細節處理,讓這個古老的中國故事充滿著美國的現代氣息,迎合了觀眾的審美情趣,增加了票房收入。
花木蘭是中國文學作品中著名的奇女子,她的故事被千古傳頌,花木蘭這一女性人物形象深入人心。迪斯尼《木蘭》在原有的故事基礎上,將花木蘭由原來的“忠孝兩全”的女英雄改編成了一個“女性實現自我價值”的故事,揭示了男女互助實現個人價值的主題,走出了西方電影的固有模式,使花木蘭的故事更具現代性,更易被觀眾理解和接受,并且脫離了西方傳統結構的束縛,使其不再是“西方神話”的翻版,而是一次讓不同文化服務于同一個主題的成功嘗試。
迪斯尼公司所呈現的異國文化體現了迪斯尼在全球文化交流中對他國文化的包容和接納。迪斯尼公司通過吸取他國文化的精華,維持其在文化領域的地位,同時,也將他國文化傳達給世界觀眾。成功地改編了木蘭的故事,傳播了他們的人文價值觀。
參考文獻:
[1]沈琴.迪斯尼《花木蘭》中的霸權重述.[I].東南大學,2007.
[2]李書影.花木蘭:“做自己”的傳奇女子——文化解讀《木蘭詩》與迪斯尼《花木蘭》(Mulan).淮北煤炭師范學院學報(哲學社會科學版),2006(4)
[3]程麗華,高大千.“中為洋用”的花木蘭. 桂林航天工業高等專科學校學報,2007, 12(4).