摘 要:離合詞是漢語(yǔ)特有的語(yǔ)言現(xiàn)象,與英語(yǔ)相應(yīng)的詞語(yǔ)無(wú)法對(duì)譯。本文以英語(yǔ)國(guó)家漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者為對(duì)象,探討漢語(yǔ)教材中對(duì)離合詞標(biāo)注的不合理所導(dǎo)致的偏誤,并設(shè)想解決對(duì)策,以便有效指導(dǎo)對(duì)外漢語(yǔ)離合詞教學(xué)。
關(guān)鍵詞:離合詞偏誤;英漢對(duì)比;教材分析;解決對(duì)策
作者簡(jiǎn)介:賈晶,女(1985-),陜西省西安市人,西北大學(xué)文學(xué)院2009級(jí)碩士研究生。研究方向:對(duì)外漢語(yǔ)。
一、離合詞偏誤語(yǔ)句
在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)階段,對(duì)英語(yǔ)國(guó)家留學(xué)生來(lái)說(shuō),離合詞是較難掌握的語(yǔ)法點(diǎn)。離合詞在習(xí)得過(guò)程中,被劃分為兩部分。第一類基本上只與英語(yǔ)的一種結(jié)構(gòu)相對(duì)應(yīng)。如:洗澡to take a bath、放假to have a holiday、理發(fā)to have a haircut。第二類與英語(yǔ)的簡(jiǎn)單動(dòng)詞相對(duì)應(yīng)。如:跳舞to dance、游泳to swim、聊天to chat。
教學(xué)實(shí)踐證明,第一類離合詞對(duì)英語(yǔ)國(guó)家留學(xué)生來(lái)說(shuō)較容易,第二類離合詞擴(kuò)展形式靈活多變,學(xué)生僅憑母語(yǔ)的相關(guān)知識(shí)和有限的學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)很難全面掌握,常常產(chǎn)生以下常見(jiàn)偏誤。1、時(shí)量補(bǔ)語(yǔ)偏誤句:A昨天他跳舞了一小時(shí)。B早晨我們聊天了一會(huì)兒。2、程度補(bǔ)語(yǔ)偏誤句:A阿里唱歌得很好。B瑪麗游泳得很快。3、離合詞帶賓語(yǔ)偏誤句:A我一回去她就結(jié)婚我。B她盼望見(jiàn)面她的朋方。這些離合詞偏誤語(yǔ)句雖分處三組不同句型,但其偏誤產(chǎn)生的原因相同:例句中的離合詞都為動(dòng)賓結(jié)構(gòu),它們?cè)谟⒄Z(yǔ)中的對(duì)應(yīng)詞語(yǔ)都只是一個(gè)簡(jiǎn)單動(dòng)詞。對(duì)應(yīng)形式如下:跳舞dance、聊天chat、唱歌sing、游泳swim、結(jié)婚marry、見(jiàn)面meet。
以上分析表明,漢語(yǔ)離合詞與其相對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)簡(jiǎn)單動(dòng)詞的構(gòu)詞形式不一致,離合詞可合可擴(kuò)展的特性使離合詞在漢語(yǔ)不同句型中構(gòu)詞形式的變化相當(dāng)復(fù)雜。英語(yǔ)國(guó)家留學(xué)生在初級(jí)階段使用這些離合詞時(shí),無(wú)法充分掌握離合詞的語(yǔ)法特征,也沒(méi)有深刻明白離合詞有時(shí)是詞有時(shí)相當(dāng)于一個(gè)詞組的特殊之處,因此經(jīng)常出現(xiàn)偏誤。
二、現(xiàn)行教材對(duì)離合詞的處理
對(duì)于離合詞的相關(guān)理論問(wèn)題,討論由來(lái)已久,目前尚未有一致見(jiàn)解,這充分表現(xiàn)在現(xiàn)行教材對(duì)離合詞的處理方式上:離合詞雖出現(xiàn)在每課生詞表中,但并沒(méi)有和其他生詞一樣,明確注明其詞性或構(gòu)詞方式。即留學(xué)生所使用的課本,既不指明離合詞為詞,也不指明其為詞組。教材在每課生詞部分不注明離合詞詞性的做法,一定程度上是為了把離合詞排斥于單詞之外,以此顯示其特殊性,并說(shuō)明離合詞在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的復(fù)雜性。但是,這樣的對(duì)策同時(shí)也導(dǎo)致了各種教材在處理離合詞時(shí)無(wú)法達(dá)成一致。
《實(shí)用漢語(yǔ)課本》第十八課生詞表用如下方式安排了幾個(gè)離合詞:1.起床to get up,起(動(dòng))to get up、to rise,床(名)bed。2.吃(動(dòng))to eat、飯(名)meal。3.睡覺(jué)to go to bed、to sleep。《發(fā)展?jié)h語(yǔ)》中對(duì)離合詞的處理方式如下:1.下(雨)(動(dòng))to rain 。2.刮(動(dòng))to blow。3.游泳to swim。4.滑冰to skate。《漢語(yǔ)會(huì)話301句》的上下冊(cè)也收入了不少的離合詞。比如:1.跳舞(動(dòng))to dance。2.抽煙(動(dòng))to smoke。3.買(動(dòng))to buy。
以上幾套漢語(yǔ)課本的生詞表在離合詞處理方式上存在著相同的弊病:離合詞基本沒(méi)有標(biāo)注詞性、不給出構(gòu)詞方式,基本被處理為合成動(dòng)詞。因此,英語(yǔ)國(guó)家留學(xué)生會(huì)認(rèn)為漢語(yǔ)的離合詞和英語(yǔ)普通動(dòng)詞一樣,只具備一種構(gòu)詞形式,“我們唱歌了一天。他抽煙了一包煙。”這種偏誤屢見(jiàn)不鮮。
三、離合詞與英語(yǔ)的對(duì)譯情況及解決對(duì)策
1、離合詞的三種構(gòu)詞方式
英語(yǔ)中的簡(jiǎn)單動(dòng)詞在漢語(yǔ)中占據(jù)了三種構(gòu)成形式:?jiǎn)渭儎?dòng)詞、合成動(dòng)詞、離合詞。這無(wú)疑為教材編寫(xiě)者提出了嚴(yán)峻的考驗(yàn),即如何在教材中指明離合詞的特殊性。譬如英語(yǔ)“Swim”與漢語(yǔ)有三種對(duì)譯情況:a游(vi)單純動(dòng)詞、b游泳(vi)合成動(dòng)詞、c游泳(v+o)離合詞。例句:A那條魚(yú)游走了嗎?(單純動(dòng)詞)B我十分喜歡游泳。(合成動(dòng)詞)C他游了一小時(shí)泳。(離合詞)
2、離合詞標(biāo)注問(wèn)題的解決對(duì)策
漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者通常是成年人,已經(jīng)具備成熟的語(yǔ)言思維和習(xí)得能力。他們?cè)诔鯇W(xué)階段可以利用這些能力,輕松自如、舉一反三地學(xué)好漢語(yǔ)。我們?nèi)粼诮滩闹袠?biāo)注清楚離合詞的各種構(gòu)詞方式,會(huì)大大降低留學(xué)生習(xí)得的難度,從而提高習(xí)得效果。我針對(duì)現(xiàn)行教材對(duì)離合詞的混亂處理,對(duì)于可與英語(yǔ)簡(jiǎn)單動(dòng)詞相對(duì)應(yīng)的離合詞,在生詞表中做出以下設(shè)想:(1) A聊(vi) to chat、to have a chat,B聊天(vi)to chat,C聊天(v+o)to chat、to have a chat。(2)A見(jiàn)(vi) to meet、to have a meet,B見(jiàn)面(vi)to meet,C見(jiàn)面(v+o)to meeting、to have a meet。
英語(yǔ)一個(gè)單詞就是一個(gè)單個(gè)的詞,它由一個(gè)或幾個(gè)字母構(gòu)成,合成詞多由兩個(gè)單詞之間加連字符構(gòu)成。漢語(yǔ)卻不同,漢語(yǔ)的合成詞沒(méi)有任何標(biāo)記,從這個(gè)意義上講,我們把動(dòng)賓結(jié)構(gòu)的離合詞(如:聊天、見(jiàn)面、跳舞等)處理為不及物動(dòng)詞,對(duì)于英語(yǔ)國(guó)家留學(xué)生也是一個(gè)很好的提示。采用這種方法之后,只有單純動(dòng)詞“聊”、“見(jiàn)”、“跳”等作主要詞條處理,而動(dòng)賓結(jié)構(gòu)離合詞緊隨其后,這樣就有了在生詞表中存在的理由。這種處理方式可能無(wú)法徹底消除教材編寫(xiě)的弊端,但是對(duì)于重外在形式、邏輯思維的英語(yǔ)國(guó)家留學(xué)生來(lái)說(shuō),這種構(gòu)詞形式規(guī)律化的方式有助于他們快速有效地把握離合詞。
四、結(jié)語(yǔ)
本文從英漢對(duì)應(yīng)的角度探討了基礎(chǔ)階段漢語(yǔ)課本中離合詞的處理方式,大膽提出自己的設(shè)想。由于離合詞橫跨越詞法和句法兩大領(lǐng)域,僅憑改變生詞表的標(biāo)注方式,不可能解除離合詞教學(xué)過(guò)程中的所有障礙。這就需要教師做出更多的探索,從而盡快找到漢語(yǔ)離合詞教學(xué)的有效指導(dǎo)對(duì)策。
參考文獻(xiàn):
[1]周上之.漢語(yǔ)離合詞研究[M].上海:上海外語(yǔ)教育教育出版社,2006.
[2]李大忠.外國(guó)人學(xué)漢語(yǔ)語(yǔ)法偏誤分析[M].北京:北京語(yǔ)言大學(xué)出版社,1996.