楊 苗,張中芳
(汕頭大學醫學院,廣東 汕頭 515041)
我國許多醫科院校都設置醫學英語課,但是其授課內容往往僅限于用英語講述簡單的醫學常識或解釋醫學術語,并不能真正提高學生的專業英語能力。究其原因,一是受教材的影響,我國大部分醫學英語教材分章節介紹人體各系統功能,缺少從語言學習的維度設計練習和活動;其次,由于授課的醫學專業教師大部分缺乏系統的語言教學法培訓,不能夠充分從語言學習的角度啟發學生。
國外許多專門用途英語課由英語教師授課,所以沒有出現上述問題。但是,由英語教師教授專業課會出現另一個問題:專業知識欠缺導致授課內容膚淺、表達不準確甚至有誤。由于無法兩全其美,長期以來,專門用途英語課應該由誰來上頗有爭議,而英語教師和專業教師如何合作也成為該研究領域探討的一個重要議題。
本研究運用擴展學習理論(Expansive Learning Theory)[1]的一個重要概念“跨界”(boundary-crossing)[2],研究英語教師和醫學專業教師在醫學英語課的合作教學中獲得的跨界學習效果。擴展學習理論認為傳統的學習理論只包括縱向學習維度,即某種知識或能力的縱向增長,欠缺橫向學習維度。現今各個學科或行業之間的橫向聯系越來越多,不同社會活動領域之間的交流愈加頻繁,突破行業界限,開創性地運用新理念,從而形成新的實踐方法,正是跨界行動所帶來的橫向學習。本研究觀察和分析英語教師和醫學教師如何以體裁教學法為跨界媒介進入彼此的學科領域,合作教授醫學英語,從而獲得跨界的專業學習效果。
汕頭大學醫學院從2008年起規定七年制一年級學生必修醫學英語課,課時為140小時,分兩學期進行,由醫學基礎或臨床教師任教。學院在課程評估中發現授課重點停留在對醫學詞匯和知識的傳授,不能真正培養醫科生英語綜合應用能力。問題產生的原因如上文所述,一是教材,二是教師的專業背景。
本研究運用個案研究的方法,研究該醫學院一名醫學教師和一名英語教師在長達一個月的醫學英語教學中如何運用體裁教學法進行合作備課、授課和教學評估。研究手段包括主題討論和課堂觀察。主題討論分三個階段進行:研究前、研究期間和研究后,討論有七次面對面進行,有八次是電話討論,共717分鐘。所有討論均被錄音并全文轉寫成文字稿。課堂觀察20小時,共分三個單元,分別是循環系統、神經系統和醫學翻譯和寫作,全程用錄像拍攝,在分析數據的過程中將部分課堂教學轉寫成文字稿。所得的定性數據按照Wolcott[3]所建議的三個步驟進行分析:描述(全面瀏覽所有數據并進行初步歸納)、分析(運用對比、綜合和分類等手法尋找各組數據之間的聯系并建立主要的框架)和詮釋(運用已有的文獻資料和理論框架對數據進行闡述并形成結論)。
下文從理念和實踐兩方面介紹兩位不同學科的教師從合作教學中獲得的跨界學習。
1.理念上的跨界學習。這主要體現在三個方面:對醫學語言的新理解、對自身專業領域的新理解以及對專業身份的新認同。(1)對醫學語言的新理解。體裁教學法認為不同體裁的語篇具有不同的交際目的和篇章結構,體裁既是語言建構,也是社會意義的建構,因此強調語言運用場景和社交目的對語言使用的影響[4]。這種教學法幫助兩位教師改變了醫學英語等同于醫學詞匯和句式的看法。在合作教學中,她們意識到醫學英語應該是英語在不同的醫學場景中的使用方法,是達到醫學交往目(就診、咨詢和學術交流等)的語言手段,因此,在使用英語介紹醫學知識的同時,還必須引導學生根據醫學英語使用的場景和目的運用恰當的表達方式。(2)對自身專業領域的新理解。對醫學語言的新理解幫助醫學教師認識到醫學英語課的新價值。在此之前,這位教師將運用英語教授簡單的醫學知識和幫助學生掌握基本的醫學詞匯當成課程的主要目標,在合作教學中,她認識到另一個重要的課程目標應該是幫助學生了解未來專業發展中需要運用英語的場景,形成積極主動的學習態度和對未來專業發展的定位。對英語教師來說,合作教學也使她對本專業領域內的體裁教學法有了新的理解。在此之前,她只知道體裁教學法能有效地教學生在特定的場景下怎樣使用英語,在合作教學中,她了解到這種教學法能通過語言表達的方式加深學生對醫學內容的理解,并形成新的思維方式,這使她認識到該教學法還能幫助學生有效地學習語言和語言背后的知識。(3)對專業身份的新認同。合作教學幫助醫學教師擺脫醫學教師不能勝任英語教學的想法,體裁教學法使她有了具體可行的英語教學法可依,從而產生新的身份認同,即醫學教師能夠同時運用語言學知識和醫學專業知識來激發學生學習英語的積極性,并幫助學生展望專業發展方向。同時,英語教師也認識到作為一名英語教師不能只是簡單地教英語,而應該多了解學生的專業英語學習需求,分析教學重點,使教學更加有的放矢。
2.實踐上的跨界學習。兩位教師都從合作教學中獲得寶貴的教學實踐經驗。醫學教師掌握了體裁教學法后,從備課到授課都有有效可行的策略和方法。而英語教師在此之前僅僅將體裁教學法運用在普通英語課,出于對醫學知識的不甚了解,一直不敢涉足醫學英語教學,合作教學使她獲得了將體裁教學法和醫學專業知識相結合的經驗。可以說跨界學習給兩位教師帶來了“突破自身專業界限,進入新的專業領域”教學的寶貴經驗。
跨界學習并非在所有合作中都能獲得,根據擴展學習理論,必須有能夠引起跨界行動的媒介,合作雙方必須有共同的使命感、決心和互動,而且必須在對現存問題的質疑和分析的基礎上形成能保證改革順利進行的一系列的跨界行動。
Engestrom[2]指出,跨界意味著進入陌生的領域,究其本質,是一種需要運用新理念的開創性的嘗試,是一個共同構建新概念的過程。在本研究中,體裁教學法作為跨界媒介被運用到醫學英語課中,它帶來一系列新的理解,包括新的價值觀和身份認同。正是由于這個媒介的作用,才有了跨界行動和跨界學習的機會。
兩位教師通過交流和討論,對醫學英語的課程目的和體裁教學法的運用形成共識,之后根據出現的實際問題,如課時限制、學生學習水平限制、和在上課內容和形式方面的分歧,不斷進行協商,逐步統一意見,在課堂上又互相配合,充分發揮各自的專業優勢,這說明跨界學習必須產生于共識、協商和互動,是一種雙邊的行動。
在研究中,本著改變醫學英語側重醫學教學、忽視語言教學的現狀,兩位教師從質疑問題、分析問題、建立新模式來解決問題,到評估該模式解決問題的效果,成功采取了一系列的跨界行動。這些跨界行動在三個單元的合作教學中形成三個不斷擴展合作深度和學習范圍的循環。跨界之所以取得初步成功,是因為有持續性和連續性。當然,僅一個月的研究還未能充分發揮跨界行動的優勢,這有待后續研究做進一步探索。
在當今時代,單憑穩定不變的個人知識或能力并不能保證擁有專業優勢,而是必須提高跨越行業界限進行合作的能力,以應對自身行業的更新和外界不斷的挑戰。本研究從跨界的角度討論這種新型學習產生的條件和實踐操作。在醫學教育國際化浪潮中,培養精通英語的醫學專業人才是教育的重要目標,本研究提供了醫學英語課程中合作教學的新模式,既糾正重醫學、輕語言的醫學英語教學模式,又為跨學科知識和技能培訓提供師資培訓的模式,值得進一步推廣。
[1]Engestrom,Y.Learning by expanding:An activity-theoretical approach to developmental research[M].Helsinki:Orienta-Konsultit,1987.300.
[2]Engestrom,Y.The new generation of expertise:Seven theses[A].In H.Rainbird,A.Fuller&A.Munro(eds.),Workplace learning in context[C].London;New York:Routledge,2004:145-165.
[3]Wolcott,H.T.Transforming qualitative data description,analysis,and interpretation[M].Thousand Oaks,CA:Sage,1994.433.
[4]Hyland,K.Genre-based pedagogies:A social response to process[J].Journal of Second Language Writing,2003,12(1):17-29.