題元角色在一個句法結構上存在,在另一個句法結構上卻得不到體現,這充分說明句法結構成分和語義結構成分是相互獨立的。題元角色在句法上存在零映射的現象。詞化現象是在理解句法和語義對應關系上的一個過程,它最能體現公示語的句法特征。名詞化和動詞化都能在兼顧語義的基礎上迎合公示語的句法要求,同時滿足公示語的社會語用功能。
題元角色 零映射 詞化
一、題元角色理論
1.題元角色
語義研究的重要目的之一,就是要表明一句話的語義描述和這句話在其它層面,特別是句法表達層面之間的關系。題元角色理論,就是語義學為了表達這樣一個關系做出的嘗試。
Gruber和Fillmore(1968)認為,題元角色是指謂項的語義特征蘊含的某些固有語義角色以及這些角色表示的謂項的語義內容所涉及的主體、客體、場所、起點、終點、工具等。這也就是說,題元角色是謂語分派給名詞短語的語義特征,它表達謂項所描述的事件的參與者之間的關系。句子謂語所涉及的主體、客體、動作的方向、原因、場所等都屬于題元角色的范疇。題元角色理論旨在說明謂語和名詞之間的語義關系。
2.語義格
長久以來,句法學和語義學都致力于句法結構和語義角色之間對應關系的研究。事實上,題元角色主要是靠詞匯意義和句法結構來確定的。不同題元角色的句法位置受到一定限制。
(1)He stirred the soup with a spoon.
在這個句子中,he是動作的施動者,soup是受動者,spoon是動作執行的工具,而動詞stir將描述的動作鏈接在一起。施事格,受試格和工具格在句中的位置相對固定,不可隨意調換。然而,在有些句子中,即使謂項和論元的位置相同,但是卻有著不同的深層結構。例如下面的兩個句子:
(2)Mike is eager to instruct.
(3)Mike is hard to instruct.
這兩句話的謂項和論元的位置相同,他們有相同的表層結構。在表層結構里,Mike都是主語,eager和hard做表語,instruct是補足成分。但是在深層結構里,這兩句話的意思分別是:
(2)a Mike is anxious to instruct others.
(3)b Mike is difficult to be instructed.
Mike在這兩個句子中分別成了主語和賓語。Chomsky所描述的深層結構是句法層面的,并不能解釋深層結構的題元角色問題?;贑homsky的的描述,Fillmore提出了“語義格”來替代表層結構里的主語,賓語等句法概念,以此來描述深層結構的題元角色。常見的題元角色有施事格(agentive),與事格(dative),工具格(instrumental),使成格(factive),處所格(locative),物體格(object),等等。
二、題元角色的句法零映射
1.題元角色的句法分析
由于題元角色主要是靠詞匯意義和句法結構來確定,題元角色的位置受到句法的限制,所以相當多的題元角色有相對固定的句法位置。反之,句法位置也由相應的語義格來承擔。在一般的英語簡單句中,主要有如下幾種成分:
名詞短語(NP)通常由中心詞和修飾成分構成。例如:
(4)an interesting book;(5)the cake on the desk;(6)some bitter disappointments;(7)Fred;(8)them中,中心詞有book, cake,Fred等;中心詞前面有時會帶有若干個修飾成分,如interesting,bitter;有時后面會帶有后置修飾詞,如on the desk;動詞短語(VP)由動詞構成,根據句式需要,動詞短語可以是限定的,也可以是非限定的。
(9)have been looking for;(10)has given;(11)is eating;(12)writing;(13)to try;例句(9)和(10)是限定的,(12)(13)是非限定的。
形容詞或形容詞短語(14)sick;(15)ready for a competition;(16) very good;副詞或副詞短語(17) in the morning;(18)here;(19)because of you.
從句也能起到以上成分相同的句法作用。例如名詞性從句what you said 可以在充當名詞性成分,狀語從句because you are my friend 可以充當副詞性成分。
英語句子中的主語(S),動詞短語(VP),賓語(O)和補語(C)的句法位置,次序和組合都受到嚴格的限制,只有SVO, SVC, SVOC, SVOO這些序列是可以接受的,例如:
(20)Passengers who smoke|please go|to the smoking area.是SVC結構,其他任何序列都不符合語法。從題元角色的角度分析,謂項go有兩個論元,分別是passengers 和smoking area,他們分別充當謂項go的施事格((agentive)和處所格(locative)。這兩個語義格的位置也不能調換,否則就會違背語法規則。因此,我們可以認為句法成分和次序,論元和謂項之間存在很直接的相應關系,Leech總結如下:
2.題元角色的句法零映射
從表格可以看到,雖然特定的句法結構和相應的語義格能夠相互指稱(如名詞短語對應論元;動詞短語對應謂項),但是同一個語義格卻能對應不同的句法結構(如謂項可以對應動詞短語,介詞和連詞)。也就是說,句法結構和語義格不是一對一的映射。無論從哪個方向看,映射都出現在一個單位與好幾個單位之間。這就是我們下面要討論的零映射問題。
映射理論(Mapping Theory)是專門研究句法和語義對應關系的語法理論,也被稱為聯接理論(Linking Theory)。它是在傳統的題元結構和題元層級的基礎上發展起來的一種新的語法理論。旨在發現句法和語義的對應規律,以及題元角色同句法論元聯接的制約條件,并對它們做出合適的形式化的描寫。
我們來看下面兩個句子:
(21)John is very tried after his tough journey to the west.
(22)It is raining outside.
拋開(21)句中的狀語成分,John is very tried并不符合語義論元+謂項的結構,符合語義格的描寫應該是John very tried,但是這樣又與句法結構相互矛盾,所以增加假位動詞is使句子結構完善。假位動詞is滿足了句法層次上的規范化要求,卻沒有實際語義內容。(22)中,謂項rain是沒有語義變元的謂詞,無法支配論元,但這又與句法句子要有主語的規則相悖,于是假位成分it便被增加進來充當了主語。it沒有語義,僅僅用于行使語法功能。
除了假位成分,題元角色句法上的零映射還有與此相反的另外一種情況。
(23)Enjoy!
(24)Everyone in this room enjoys the music.
這兩個例子在句法上完全正確。(23)句說明enjoy雖然是一價或者二價動詞,但是在祈使句中可支配的兩個題元角色都可以省略。(不表達題元角色的條件受到句法的嚴格支配,這里我們不詳加闡述。)但是在(24)句中,雙述謂結構的兩個題元角色卻都不能省略,也就是說,下面的三種表達雖然符合語義條件,但在句法上不能成立。
(24)a Everyone in this room enjoys
(24)b enjoys the music
(24)c enjoys
雖然語義上謂項的題元角色零表達的條件存在,但是特定句式條件下,題元角色卻不能省略。這也是題元角色句法上的零映射。為了解決這類問題,我們可以改變述謂結構并使其名物化,那么題元角色可以不予表達。例如句(24)的雙述謂結構可以換成從屬述謂結構:
(24)d Everyone’s enjoyment of music.
(24)e Everyone’s enjoyment
(24)f enjoyment of music
(24)g enjoyment
這樣一來,(24) d,e,f,g這四個句子在語義和句法上就都能成立了。這種句式的改變是一種詞化現象。述謂結構的改變通??梢杂糜趯涫接刑厥庖蟮恼Z體。不同于假位成分,詞化現象常常出現在英語公共揭示語中。
三、英語公示語的詞化
1.英語公示語的語體特征
英語公示語也叫公共揭示語,是指張貼于公共場所的文字,圖形等各類標識以及標牌。它也被稱作告示語,社會標志語,等等。作為公共場合廣泛使用的目的性用語,它對語體和句式有一定的要求。
一些公示語以為公眾提供方便快捷的信息為目的,普遍設置于科教機構,宗教會所、公共街區和旅游景點上。例如,Information(問詢服務);Car Rental(租車服務);Travel Service(旅游服務);Take away(外賣服務)等。鑒于公示語宣傳空間的上的限制和短時間內獲取有效信息的需要,公示語在語言上必須簡短,公眾化,易于識別。
還有一些公示語應用于緊急救援,公共交通等方面,有突出提示、限制、強制的功能。例如,Turn Right(向右轉彎);Arrived (航班抵達);Hold The Hand Rail(緊握扶手);Fasten Seat Belt While Seated(坐妥后請系好安全帶)等。這些公示語具有動態含義,一般大量使用動詞短語、名詞短語。
2.英語公示語的詞化
我們來看下面這個例子:
(25)We are having a class meeting now. Please don’t disturb us.
這是貼在一間教室上的兩句話,語法本身并沒有問題。但作為公共場合使用的有提示信息的公示語,就顯得不夠簡潔明了。為了符合英語公示語的表達習慣,我們可以對句子的謂項進行改變,利用詞化將句子進行改寫:
(26)Class meeting in progress.No disturbance.
對have和disturb這兩個二價動詞進行名詞化的替換后,句式變得更加簡潔。
公示語中類似的表達還有很多,例如:
Danger!No swimming at high tide.(危險!漲潮時勿游泳);Construction site. No admittance.(施工場地,禁止進入);No cigarette disposal.(不準亂扔煙頭),等等。
四、結束語
在規范的英語句子中,題元角色在一個句法結構上存在,在另一個句法結構上卻得不到體現,這充分說明英語句法結構成分和語義結構成分是相互獨立的,題元角色在句法上存在零映射的現象。通過語義對比和句法對比,我們能弄清零映射存在的原因和條件。本文所論述的詞化現象只是在理解句法和語義對應關系上的一個初級過程,從講話者模式的角度去論述,這個過程還包括結構壓縮,線形化和主題化等階段,這些都有待我們進一步研究。
題元角色在句法上存在零映射的現象,對我們分析和建構英語公示語的句法結構提供了很好的切入點。其中,詞化現象最能體現公示語的句法特征。名詞化和動詞化都能在兼顧語義的基礎上迎合公示語的句法要求,同時滿足公示語提示性,指示性,限制性和強制性等語用功能。
參考文獻:
[1]Fillmore,Charles.The case for case[A].In Emmon Bach and Robert T.Harms(eds.)Universals in Linguistic Theory[C].New York:Holt,Rinehart,Winston,1968.
[2]高明樂.題元角色與題元角色理論[J].現代外語(季刊),2003,26(2):4.
[3]Chomsky,Noam.Lectures on the Government and Binding [M].Dordrecht:Foris,1981.
[4]Fillmore,Charles.Lectures on the Government and Binding[M].Dordrecht:Foris,1968.
[5]Leech,Geoffrey.Semantics [M].London:Penguin Books UK,1983.
[6]何自然.社會語用建設論文集,廣東外語外貿大學重點學科組語用學研究組編[C].1998.
[7]雙文庭.大學英語語法學習的目的及門徑[J].英語知識,2009,(9).