在大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,會(huì)出現(xiàn)與初高中英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中相似的弊病:口語(yǔ)沒(méi)有成為自如交流的工具,反而成為應(yīng)試教育的趨勢(shì)。這樣就會(huì)在使用口語(yǔ)的具體場(chǎng)合中成為笑料甚至引發(fā)矛盾。然而,問(wèn)題的暴露容易,解決問(wèn)題的出路卻一直成為口語(yǔ)教學(xué)中長(zhǎng)期未了的心愿。本文以?xún)蓚€(gè)實(shí)例開(kāi)篇,引出知識(shí)性口語(yǔ)教學(xué)與實(shí)用性口語(yǔ)教學(xué)的話(huà)題。旨在解決在具體場(chǎng)合中誤用社交套話(huà)、口語(yǔ)慣用語(yǔ)以及口語(yǔ)常用短語(yǔ)而帶來(lái)的尷尬局面。
大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)知識(shí)性實(shí)用性
“語(yǔ)言是人類(lèi)特有的表達(dá)意思、交流思想的工具,由語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法構(gòu)成一定的體系。語(yǔ)言有口語(yǔ)和書(shū)面形式。”這是新華字典對(duì)語(yǔ)言這一名詞的經(jīng)典闡釋。不錯(cuò),語(yǔ)言是工具,然而,這個(gè)工具如若使用不當(dāng),用錯(cuò)了地方或者用得僵硬,將會(huì)產(chǎn)生多么可笑甚至嚴(yán)重的后果是我們想象不到的。以下兩個(gè)實(shí)例給我們帶來(lái)一些思想:
近日在網(wǎng)絡(luò)中看到一段文字,說(shuō)一中國(guó)留學(xué)生在國(guó)外的高速公路上駕車(chē)行駛,不料出了車(chē)禍,連人帶車(chē)翻下懸崖,美國(guó)交警救援隊(duì)趕到后向下喊話(huà)道:“How are you?”留學(xué)生答“I’m fine. Thank you!”然后交警就走了,留學(xué)生就死了……
另外,我國(guó)著名教育家龔亞夫說(shuō)過(guò):現(xiàn)在的英語(yǔ)教學(xué)中,一問(wèn)“How are you?”學(xué)生都會(huì)說(shuō)“Fine,thank you. And you?”但是,我們搞外語(yǔ)研究的經(jīng)常說(shuō)起一個(gè)流行的笑話(huà):一個(gè)中國(guó)人走路的時(shí)候被一個(gè)騎自行車(chē)的外國(guó)人撞到了,然后那位外國(guó)人說(shuō)“How are you?”中國(guó)人說(shuō)“Fine,thank you. And you?”龔亞夫說(shuō):“現(xiàn)在學(xué)生學(xué)的很多東西實(shí)際上都是沒(méi)有意義的。”
不難看出以上兩例都不是對(duì)口語(yǔ)教學(xué)進(jìn)行肯定,相反,我們卻是看出了當(dāng)今口語(yǔ)教學(xué)的普遍效應(yīng)——知識(shí)化,應(yīng)試化。我們都知道“How are you”的意思是“你好嗎?”實(shí)際上在具體的場(chǎng)合中對(duì)此問(wèn)題的使用和應(yīng)答不盡相同,然而,較多時(shí)候由于在初高中學(xué)習(xí)時(shí)留下的印象便是只要問(wèn)到how are you,就可以回答fine,thank you, and you?諸如此類(lèi)的知識(shí)系統(tǒng)一直被帶入大學(xué),如若不及時(shí)歸正,我想以上兩例將會(huì)成為頻發(fā)的事實(shí)。
因此,我就以“How are you”這一話(huà)題為例談?wù)剤?chǎng)景式實(shí)用性口語(yǔ)教學(xué)。
對(duì)于“How are you”的回答“Fine,thank you.And you?”很多學(xué)生都熟記于心,但這只是一個(gè)知識(shí)的傳遞,如果學(xué)生只是對(duì)于這個(gè)知識(shí)性的一問(wèn)一答的明白到此為止的話(huà),他就會(huì)有一個(gè)意識(shí),就是凡是這樣問(wèn)我,我就一定是那樣回答。我相信這恰巧迎合了一批懶于記憶更多知識(shí)的學(xué)生之胃口。他們巴不得在最短的時(shí)間里學(xué)到最簡(jiǎn)單的知識(shí)。至于在實(shí)際場(chǎng)景中如何使用沒(méi)有想太多,他們認(rèn)為在任何時(shí)候都可以套用學(xué)過(guò)的知識(shí)。我認(rèn)為這樣的意識(shí)不能全歸咎于學(xué)生,更多的是在乎教師知識(shí)的準(zhǔn)確傳遞并課堂中實(shí)戰(zhàn)的操練。如若在傳授知識(shí)時(shí)沒(méi)有表達(dá)精當(dāng),學(xué)生就會(huì)誤認(rèn)為在任何場(chǎng)合都可以套用一些慣用語(yǔ)。相信一些笑話(huà)和尷尬局面的產(chǎn)生都不是我們想看到的。所以,在口語(yǔ)教學(xué)中把知識(shí)轉(zhuǎn)化為實(shí)際情景中的操練是刻不容緩。
1.大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中,設(shè)置具體場(chǎng)景,在不同情景中讓學(xué)生親自嘗試并操練不同的表達(dá),作出及時(shí)并正確的回應(yīng)。
例如:場(chǎng)景一:你與老朋友在久別后重逢,二人見(jiàn)面并打招呼。
場(chǎng)景二:你偶遇車(chē)禍現(xiàn)場(chǎng),詢(xún)問(wèn)傷者傷勢(shì)如何并作出回答。
場(chǎng)景三:你的親戚電話(huà)問(wèn)候生病已久的你。
場(chǎng)景四:你近期因考試成績(jī)下降心情很失落,在校門(mén)口遇見(jiàn)你的同鄉(xiāng),他問(wèn)候你。
以下的回答可以作為借鑒:1. If you must know, I feel terrible.如果你一定要知道的話(huà),我感覺(jué)糟透了。2. Actually I'm a bit under the weather.實(shí)際上我有點(diǎn)不舒服.3. I'm hanging on.還活著。4. Been better.不太理想。5. Mustn't grumble.沒(méi)什么好抱怨的。6. Can't complain.沒(méi)什么好抱怨的。7. Not bad.還不錯(cuò)。8. So-so.一般般吧。9. Fair to middling.還過(guò)得去。10. I'm better than I deserve.挺好!11. I'm OK and you?挺好,你呢?12. Fine, thank you for asking.很好,感謝關(guān)心。13. Fit as a fiddle.很健康。14. Right as rain.一切順利!15. I'm much better now that you are here.你來(lái)了之后,我好多了。16. Better than ever.好得不能再好了。
2.將英語(yǔ)國(guó)家語(yǔ)言與文化結(jié)合在一起,共同分享與學(xué)生,使其得著的不僅僅是僵硬的知識(shí),也是得到了在不同的文化氛圍下有正確的反應(yīng)。并設(shè)置場(chǎng)景在遇到不同國(guó)家的外國(guó)友人當(dāng)如何做出正確的回應(yīng)。
以問(wèn)候語(yǔ)為例:
美國(guó):美國(guó)人的確常用How are you這樣套路來(lái)問(wèn)候他人,然而多數(shù)美國(guó)人還是很期待每次的問(wèn)候都會(huì)有一些變化。在一些非正式場(chǎng)合,美國(guó)人可能會(huì)問(wèn)“How’s it going?”(他不是在問(wèn)你的目的地在哪里?)她也可能會(huì)問(wèn)“What’s up?”(他也不是詢(xún)問(wèn)股市的動(dòng)態(tài)),而在正式場(chǎng)合所使用的問(wèn)候語(yǔ)則是Good morning. Hello, nice to meet you.或者提及你的工作,提及天氣或者時(shí)事,How are you doing today?今天怎么樣?How have you been?最近怎么樣?Long time no see! 好久不見(jiàn)!You look so beautiful!你看上去很美!I love your shoes, where did you get those? 我喜歡你的鞋子,你在哪買(mǎi)的啊?(不見(jiàn)得真的想知道,只是客氣而已)
英國(guó):英國(guó)人問(wèn)候方式通常是以此打開(kāi)話(huà)題的:It’s a nice day!今天天氣真好!可能我們會(huì)覺(jué)得奇怪,怎么不是how are you之類(lèi)的疑惑,豈不知這就是英國(guó)文化所帶來(lái)的不同之處,這就相當(dāng)于中國(guó)人見(jiàn)了熟人的常見(jiàn)問(wèn)候語(yǔ)是“你吃了嗎?”一樣的道理。
新西蘭:新西蘭人對(duì)“您發(fā)福了”,“您太瘦弱了”或“他的頭發(fā)白了”之類(lèi)針對(duì)個(gè)人的評(píng)論很反感。所以在問(wèn)候時(shí)需要很謹(jǐn)慎。
澳大利亞:我們來(lái)看看澳洲人的稱(chēng)呼與問(wèn)候語(yǔ):1.限于男士對(duì)男士的稱(chēng)呼、對(duì)話(huà):“G’day mate!”“Thanks mate!”2.男士、女士都可以說(shuō)的、等同于“How are you!”:How’re ya going? How’s it going? Hi guys! 3.青少年通常用這句:Hi buddy!4.澳大利亞人喜歡這樣稱(chēng)呼自己:Aussie。澳大利亞人說(shuō)話(huà)直說(shuō),喜歡實(shí)事求是和低調(diào)的作風(fēng)。通常澳大利亞人不會(huì)慷慨給予表?yè)P(yáng),也不隨便發(fā)表批評(píng)——他們說(shuō)話(huà)很客觀,比如“我的小飾品很不錯(cuò)的,考慮買(mǎi)—個(gè)。然后他們會(huì)等著別人發(fā)問(wèn)。極端的公開(kāi)表?yè)P(yáng)別人會(huì)感到尷尬。他們喜歡開(kāi)玩笑,尤其是氣氛緊張時(shí);他們盡量避免夸張的笑,喜歡實(shí)事求是和直指重點(diǎn)的談話(huà),澳大利亞人喜歡說(shuō)話(huà)直接的人。談話(huà)直指重心而不是拐彎抹角,這種直接會(huì)使美國(guó)人和中國(guó)人大為吃驚。
時(shí)代變遷,問(wèn)候語(yǔ)也在變化。當(dāng)然還有很多口語(yǔ)話(huà)題在等待我們談?wù)摗R虼耍淌诳谡Z(yǔ)的教師要在給學(xué)生搜集太多材料的基礎(chǔ)上也需要讓學(xué)生積極主動(dòng)地去發(fā)現(xiàn)并切身經(jīng)歷英語(yǔ)語(yǔ)言的變化。這樣,知識(shí)性的內(nèi)容便較好地轉(zhuǎn)化為實(shí)用性的內(nèi)容,相信學(xué)生也會(huì)更主動(dòng)地接觸社會(huì),親自觸摸世界并獲取更多實(shí)用的信息。
以上實(shí)用性口語(yǔ)教學(xué)體驗(yàn),雖不是教學(xué)之經(jīng)典,期盼成為大學(xué)口語(yǔ)教學(xué)的借鑒。
參考文獻(xiàn):
[1]彭繡茹.英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)初探[J].遼寧師專(zhuān)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2005.