陳學元

為紀念“泰坦尼克號”沉沒一百周年,詹姆斯·卡梅隆執(zhí)導的《泰坦尼克號》3D版電影將于2012年4月4日全球公映。《泰坦尼克號》是有史以來票房最好的電影之一,它也是三部贏得了十一座奧斯卡金像獎獎杯的電影之一。
索尼音樂公司將于3月26日全球發(fā)行《泰坦尼克號》電影原聲大碟的兩個紀念珍藏版本——“百年紀念版2CD”和“百年珍藏版4CD”。其中“百年紀念版”包含有詹姆斯·霍納作曲并指揮的《泰坦尼克號》電影原聲音樂、沙龍樂團為電影演奏的音樂,而“百年珍藏版”除以上兩張專輯外還囊括了《重返泰坦尼克號》《泰坦尼克號時代的流行音樂》兩張專輯。
十五年前的1997年,由導演詹姆斯·卡梅隆持導、榮獲第七十屆奧斯卡十一項大獎的美國好萊塢大片《泰坦尼克號》搬上銀幕。全世界的票房高達十八億美元之多,并保持電影票房收入排行第一的紀錄直至2010年1月26日,其紀錄被他的新片《阿凡達》所打破。
盡管這部電影看似離我們有很長一段時間了,但是現(xiàn)在如果再次欣賞這部大片仍能勾起絕大多數(shù)觀眾的回憶及啟迪。故事情節(jié)不用筆者長篇闊論了,而是花些時間來談?wù)勜灤┤脑曇魳贰W畛酰瑢а菔窍胱寪蹱柼m的歌手恩雅作曲,而最終卻選擇了電影作曲家詹姆斯·霍納(James Horner)。導演與作曲家兩人曾在《異形II》(1986年)中合作過,但是從那次合作后關(guān)系惡化。然而卡梅隆對霍納在《勇敢的心》中的配樂持很肯定的態(tài)度,而霍納又覺得《泰坦尼克號》很有潛力,因此兩人嘗試選擇了再次合作。
霍納按照恩雅的風格譜曲。為了模仿恩雅的聲音,他們專門為沒有詞語的人聲伴唱雇用了挪威歌手西絲兒(Sissel Kyrkjeb?),聲音聽起來令人非常潸然淚下但卻十分質(zhì)樸,沒有一絲花哨。
這張原聲唱片在美國銷售多達一千一百萬張,成為美國出售最多僅以樂器演奏的電影唱片。值得注意的是唱片上只有一首流行歌曲。1998年1月這張唱片在《排行榜》的排名中從十一名躍升到第一名——它保持十六個星期冠軍紀錄,而此前沒有任何一張唱片能夠保持十個星期。由于第一張唱片如此成功,1998年8月又發(fā)行了第二張唱片——《重返泰坦尼克號》(Back to Titanic)。這張專輯包括電影中一些音樂片段的新錄音,但是船上部分樂手演奏的音樂片斷沒有被加入這張唱片。
筆者有幸聆聽了這兩張原聲碟多達五十遍,每聽一遍都會讓筆者哽咽并有感悟。觀賞過那么多災(zāi)難片,如講述二戰(zhàn)的《辛德勒名單》《拯救大兵瑞恩》《兄弟連》,或是諸如《后天》這類的環(huán)境災(zāi)難電影,都沒有太多吸引筆者的眼球。然而這部時隔十四年之久的經(jīng)典電影,三個多小時扣人心弦的劇情,長達兩個多小時電影原聲音樂中大量運用了英國愛爾蘭民族樂器風笛,卻深刻地勾起了筆者諸多對美好事物的憧憬——風笛吹奏起來基本上是沒有太大強弱音響對比的,所以聽起來是那么充滿堅強感。這又不時地讓人想起《勇敢的心》的大量風笛的片斷,不愧是出自同一名家的杰作。
在《重返泰坦尼克號》專輯中,杰克和露絲這兩位主角在三等艙伴隨著一段歡快的愛爾蘭民間音樂跳舞、船在下沉時幾位視死如歸不去逃生的弦樂手拉奏的重奏樂曲《接近你,我的上帝》(Nearer my god to thee)、露絲在船沉后甲板上唱的那段感人旋律《約瑟芬,來一起飛翔》(Come Josephine in my flying machine),以及不少電影對話獨白穿插于音樂里的片段……每每聽到這些電影里熟悉的聲音,我們都能深深地被打動,讓音樂安撫著孤獨或者悲傷的心。
專輯的第一曲是《泰坦尼克號組曲》(Titanic Suite),包含了電影眾多主題的旋律,或者說更是對電影中的音樂做一個概括性的總結(jié)。在長達近二十分鐘的音樂里筆者聽到了有太多的悲喜交加、期望和無奈、分離生死的絕望以及諸多富有哲理無法用言語表達的感受。樂曲還不時運用強烈的定音鼓聲響和電聲來營造船在撞到冰山時的聲音,同時也撞擊著聽眾的心靈。音樂里的人聲吟唱更能讓每一個有相同處境的聽眾為之感染和流淚,每每聽到這樣的動人主題筆者都會與之吟唱。 在配器上,作曲家也是匠心獨運——第六首《恐慌》(A building panic)正好描寫的是船下沉時人們驚慌失措的情形,作曲家能巧妙地運用尺八這件樂器來描寫這樣的場景令筆者格外折服。人聲貫穿整張專輯的音樂,但是在這段的運用卻是暗示有更多的凄慘和不愿離去之意。不同的打擊樂的敲奏和大量非常不和諧的和弦疊置鮮明地營造了當時的那個場景的絕望和無奈氣氛。第七曲的《接近你,我的上帝》更是一首悲痛垂死的寫照。樂手們沉著地演奏著,他們也渴望得到生的希望,但是最終選擇了默默地與船沉入海底。也許是出于無奈,也許真的是視死如歸,也許是這首重奏樂曲的親和力讓他們選擇了一起拉奏人間最后一曲……有太多說不清的可能了。第十一曲當然要數(shù)有名的主題歌《我心永恒》(My heart will go on)。據(jù)不完全統(tǒng)計,席琳·迪翁(Celion Dion)自己的歌唱版本就有三個:和電影結(jié)尾相一致收錄在第一張原始版本里;席琳·迪翁自己個人專輯里的一個版本(多了一個間奏,個別和聲與前一個版本不同,以及恰當?shù)幕祉懀瑐€人比較偏愛這個版本的和聲);還有《重返泰坦尼克號》這個版本,加進了電影里的片斷對白,更為感人真切。
再次把CD放入播放器中——人世間有太多的坎坷,難得的幸運,數(shù)不完的可歌可泣的故事,又有難得的情人或是愛情、友情、親情的到來;一個人一生可以喜歡很多人,等自己獲得真正屬于自己的幸福后,才會明白:同甘共苦在現(xiàn)在這個時代是一種已經(jīng)很難得的財富了——它會讓你學會更好地去把握和珍惜自己所愛的人。