【摘 要】語義的含義與所指意義是意義的兩個方面,這兩個方面分別具有精確和模糊兩種特性,本文通過這一點試圖將語義模糊論和精確論這一矛盾體統一起來,說明兩者互相促進的關系。
【關鍵詞】模糊論 精確論
【Abstract】The sense and reference are two aspects of meaning and they are precise and fuzzy. The study tries to unify these two contradictions to show their reinforcing relationship.
【Key words】fuzziness, precision
一、前言
語義是精確的還是模糊的,這是國內外學者們廣泛探討的問題,決定著不同派別對研究對象的認識論與方法論。其實,語義的精確與模糊是由于所指的語義意義的不同所造成的。雖然學者們對于意義的分類眾說紛紜,但意義通常被分為含義和所指意義兩個方面(Lyons 2000, Palmer 1981, 胡壯麟 2001)。這兩個方面既有聯系卻又不完全相同。含義是指語言系統內部詞項之間的關系,由聚合和組合兩個維度形成,也就是我們通常所公認的字典意義。所指意義指的是語言符號與經驗世界之間的關系,因此涉及了語言之外的事物。下面,我們就分別從語義模糊論和語義精確論兩個方面進行說明。
二、語義模糊論
早在公元前四世紀,尤布利德斯便提出了著名的“連鎖推理悖論”。英國著名哲學家羅素也在《論模糊性》中舉了禿子的例子來說明符號的模糊概念。由此可見,語義的模糊性是不能否認的。直到1965年Zadeh提出了“模糊集合”的概念將模糊理論引入了一個新時代。他指出模糊集合中的每一個成員都有一個與之相對應的隸屬度,這個隸屬度構成了一個連續集。這個模糊集的中間部分很少有模糊性,但在其兩端的邊緣卻會出現明顯的模糊性。認知語言學將這種現象叫做border line cases。伍鐵平(1997)曾以少年、青年、中年與壯年的例子來說明這一現象。
其實,模糊語義學家們所指的界限模糊即指的是所指意義的模糊,也就是概念的外延模糊。伍鐵平(2006)曾指出“詞義的模糊性是由于詞所指稱的事物其外延的邊界是不確定的”,人們無法感知與外界非語言事物關系的邊界。這之類的詞語往往集中在人類的情感,感官所能做出的體驗之中,如高興、悲傷等。這些詞之間所存在的反義詞(高興與悲傷)的界限往往是模糊不清的,中間存在著許多的程度變化或者中間狀態,于是,有些學者將其稱作“程度反義詞”(馬壯寰 2009)。
三、語義精確論
精確語義學家們認為因為所面對的參照物的不同,我們不能去量化人類的情感體驗,但在同一參照系中,我們又不能說相反的情感體驗同時存在,如又高興又悲傷,所以它們的語義概念是清晰明確的。老子也曾在《道德經》中論述過“天下皆知美之為美,斯惡矣。皆知善之為善,斯不善矣。有無相生,難易相成,長短相形,高下相盈,音聲相和,前后相隨,恒也”。
其實,這里所辯稱的是意義的含義方面。例如高興在《現代漢語詞典》中指愉快而興奮,悲傷指哀痛憂傷,其描述的就是個人情感體驗的原型,而這個原型不可否認是精確明晰的。
四、結語
語義雖然不具有可以明確界定的外延,但仍具有非常明確的原型。而語義意義包含了涵義與所指意義,包含了精確與模糊,兩者在矛盾中統一,在統一中又相互矛盾。語義模糊性是通過語義的精確性傳遞的,如果沒有了字典的精確意義,人們也就無從得知情感體驗,更無從形容個人感受;而精確性卻又通過模糊性伸延,相互促進。
【參考文獻】
[1]Lyons, I. Linguistic Semantics: An Introduction [M]. Beijing: Foreign Languages Teaching and Research Press, 2000.
[2]Palmer, F. R. Semantics [M]. London: Cambridge University Press, 1981.
[3]Zadeh, L. A. Fuzzy Sets [J]. Information and Control, 1965 (8).
[4]胡壯麟. 語言學教程 [M]. 北京: 北京大學出版社, 2001.
[5]馬壯寰. 精確與模糊——對語言符號離散性的分析 [J]. 外語學刊. 2009 (6).
[6]伍鐵平. 模糊語言學綜論 [J]. 西南師范大學學報,1997 (6).
[7]伍鐵平. 普通語言學概要 [M]. 北京: 高等教育出版社, 2006.