摘 要:《高級英語》課程的教學對象為英語專業本科三、四年級學生,是一門培養學生實際英語運用能力、提高學生文化和文學素質的綜合性課程。在全球化的時代背景下,英語專業本科學生只會流利使用外語的日常用語,恐怕難以適應社會的需求。因此,在《高級英語》的教學中,要讓學生多了解其他國家的文化背景及其相關知識,它在提高學生多文化素質、培養學生跨文化交際能力、開拓學生多元化獨立思考和分析能力等方面起著重要的作用。
關鍵詞:文化背景知識 高級英語教學 作用
中圖分類號:H319 文獻標識碼:A 文章編號:1673-9795(2012)11(b)-0052-02《高級英語》是英語本科專業高年級主干課程之一,針對英語專業三、四年級的學生。教育部在20世紀80年代初制定了《高等學校英語專業教學大綱》,并在90年代末對大綱進行了修訂,于2000年3月頒布了新大綱。新《大綱》中規定:“高級英語是一門訓練學生綜合英語技能尤其是閱讀理解、語法修辭與寫作能力的課程。課程通過閱讀和分析內容廣泛的材料,包括涉及政治、經濟、社會、語言、文學、教育、哲學等方面的名家作品,擴大學生知識面,加深學生對社會和人生的理解,培養學生對名篇的分析和欣賞能力、邏輯思維與獨立思考的能力,鞏固和提高學生英語語言技能。”[1]
但是,在實際教學中,教師在語言教學的過程中往往忽略了文化教學,致使學生在學習中依然存在如下問題:(1)對詞匯的掌握缺乏廣度和深度,不理解詞匯的文化內涵,致使在語言交際活動中存在障礙;(2)缺乏歷史、文化背景知識,造成對文章的閱讀理解障礙;(3)對多元文化的思維習慣和價值取向缺乏意識,難以形成獨立的思維和分析解決問題的能力。針對這種現象,筆者認為在英語專業的《高級英語》教學中,要強調文化背景知識的作用,“拓寬人文學科知識和科技知識,掌握與畢業后所從事的工作有關的專業基礎知識,注重培養獲取知識的能力、獨立思考的能力的創新的能力,提高思想道德素質、文化素質和心理素質。”《大綱》(2000)。
1 文化背景知識的作用
ClaireKramsch認為,文化背景是指一個社會所積累而成的所有知識,也就是指“人們語言交際中,一個民族所共有的由來已久的以及意識形態的背景知識,是人們在語言交流過程中能夠通過預料、推測進而理解的知識結構”。[2]赫德森(Hudson)把文化定義為“從別人那里學來的某種知識,或是直接教會的或是通過觀察別人的行為學會的知識”[3,7,8]。沒有文化輸入的語言學習是空洞的,沒有生命力的。張漢熙編寫的《高級英語》的課文中歷史文化背景廣博。二次世界大戰的重大事件、60年代兩大陣營的對壘、70年代的科技革命、美國的種族問題,還有豐富的典故、傳說或圣經故事等。在《高級英語》的教學過程中,以培養學生的綜合能力為重點,輔以適當的文化背景教學,將會有助于提高學生學習英語的興趣,同時,對學生語言詞匯的掌握、閱讀理解能力的提高和獨立思考分析能力的培養產生重要的作用。
1.1 語言詞匯的掌握
語言作為文化的重要載體及表現形式,它所反映的應該是某一社會特定時期的文化。語言能夠折射出該民族或國家的歷史及文化背景。如果對某些語言詞匯的歷史文化背景知識不甚了解,也就無法理解語篇中詞匯的真正內涵。比如,第二冊的第三課Pub Talk and the Kong’s English中,第九段談到飯桌上的肉食時,英語中用法語詞,而談到提供這些肉食的牲畜時則用盎格魯一撒克遜詞。豬圈里的活豬叫pig,飯桌上吃的豬肉便成了pork(來自法語pore);地里放牧著的牛叫cattle,席上吃的牛肉則叫beef(來自法語boeuf);Chicken用作肉食時變成poultry(來自法語poulet);calf加工成肉則變成veal(來自法語vcau)。即便菜單沒有為了裝洋耍派頭而寫成法語,但所用的英語仍然是諾曼底式的英語。如果學生不了解英國歷史背景,不了解諾曼底人征服英國之后在其文化上所產生的深刻的階級裂痕,他們就無法知道為什么在英國人的餐桌上用法國的詞匯,了解語言文化以及歷史背景,在跨文化交際中選用適當的詞匯,避免出現不必要的誤會和糾紛。
1.2 閱讀理解能力的提高
每一篇文章,不論何種體裁,都有其寫作背景,都在反映著某個歷史時期的社會和歷史現象,割裂背景分析文章必然會走向斷章取義。通過站在作者所處的時代背景去考慮作者筆下的人物性格和作者想表述的觀點,可以幫助學生提高閱讀理解能力。比如:The Discovery of What It Means to Be an American一課中,第二段第一句話:I left America because I doubted my ability to survive the fury of the color problem here.如果不了解作者的黑人身份背景,不了解美國的黑人文化以及種族問題,就難以理解作者為什么用fury(狂風暴雨)這個詞來形容美國的color problem(有色人種問題)。在語篇中,作者往往將那些不言自明的歷史文化背景內容在文中省略。這些省略的部分就被稱為文化缺省。如果學生缺少相關的文化背景知識,就無法理解而形成一種所謂的理解真空現象。這篇文章的背景是二十世紀四五十年代的美國。雖然美國已不再有黑人奴隸,但是白人始終在政治、經濟上占有無可比擬的統治地位,白人總是自視高人一等,而黑人則是卑下、野蠻、愚蠢和異教徒的代名詞。浸潤在這種文化下,黑人被剝奪的不僅是自由和尊嚴,從更長遠和更深層次的意義上說,他們被剝奪的還有自己的身份、語言、集體、歷史和文化內涵,成為無民族意識和無自我意識的群體。但是,美國黑人為爭取平等民權的斗爭從未停止過。在本文寫作的美國黑人爭取平等權利的斗爭也進入一個新時代。民權運動的組織者們組織了一些其他形式的非暴力行動,如游行、罷工和靜坐,以此來和當權者爭論平等使用權和選舉權的問題。通過背景知識的學習,我們才能理解到整個語篇的基調從作者最初的時候對自己黑人身份的一種不認同和自卑,到后來重新找到自我,認識到自我發展的責任掌握在自己手里,進而意識到他的責任是要去找出治理美國社會的潛規則,實現他作為美國黑人知識分子的價值。
1.3 獨立思考分析能力的培養
英語中數不清的典故、名言、成語、人名、地名等等來自古希臘羅馬的哲學、文學、歷史著作、希伯萊的圣經、文藝復興時期的藝術創作,或者牽涉到各時期思想、科技、政治、社會等方面的重要事件和人物。這些背景材料都能拓寬學生的人文學科知識、促進學生邏輯思維,提高獨立思考能力。比如說《圣經》是基督教的經典,在西方社會家喻戶曉,是民眾推崇的圣物。它不僅是宗教經典,而且是政治、文學、哲學的巨獻,對英語語言有巨大的影響,也影響著英語世界人們的思維習慣和價值取向,同時對非英語世界或其他宗教信仰的人們來說,考驗著他們的獨立思考分析能力。如:第一冊的第五課丘吉爾的Speech on Hitler’s Invasion of the U.S.S.R.中提到源于圣經中的the House of Rimmon,“跪拜利蒙教堂”。這個典故是說,信奉敘利亞利蒙神、患有不治之皮膚病的敘利亞統帥諾雅曼,在以色列先知指導下治愈其病。諾亞曼帶去禮物以表謝意,受到了拒絕,結果他大為所動,由信利蒙神改為以色列上帝,并表示今后到利蒙神教堂跪拜,只是隨主敷衍搪塞,并非本意真心。這個典故講述的是其他宗教信仰的統帥棄本國信仰而改信圣經。對于在全球一體化的時代背景下學習英語的非英語非圣經信仰者來說,在學習這些背景材料的同時,也要學會考慮自身文化的根和自身存在的價值,將先進文化與傳統文化結合起來分析,形成自己獨立的思考能力,提高自身的思想道德素質、文化素質和心理素質。
2 結論
教師要善于挖掘教材中的那些含有民族文化背景知識和社會內容的語言形象,并結合這些語言現象廣泛地想學生傳授文化、語用、認知、文體等方面的外部世界知識。從背景知識入手并將之貫穿于整個課文的解釋之中,不但是幫助學生理解課文的重要手段,更重要的是可以給學生營造一個濃重的氛圍,讓學生更深刻地感受和體會課文的語言所表達的情感。因為語言本身是文化的載體和表現形式,反映著某一社會特定時期的文化[4]。脫離文化背景理解語言或者脫離語言去看背景都會走向片面。擴充文化背景知識的意義,直接的結果是提高興趣,擴大詞匯量,擴大學生知識面,提高閱讀理解能力,提高學生的跨文化交際能力,以及獨立思考和自我認知能力。
參考文獻
[1]高等學校外語專業教學指導委員會英語組.高等學校英語專業英語教學大綱[M].北京:外語教學與研究出版社,2000:20-36.
[2]Claire Kramsh.Language and Culture [M].上海:上海外語教育出版社,2000,23.
[3]Hudson,R.A.Sociolinguistics[M]. Cambridge:Cambridge University Press.1980/1996.
[4]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化[M].北京:外語教學與研究出版社,1989.
[5]倪儉,歐艷玲.《高級英語》課程文化背景知識與閱讀理解的相關研究[J].重慶:重慶職業技術學院學報,2007,6:29-31.
[6]李虹.談背景知識融于高級英語教學的途徑[J].重慶工學院學報:自然科學版,2007,4:165-166.
[7]張漢熙.Advanced English[M].北京:外語教學與研究出版社,2010,10.
[8]肖凌猛.《高級英語》教學中成人學生的認知、情感與文化因素探究[J].決策信息(下半月刊),2008,12:170-172.