摘要:在中職英語教學中,教師要重視文化背景知識的導入,增強語言教學的文化內涵,把語言學習與語言使用的背景知識有機地結合起來,激發學生的學習興趣,提高其語言綜合運用能力。
關鍵詞:中職 英語教學 文化導入
中圖分類號:G712 文獻標識碼:A 文章編號:1673-9795(2012)11(a)-0145-01
1 文化導入的理論基礎
在外語研究領域,國內外的語言學者越來越重視文化因素對學習者及學習效果的影響。他們從這個角度出發研究外語學習者在學習的過程中遇到的困難,并提出了各種理論。其中影響力較大的是舒曼(J. Schuman)提出的文化適應模式( Acculturation model)。舒曼從社會心理學的角度去觀察第二語言習得,認為第二語言的習得是文化適應過程的一部分。學習者的語言熟練程度取決于其對目的語文化的接受和認可程度。也就是說學習者與目的語文化在社會距離(social distance)和心理距離(psychological)上的大小決定了第二語言習得的程度。舒曼將社會文化因素視為一個具有因果關系的變量,認為二語習得者對目的語文化的適應融合程度決定著二語習得的成敗。
2 中職英語教學文化導入的必要性
在全球經濟一體化的時代,英語是國際交流語言,掌握必要的英語國家的文化知識十分重要。對于中職生而言,英語學習更是必不可少。它影響到其今后的生活以及擇業。然而,當前的中職英語教學效果一般,學生的語言應用技能尚不能適應社會發展實際需要。他們使用英語的能力欠佳,跨文化語用能力不足。其根本原因在于忽略了對英語文化的教育。在小學和初中的英語教學中,教師過分地注重純語言尤其是語法的教學而不注重文化輸入。缺乏文化輸入就會造成學生缺乏文化認知和影響相應的語言產出,導致語用失誤頻繁。因此,英語教師要在課堂教學中重視文化輸入,幫助學生克服語用失誤。
其次,在中職生的英語教學中,文化素養的培養是英語教學的重要方面。通過教學,學生除了懂得詞匯、語法、語音等基本的使用規則外,還要了解相應的文化知識,懂得了文化知識才能在日常商務交流中根據語境說出恰當的話。中職生的英語基礎知識雖然比較薄弱,對英語文化知識知之甚少,但他們對英語國家的文化卻非常感興趣。
因此,如果教師能在英語課堂中導入英語文化,有助于中職學生以下方面的發展。
2.1 學生學習英語的興趣可以得到激發
中專生英語水平不高。如果每次一上課,教師就講授枯燥的語法結構,必然會導致他們失去學習英語的興趣。但是,如果通過導入與英語語法、詞匯、交際相關的文化知識,他們就會對課堂內容感興趣,產生進一步學習英語的欲望,更容易接受語法等語言知識。
2.2 學生因中英文化習慣不同而引起的交際語用失誤減少
語用失誤是語用規則遷移所造成,即不同文化的人們在交際時直接把自己語言的話語翻譯成目的語,而不考慮這些話語應該遵循的交際規范,其結果是一種言語行為的施為之力在不同文化中失去作用。例如:Alex:“Oh,what a beautiful dress!” A Chinese student:“No,not a bit.You are joking.It’s just a very ordinary dress.”在聽到別人祝賀、稱贊時,中國人常用“過獎”“哪里”“不”等自貶詞語以示“謙虛”;而英美人則以“迎合”的應答式。這個學生的回答暗示答話人在嘲笑說話人不懂衣服樣式的好壞,缺乏審美觀和鑒賞力。他粗魯的否定導致了別人的反感。其實,他應該遵守英美人的文化習慣,對別人的稱贊表示感謝。
3 中職英語教學文化導入的方法
在這個培養學生跨文化交際能力的大環境下,教師必須在課堂中滲透文化教學。具體實施中職英語教學文化導入的方法有以下方面。
3.1 用傳授或活動的方式進行文化輸入
除在課堂上向學生教授英美文化概況、英語趣聞、英漢語的表達差異、英美名人軼事等外,在其他場合,例如在中職的文化技能節中,教師可以通過舉辦專題講座的形式,向學生灌輸文化知識。此外,還可以利用學生對西方節日的好奇,如萬圣節,組織相應的活動讓學生通過參與了解其風俗習慣。這樣既能豐富學生的校園文化生活,又有助于學生了解西方文化。
3.2 利用英文電影、小說、故事、歌曲等對學生進行英語語言文化的輸入
教師可以將電影或因特網上的與學習內容有關的精彩部分剪輯制作成多媒體課件。這樣,學生就如身臨其境,直接在現場獲取鮮活的語言,體會精彩的外來語言文化。此外,教師可以鼓勵學生多看一些與英語國家有關的簡明書刊或多聽一些慢速的電臺,如VOA等,讓學生通過閱讀、聽說了解背景知識,提高閱讀和交際能力。
3.3 在學習新材料之前,根據閱讀的內容導入相關的背景知識有助于學生對閱讀內容的學習和掌握,并達到擴展這方面知識的目的
例如:當學生面對有關商務的閱讀材料時,老師有必要對材料背后的風俗習慣、經濟和人文知識進行導讀。此外,在閱讀課導入中,采用與學生關系密切的事物作為閱讀的起點,容易使學生對閱讀的內容產生強烈的興趣,加深對內容的理解。例如新聞類事物、娛樂類事物等。
3.4 教學中可通過對比兩種文化的差異性來導入文化
例如:對比英美人和中國人打招呼的不同方式;對比不同國家對于稱謂的區別;對比中英飲食文化的區別;對比不同國家與中國的時間觀念區別等。讓學生既進一步了解了本國的習俗,又了解英美人的風俗習慣,提高他們在以后的商務活動中的交際技能。
4 結語
文化導入是通過文化內涵來傳遞語言知識,從而達到提高學生英語學習效果的目的。語言與文化息息相關,忽略了對語言文化背景知識的了解,在實際交際過程中就會錯誤百出。對于中職學生而言,他們對英語為母語國家的文化、風俗及生活方式深入了,才能準確地使用英語,達到有效交際的目的。因此,中職教師要在英語教學中重視語言文化的導入,重視培養學生在特定的情景中正確使用英語的能力。
參考文獻
[1] 黃勇.英漢語言文化比較[M].西安:西北工業大學出版社,2007.3.
[2] 曾海燕.試論英語教學中的文化背景[J].西安外國語學院學報,2006(2):73-75.
[3] 中等職業學校英語教材編寫組.英語(基本版1-4冊)[M].高等教育出版社,2001.
[4] 周蘇.語言文化差異與英語教學[J].東南大學學報,2006(8):204-205.
[5] 朱永濤.英語國家社會與文化入門[M].北京:高等教育出版社,2002.