英語,作為一門國際性語言,在世界許多國家都得到了廣泛的使用,中國也同樣如此,而在中國的英語教學中存在著很大的誤區,過去過分強調了應試教育,造成了大量的“啞巴英語”“無用英語”……教育部門更以證書作為衡量一個人英語能力的標準。而隨著國際交流的日益頻繁,英語交流能力正在成為一種普遍的技能,未來英語的學習將向應用、交流能力方向轉變。
也許會有人說,我們學習英語的最終目的并不是應試,大家都希望能夠切實地運用英語,而在當今的英語教學中,這個目標卻不容易實現,尤其在以升學為目標的中學英語教學中最為明顯,主要表現在以下幾方面。
一、中學英語教學缺乏英語交流的環境
任何一種語言都要有一定的環境才能順利地進行。中學的英語教學只限于英語課堂,即使在課堂上,學生說的機會也很少,學生學習英語的目的也只是為了應試,造成很多學生對英語學習不感興趣,甚至有抵觸的情緒。
二、英語教學與學習方法不相符,難以實現語言教學的互動
目前中學英語教學一般以老師講解、學生被動地接受為主要形式,學生很少有開口說英語的機會,無法實現語言教學的互動。學生在學習英語時,只是以機械的背單詞、記詞組和鉆研語法為主,忽略了口語能力的培養。
三、語言之間存在著很大的差異
英語和漢語這兩種語言的結構差異很大,語言的思維方式也不同。專家認為,中國人使用的是表意象形的文字,而西方人使用的是拼音文字,在大腦中,他們的語言區不在同一個地方,學習及記憶方法應有所不同。對于英語學習者來說,他們常常用學習漢語的習慣來學習英語,其方法不符合腦功能區的分布規律,造成了大量的錯誤,形成了眾所周知的“Ch-English”,也就是漢語式英語,給英語的交流帶來了麻煩,這就是很多人學多年的英語,分數可能考得很高,卻一句英語都說不利索的原因。
四、很多人開口說英語的自信心不足
很多學生礙于面子,害怕說英語時犯錯,讓別人笑話而不敢開口,這就切斷了英語交流的可能性。只能用于應試,而不能用于應用,更談不上交流了,從而形成了所謂的“啞巴英語”。
據了解,應試英語并非我國所獨有,很多國家也曾經有過類似的情況,而這些國家最終都從“應試”轉向了“應用”。那么,在中學教育中,什么是正確的英語學習方法呢?
1.學習一門語言絕沒有“速成”一說。“聽、說、讀、寫”這本身就包含了學習語言的自然規律,其首要步驟就是把耳朵打通,把舌頭盤活。學習者一定要擺脫單詞表的束縛,不能單純的迷信單詞,應從聽中學習應用英語。有的學生開始學習英語的時候,總是死記單詞、硬背詞組,當時好像記住了,可一段時間后就遺忘的差不多了,效果并不好。若是學生能堅持聽英語磁帶,在大量的收聽過程中,了解英語的語言結構和使用特點,進行自然而有效的學習,效果一定好多了。
2.老師要為學生創造一定的語言環境,讓學生在這種環境下,主動開口說英語。比如,在英語課堂上,老師要改變“滿堂灌”的現狀,只起引導作用,而把大部分的時間交給學生,讓學生增加開口說英語的機會。平時也可以多搞些形式多樣的活動,鼓勵學生積極參加,以訓練其口語表達能力。如:可以舉辦“英語角”“英語朗誦比賽”“會話表演”等,調動學生學習英語的積極性,培養他們學習英語的興趣。
3.應用英語就是以交流信息為主,要鼓勵學生放下心理包袱,勇于開口說,積極地表現自我,沒有人會去嘲笑他們的錯誤,更不會在乎其語法結構,要自信地講英語,只有在實踐中運用,英語才會不斷地進步。
世界著名英語語言專家亞歷山大(《新概念英語》一書的編者)在《二十一世紀報》上開設了一個疑難解答專欄。有一次被問到一個問題:定語從句與同位語從句有何區別?他竟劈頭答道:“知道這種區別并不能提高你的英語,頂多不過增加有關英語的知識而已。”在略作舉例說明后,他甚至得出結論:“由上可知,英語中并沒有什么‘定語從句’,至少我是不知道。”這一問一答,似乎就給了我們一種暗示。
簡言之,中國人學外語是把它奉為學問,外國人則僅僅將其作為工具。做學問當然不是一朝一夕之功,十年方能磨一劍;當工具使就有如等米下鍋,三月便需見成效。中國人則幾乎個個堪稱“英語學家”,他們擁有的英語語法知識足以令英美人吃驚,他們提出的問題甚至讓世界一流的語言專家瞠目。遺憾的是,當今社會卻容納不下如此眾多的“理論專家”,而是需要一些實用的交流人才。
參考文獻:
[1]魯宗干,中小學外語教學,中國教育部主管,2005(11).
[2]左煥琪,外語教育展望,華東師范大學出版社。2002.
[3]張正東,杜培俸,外語立體化教學法的原理與模式,科學出版社,1999. [4]Keith Johnson:An Introduction to Fore Language Learningand Teaching.外語教學與研究,2002. (作者單位江蘇省沭陽縣建陵中學)