摘 要:反諷誤解這一寫作手法被廣大的文學作家所應用,反諷誤解是誤解現象中的一種特殊表現形式,意思就是說對他人的反諷式的話語的誤解,在奧斯汀的小說中,很多地方都涉及到了反諷誤解的應用,理解這一寫作手法對于理解整部作品具有十分重要的作用,本文針對奧斯汀小說中的反諷誤用展開討論,從語用學角度深入分析了這一寫作手法的作用。
關鍵詞:奧斯汀小說 反諷誤解 語用 解讀
中圖分類號:G6 文獻標識碼:A 文章編號:1673-9795(2012)12(b)-0103-02
讀過奧斯汀的作品的人都知道,奧斯汀的小說的語言接近生活,而且其中蘊含著大量的反諷因素,這些特點都促成了奧斯汀作品的幽默與含蓄,其中的戲劇因素成為吸引人們的一大亮點,小說中充斥這各種各樣的人物,這些人物都具有各自的性格特征,而且生動地展現在讀者面前,他們要么發出反諷式話語,要么誤解他人的反諷話語,相互之間形成了一副充滿喜劇色彩的畫面,讓讀者在忍俊不禁之間領悟其中的深刻道理。
1 反諷誤解的含義
在我們的現實生活中,誤解他人話語意思的現象時有發生,當聽者不能夠區分他人表面的話語與隱含意思時,特別是如果說話人在間接地表達某種意思的時候,就會出現誤解,反諷是間接表達的一種形式,在所有的輔助順利交流的因素中,諷刺是最容易引發誤解的一個因素。
1.1 反諷的定義
諷刺在文學研究領域是研究與解讀文學作品的一個比較古老的傳統的修辭手法,由于這種修辭手法能夠產生幽默又具諷刺的效果,所以在文學領域,被廣泛應用,他被大體定義為話語表面意思與深層意思之間的對照與反差,諷刺這一詞匯還可以被狹義地定義為情景諷刺與反諷,后者常常成為語用學研究的目標,利用反諷這種修辭手法,能夠闡述一個表面的意思,但是同時也給人一種相反的警示,也就是說如果說話人在稱贊某一事物,但實際上他是在暗示一種責怪或者否定的意思,正如一些著名的語言學家所說的那樣,所用的詞語所要表達的意思并非是表面的意思,而是與表面意思相反的意思。
一些語言學家都試圖給這些專家們更加清晰的解釋,格萊斯把諷刺當成一種隱含意義的例子,是在違背“保證質量”原則基礎上所達到的合作原則的一種,然而,所有的關于諷刺的定義都沒有超出斯坡博與威爾遜的定義范疇,他們把其他專家的評論看成是不完整的,他們把諷刺看成是一種回聲話語,是一種深層次的解讀,他映射著一類普通人的思想,說話人每說出一句話,就是對于他內心思想的一種態度的表達,他的深層次的意思在很大程度上依賴于它的思想,一旦反諷的方法攝入思想的間接表達中時,諷刺話語的相關性就不可避免地依賴于說話人表達觀點的態度,大多數情況下,諷刺系話語所表達出的態度是拒絕性或者不贊同性的,簡而言之,就是說諷刺就是對于所表達觀點的滑稽的展示。
有很多的關于反諷意義的解釋。一些語言學家做出了更加具體的解釋,解釋反諷具有以下特征:不搭調,模糊,間接性和有悖于期待,不搭調是一個主要特征,主要體現為語義的相反特征,以及文章內容與目標主題之間的不和諧,真是這種不搭調才讓聽者明白了說話人所表達的真實意思,達到了話語與先前認知之間的一種平衡;模糊,表現的是所說話語的一種不確定性,因為一句話總是有它的意思和形式語力兩種形式,說話人的意思是由話語內容與聽話人的解讀決定的;間接性的性質指的是,反諷通常被說話人用表面的話語表達更深層次的意思,他清晰地展現了說話者話語表面的意思與實際意思之間的沖突。反諷也表達了一種從說話者到聽話人的意愿的一種反叛,說話人說出的句子與它的意圖之間是沖突的,說話人明明知道他說的句子是虛假的,但是又希望聽話人能夠從它的表面的話語中悟出相反的意思。
1.2 反諷誤解的語用學意義
為了不傷害聽者,說話人常把“諷刺”作為交流的方式,也就是說人們通常是為了尋求友好關系而非敵對關系來使用這種修辭手法進行表達,然而這一表達方式卻引起了聽話人的誤解,聽話人依舊按照表面意思來為人處事,這就不禁會產生幽默的喜劇效果,化解矛盾,解除危機;如果要想讓聽話人進一步了解真實意思,聽話人可以對話語做出進一步的解釋,要聽者自身來明確反諷中話語所蘊含的意思,了解說話人的意圖,聽者就應該以內容與自身的認知能力為基礎對說話人的表面意思進行分析,“諷刺”的深層意義幾乎與話語中所用的詞匯沒有任何關系,而是與對話內容中的線索或者語言交際的環境有關系,這也是對聽話人的語言認知與理解能力的培養與考驗。
無論人們出于何種目的來選擇“諷刺”的表達方式,我們都不應該忘記它的主要特征,當聽者和說話人在話語內容的理解上不一致時,聽話人就會誤解說話人的意思,會將說話人的話語信以為真,如果說話人說的話聽起來十分真實,他的態度就不會很清楚地展現出其否定或者諷刺的一面,這樣聽話人就很難判斷說話人的真實意思。因此,反諷誤用的語用學意義就體現在對聽話人的語言分析能力的開發與培養。
奧斯汀作品的簡介:
在沒有從反語誤用的角度開始對奧斯汀的作品進行分析前,我們首先要知道一些關于奧斯汀的小說,以及它的寫作特征,所有這些信息對于分析他在英語文學作品中的人物都具有十分重要的意義。
下面主要分析一下奧斯汀的一些作品:
我們最熟知的奧斯汀的作品要屬《傲慢與偏見》了,這是一部非常有名的小說,已經大大超過了其他作品的名氣,這部作品中塑造了一群個性鮮明的人物,作者在這部作品中表達了自己的婚姻觀,那就是婚姻只屬于那些受到過良好教育的年輕女士。《理智與情感》是另外一部有名的作品,它主要講述了一對姐妹不同的性格以及愛情觀導致了不同的人生命運,表達了作者對理智的歌頌。
2 奧斯汀作品中的反諷誤解的應用
在奧斯汀的小說中,有很多“誤解”的例子,這些都顯示了反諷誤用的效果,根據上面對反諷的分析,來更深入了解作品中反諷誤解的語用效果。
正如我們前面分析的那樣,誤解經常出現在對話中,聽話人不能夠理解說話人的真正意圖,他只理解了說話人表面意思,這種情況在奧斯汀的小說中大有體現,大多數時候,聽話人只聽懂了表面的意思而非實質,這樣誤解的例子大量出現在奧斯汀的作品中,下面做出具體的分析。
例1:《傲慢與偏見》的開頭部分,伯納特夫人讓她的丈夫去拜訪一下賓利先生,為了促成賓利與她的某一個女兒的婚事,他們之間的對話如下展開:
伯納特妻子:我親愛的伯納特先生,你怎么能夠這么麻木呢?你一定知道我在為她們當中的某一個人的婚事憂慮。
伯納特先生:他會在這里定居嗎?
妻子:定居?毫無意義,你怎么能想到這些呢!但是很有可能他會愛上我的女兒中的某一個,所以,你一定要在他一回來就去拜訪他。
先生:我還沒有經歷過那樣的場面。你可以和孩子們一起去,或者你讓她們自己去,那樣也許會更好,因為你和她們一樣漂亮,賓利先生在宴會上會最喜歡你的。
妻子:親愛的,你是在夸我。我當然也很漂亮,但是我現在不能做出任何過格的裝扮。當一個女人有五個長大了的女兒,她就應該更多地關注這些孩子,而不是他自己的美麗——
從上面的對話可以看出伯納特先生的寓意很明顯,他是在嘲笑他的妻子,嘲笑她只顧及女兒們的婚姻,想讓女兒們嫁給一個有錢人。在說出“你和姑娘們一起去或者讓女兒們自己去的時候—— ”伯納特先生事實上在表達相反的意思,因為按照社交的禮儀這樣做是十分不可取的,沒有哪一個父親會送他的女兒去擺放一個陌生的男人,無論這個男人多么的富有也不應該這樣做。但是伯納特妻子是一個膚淺、又少受教育的婦人,她缺乏判斷她丈夫的隱含在諷刺話語后面的深層含義的能力,他甚至不顧及他丈夫的想法,只是追求其表面意思,這就是反諷誤解的例子。
例2:在《傲慢與偏見》中凱瑟琳有機會來意識到她的誤解,但是其他人物卻沒有那么幸運的機會來意識到說話人的反語應用。其中科林斯就沒有挖掘到伊麗莎白的反諷。
例如:伊麗莎白反復強調了她拒絕的說法,說道:我是完全認真地表達拒絕的意思的,有不能讓我幸福,我也確信,我是這個世界上最不能夠讓你幸福的女人,你的好朋友凱瑟琳知道我怎樣,她發現了我每一個方面的弱點,我已經被說服了。
科林斯先生說道:你確信凱瑟琳會這樣想嗎?我不能想象到她竟然這般否定你。你放心在下一次如果能有幸見到她我一定會最大程度地說出你的優點:你的謙遜,樸實,和其他優秀的品質——
這里伊麗莎白為了更加清楚地表達出拒絕的意思,試圖借用凱瑟琳來說服科林斯先生表達她或許不是那類想象中的好女孩,在說完這個之后,凱瑟琳當然沒有意識到她與凱瑟琳之間的關系,她只是不能夠忍受科林斯對她的那般諂媚,在引用其他女孩時,她是在試圖向柯林斯展示它的諷刺的意味,然而,柯林斯卻沒有意識到她的真實想法,因為他從來沒有懷疑過他自己的信仰,所以,也無法真正懂得伊麗莎白的話語中諷刺的意思。
3 反諷誤解的語用意義
通常在社交場合中,反諷是一種保持禮貌的良好的社交策略,正是在反諷的幫助下,說話人得以對他的話語進行控制,能夠讓她內心的不滿情緒變得更加柔和,不致于生刻地傷害對方。
例如:舞會上,盧卡斯先生想讓達西和伊麗莎白跳舞,他抓住了伊麗莎白的手送到達西手里,但是伊麗莎白立刻縮了回去,并拒絕了跳舞,達西沒有接受她的手的意思,不得不采取行禮的方式來去贏得她的芳心,伊麗莎白又一次拒接了,這時候威廉先生在旁邊對她說:
你舞跳得這么好,那么不讓我享受到你的舞姿帶來的快樂是多么的悲哀啊——
伊麗莎白這時候笑著說:達西先生太有禮貌了——
伊麗莎白走開了,她的這種堅持沒有傷到這個紳士的年輕人,他認為這個女孩有一些自滿。
這里伊麗莎白說話的意思完全是對達西的一種諷刺,在她眼里達西是一個到任何地方都不被接受的人,還沒有看到她的美麗想到去和她跳舞,那些所謂的深深的禮儀似乎表面上是很合適的,很有禮貌的,但是其實是在惹怒她,他的行為并非禮貌而是傲慢。她對于達西的追捧也只是在迎合社交的禮儀,但是她的行為已經透露出諷刺的意味,但是達西卻誤解了這種諷刺,那全都是因為他的高貴的社會地位,他自信地認為他受過高等教育能夠在任何的社交場合表現的很好,卻沒有意識到伊麗莎白的諷刺意味。
所以,反諷能夠帶來維護良好的社交關系的作用,能夠維持人與人之間的和諧,不致于將一些激憤的情緒激化,有利于增進社會交往。
從上面的例子我們也可以看出,任何人都有可能陷入反諷的誤解當中,無論社會地位的高低,出身的背景,任何人都有可能被表面的表達所欺騙,特別是在社會交往中。對于說話人的意思的理解程度與金錢以及社會地位沒有絲毫關系,而是與人的認知能力以及對于生活的世界的信息的了解程度有關系。
4 奧斯汀小說的評價
奧斯汀通過展現人物之間的對話來展現不同類型人物的性格特征,她想人們提供了最具真實的人物之間的交往,一些對話甚至可以在現代社會中找到縮影,她用人物間的對話展現了人性的弱點,在眾多的所描寫的人物中有很多是帶有戲劇性的,他們的愚昧與荒誕直接體現在與他人的交談中,尤其是對于他人的反諷話語的誤解。從中我們不得不去思考人類的理解與感知能力的成長與進步的過程,文章中的人物,例如:科林斯先生、伯納特夫人等都不具備理解他人反諷話語的深層次意思的能力,這類人也不會贏得他人的尊重和賞識。
這些案例也在啟示我們,在平時的生活中,我們也常常追捧他人,或者被他人追捧,我們能否正確理解他人表面話語背后的真實意思,在一個似是而非的社會交往環境中,我們如何以睿智的眼光以及成熟的心態來辨別是非,理解他人的意思,是一個值得研究的問題。
5 結語
對于反諷的誤解的產生有多種因素,包括不同人物的不同性格,人物的語言理解與認知能力,一個人的情感變化以及不同人的信念與信仰、人的主觀意愿以及社會地位等都會對理解話語的意思產生影響,奧斯汀通過描述各類人物的性格特征以及故事中的對話,通過反諷的誤解的寫作手法的運用向人們展示了人性的弱點,以及對現實的批判,通過閱讀這些作品也引發了我們對自身的行為的深入思考,在以后的生活中,要深入理解他人的說話意圖,不被表面意思所迷惑,真實地理解他人的心中的意思,達到有效的交往,建立和諧的社會關系。
參考文獻
[1]岑運強.言語交際語言學[M].北京:中國人民大學出版社,2008.
[2]呂洪靈.情感與理性:論弗吉尼亞·伍爾夫的婦女寫作觀[M].南京:南京師范大學出版社,2007.
[3]涂靖.反諷的語用特征和限制條件[J].外語學刊,2002(1):77-81.
[4]王紀卿.理智與情感[M].唐蔭蓀,譯.北京:中國戲劇出版社,2005.
[5]宗世海.論誤解的形成機制[J].外語教學與研究,2005(2):45-52.
[6]宗世海.論誤解形成的社會心理根源[J].現代外語,2003(3):50-58.