999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺談英漢思維差異下的大學英語寫作教學

2012-12-31 00:00:00
學園 2012年8期

【摘要】文化背景決定了語言使用者的思維方式和語言特色。對于中國的大學生來說,最能體現使用的英語語言寫作的,正是在這樣的背景下進行的復雜的表達過程。由于中國學生大多是在純漢語的環境中學習英語,有限的課堂互動和練習無法有效地培養學生用英語思維的習慣,缺乏漢英兩種文化的轉換意識。因此,寫出來的作文大多是漢語式作文,具有濃厚的“中國特色”,因此,本文通過對英漢思維方式差異的對比來研究大學生英語寫作能力低下的原因及提高大學生英語寫作教學的策略。

【關鍵詞】英漢思維英語寫作

【中圖分類號】G642【文獻標識碼】A【文章編號】1674-4810(2012)08-0031-02

一 引言

大學英語寫作不僅是英語教學的一個重要語言能力的環節,而且是全面衡量學生語言能力的重要考核標準,不僅反映學生的語言能力和邏輯思維能力,而且也反映了大學英語寫作教學中的得失。都說大學生英語寫作課教師難教學生難學,究其原因是大學公共英語教學不同于英語專業的教學模式,學生們只能通過傳統的課文講解和語法演練途徑來獲取知識,而缺乏必要的專業寫作訓練和實踐。更重要的是,由于語言和文化之間的依附關系,即使學生能運用所學的詞匯、語法結構和功能意思在規定的時間寫出100~120詞左右的短文,但寫出來的作文是漢語式作文,具有濃厚的“中國特色”,缺乏漢英兩種文化的轉換意識,因此,學生的寫作能力難以得到提升。

二 英漢思維模式下的大學生英語寫作問題

不同社會文化背景的人,會有不同的措辭方式、思維方式以及思維習慣。在學習和運用新的語言時,人們會很自然地把這種習慣帶到新的語言里去,致使錯誤發生,不能暢所欲言,不能準確而簡潔地表達思想。成長于根深蒂固的漢文化傳統氛圍中,大學生們已經習慣用一種固定的漢語思維思考。他們總是在心里想好一句漢語再一字不差地“如實”翻譯成一句英語,這樣的思維方式和習慣阻礙了他們靈活運用英語的能力。具體來講,筆者認為阻礙大學生英語寫作提高的原因主要有表達方式差異和思維模式差異兩點。

1.英漢表達方式的差異

在句子具體表達方面的問題,反映的是語言具體運用的問題,也最能反映漢語思維是如何影響英語寫作的,具體表現如下:

(1)生硬的漢語式翻譯。筆者在修改學生作文時,經常碰到一些不倫不類的句子,這些句子完全是運用漢語思維模式直接翻譯過來的。例如:

“I brushed my teeth and washed my face. Then mad my bed.”(我刷了牙,洗了臉,然后鋪了床。)

試比較:“After I brushed my teeth and washed my face,I made the bed.”

很顯然,在符合英語表達習慣方面,后者的描寫更符合英語表達方式。

又如,在英語作文中,作為情態動詞的can常常被學生用作漢語的實意動詞。卻忽略了其他助動詞的使用。make也被當做萬能詞頻頻出現。這種現象除了反映學生詞匯短語的匱乏外,更反映出英語學習者套用漢語的思維模式做生硬的翻譯。

(2)意合的漢語表達和形合的英語表達。漢語是一種意合語言,主要通過詞與詞之間語義的鏈接得以實現,多疏于句法和句間銜接,對于整體框架的關注相對較少;而英語重形合,即注重用各種有形的連接手段達到語言形式的完整,句法功能呈外顯形。如and,but,so that,however等連詞在英文表達中起著承上啟下的作用。如在一次名為“Man are different from women”的作文練習中,有許多學生的表述缺乏最基本的關聯詞,例如:

Men are very taller and stronger than women. Men seldom make plan,women always like making plan one by one.

Men usually played the role of the teacher,mother is usually played the role of the opposite. In the children’s eyes,father is severe,mother is gentle.

從以上的寫作段落中沒有看到任何連接詞、過渡詞的使用,常常是“一逗到底”,或者每一句話后都習慣性地點上句號。在母語表達方式的影響下,中國學生無意識地回避著連接詞的運用,從而使得文章結構松散,表達不夠明晰。

(3)英語多變化,漢語多重復。熟悉英語的人都知道,同一種意思,英語往往采用不同的表達方式。在表達“我認為”時,第一次可以用“I think”,第二次就要改為“I believe”或者“I imagine”之類的表達。相比之下,漢語對變換表達方式就沒有英語要求那么高。因此中國學生在作文中的詞匯使用略顯單調。從沒想過要變換另一種說法,這是因為他們對某一些特點類型的詞匯印象深刻而對其他類似詞匯積累不夠或敏感度不夠。

(4)英語多用被動句,漢語多用主動句。英語重物稱,常選擇不能實行動作或無生命的詞作主語;漢語重人稱,主語常是能實行動作或有生命的物體,所以漢語中主動句多。因此很多中國學生寫出來的作文顯得很“主觀”,因為通篇都是簡單的主動句。這種主動思維對他們閱讀客觀性的英語文章會帶來障礙。

2.英漢思維模式的差異

英語思維模式是直線型的。先概括,后細節;先抽象,后具體;先綜合,后分析。英語文章采用哲學思維中的演繹法,從一般到個別的論證方法。也就是說,每一個英語段落都有一個主題句,然后圍繞主題層層展開進行論述。不難發現,在這種論證語言的提倡下,英語的語言表達更加開門見山,直截了當,環環緊扣。在這種思維模式的影響下,形成了英語的直線型的文章結構。從句子層面上講,重要的部分放在句首,其他不表示強調的狀語以地點、時間的順序都排列在句尾。一個英語句子一般只有一個謂語動詞,謂語動詞還有人稱、數及時態的變化,其他的動詞則以非謂語動詞形式或從句謂語形式出現;而漢語思維則與之相反。漢語的思維模式是間接的、曲線的。中國學生更注重描述細節,喜歡用大量的材料去渲染自己的想法,從間接的角度或旁敲側擊,或旁征博引,再以反復而又發展的螺旋方式加以展開。漢語語篇形式豐富,靈活多樣,有時根本就沒有明確提出論點,而是文字上留有余地、含義,給讀者去推測、遐想。這種思維方式與中國的文化傳統有著很大的關系。因為迂回暗示的交流方式備受東方人的推崇,所以經常會在中國學生的作文中看到一些看似語義清晰,實則令外國人琢磨不透的語句,使他們無法準確判斷作者的觀點。他們總是圍繞一件事物翻來覆去一長一短地去論證。很多中國學生還喜歡使用形容詞和副詞來幫助潤色文章,但是過多的修飾詞語和華麗的辭藻會分散讀者的注意力,擾亂文章的整體風格,難免有矯揉造作之嫌。由于喜用大量的定語或副詞來修飾概念,這樣總是迷惑了外國讀者,使他們無法領略作者的真正意圖,難以參透文章的真正觀點。因此,許多外國讀者常常認為,這種修飾及形容常常會混淆視聽,不能達到一目了然的效果。

三 克服英漢思維差異的對策

英漢兩種語言的寫作風格在思維方式、篇章結構、語言特點等方面都存在著很大的差異。用英語思維表達是許多英語學習者希望達到的一種境界,因為這是用英語流暢地表達思想的基礎。對于一個生活在非英語環境中的中國學生來說,要做到部分或全部用英文來思考的確有很大難度,但也不是可望而不可即的。結合英語教學的實踐,分析學生在英語寫作中存在的漢語式作文的現象。本文認為,要想寫出地道的英語作文來,寫作教學中要做到以下四點。

1.培養學生的跨文化意識

文化和語言是緊密相連的。每種語言都反映著產生它的文化,而任何形式的語言都有其文化內涵。從這層意義上來說,教師在傳授語言知識的同時要重視文化的導入。在講解精讀教材的時候,深挖教材中所蘊含的文化知識,要有意識地在教學中傳遞文化信息,并通過提問、練習和討論幫助學生正確理解文化現象,培養學生對語言和文化現象的敏感性,從而避免或有效減少思維模式差異所引起的寫作干擾因素。

2.合理有效的語篇教學

在處理閱讀時,教師應該將重點從詞句轉到段落與篇章分析上。如在學習議論文時,要有步驟有意識地引導學生分析段落的安排方法和文章結構。同時教師也要多給學生提供一些針對性強,來自各種渠道的各類文章,如原版報紙雜志,從中開闊思路,獲取寫作經驗和素材,揣摩思考行文組織,漢英思考表達差異等。最后進行有針對性的寫作訓練,培養學生用英語思維的方式和習慣。

3.引導學生開展英漢兩種語言系統的對比研究

我國傳統的英語教學注重語法而忽略了語言實際運用能力的培養。學生只是機械地記憶詞匯和語法規則,但對所學語言的環境以及構成缺乏系統的認知,對漢英語言各自的思維特點所導致的語言表達方式的差異更無從了解,實際運用語言能力普遍不足。所以,在語法教學上應該側重漢英語法的區別,從而了解兩種語言思維方式的差異,并能有意識地對兩種思維方式進行轉換。經常對比研究英漢差別有利于培養學生寫作時的英漢合理轉化的潛意識,久而久之,英語的思維和理解也就在掌控之中了。

4.引導學生自覺融入英語學習環境中

學生寫作能力的提高固然是與教師的指導啟發分不開的,但不能否認學生自主融入英語環境中所帶給他們的有利影響。與外教接觸多的學生,語言的靈活性要比那些沒接觸或少接觸外教的學生要好得多;多看外語類書刊、多聽外語類廣播的學生要比只學書本不接收外界信息的學生更容易接收教師的跨文化培養意識。因此,最重要的還是讓學生們自己真正地進入到英語世界中去,體會英漢兩種語言的差別,求同存異,逐漸提高。

四 結束語

寫作不僅是生產文字語篇的過程,更重要的是一種思維和交際的過程。在母語環境中學習英語的過程始終存在著母語的干擾。東西方文化具有特定的思維模式和修辭方法,也在遣詞造句、語篇結構等方面存在差異。如何克服學生漢語思維的干擾,寫出地道、優美、通順流暢、條理清楚,符合英語邏輯的英語文章正是英語教育工作者一直在努力探討的問題。因此,教師只有從平時的教學入手,深挖教材,有意識地引導學生去關注中西文化的差異,培養學生運用英語思維組織材料,從而真正提高駕馭語言的能力,才能寫出地道老練的文章。

參考文獻

[1]Kaplan, R. Cultural Thoughts Patterns in Intercultural Education[J].Language Learning,1966(2)

[2]Kobayashi, H Rinner, C. Effects of First Language on Second Language Writing: Translation versus Direct Composition[J].Language Learning,1992(42)

[3]方雪蓮.淺談母語思維與英語寫作教學[J].技術監督教育學刊,2005(2)

[4]劉寬平、周業芳.英漢思維差異對中國學生EFL寫作的影響[J].外語學刊,2004(5)

[5]滕延江.英漢思維差異對學生英語寫作的影響[J].山東師范大學外國語學院學報(基礎英語教育),2005(5)

〔責任編輯:陳晨〕

主站蜘蛛池模板: 久久99精品国产麻豆宅宅| 性69交片免费看| 丁香婷婷综合激情| 熟妇丰满人妻av无码区| 欧美在线一二区| 71pao成人国产永久免费视频| 亚洲电影天堂在线国语对白| 欧美成人精品高清在线下载| 高清不卡一区二区三区香蕉| 欧美一区二区三区不卡免费| 欧美精品成人| 久久久精品久久久久三级| 五月婷婷伊人网| 欧美日韩亚洲国产主播第一区| 久久久久中文字幕精品视频| 国产成人做受免费视频| 欧美色香蕉| 亚洲精品国产综合99| 不卡视频国产| 国产网友愉拍精品视频| 麻豆精品久久久久久久99蜜桃| 丁香综合在线| 亚洲国产日韩在线观看| 一边摸一边做爽的视频17国产 | 国产成人亚洲无码淙合青草| 丁香六月综合网| 无码中文AⅤ在线观看| 嫩草国产在线| 免费观看成人久久网免费观看| 国产综合色在线视频播放线视| 国产经典免费播放视频| 久久精品国产免费观看频道| 69国产精品视频免费| 香蕉网久久| 亚洲av日韩av制服丝袜| 中字无码av在线电影| 亚洲精品不卡午夜精品| 天天操精品| 国产91色在线| 草草线在成年免费视频2| 再看日本中文字幕在线观看| 99久久免费精品特色大片| 国产黄在线免费观看| 99久久人妻精品免费二区| 欧美日韩亚洲国产主播第一区| 国产97公开成人免费视频| 无码乱人伦一区二区亚洲一| 在线免费观看AV| 99re这里只有国产中文精品国产精品| 二级毛片免费观看全程| 在线国产毛片手机小视频 | 国产午夜福利亚洲第一| 免费xxxxx在线观看网站| AV不卡无码免费一区二区三区| 国产成人亚洲精品无码电影| 日韩精品成人网页视频在线| 色偷偷av男人的天堂不卡| 97视频精品全国免费观看| 色综合天天娱乐综合网| 国产无码精品在线| 午夜a级毛片| 自拍偷拍欧美| 人妻91无码色偷偷色噜噜噜| 久久特级毛片| 色偷偷男人的天堂亚洲av| 69视频国产| 国产成人免费高清AⅤ| 国产精品99一区不卡| 狠狠色婷婷丁香综合久久韩国| 免费aa毛片| 国产av色站网站| 久久精品丝袜| 亚洲精品欧美日本中文字幕| 亚洲av无码人妻| 久久综合成人| 亚洲精品欧美日本中文字幕| 1769国产精品视频免费观看| 欧美.成人.综合在线| 欧美日韩资源| 无码免费的亚洲视频| 国产特级毛片aaaaaaa高清| 欧美成人手机在线视频|