摘要:本文從漢語的發音方法、發音部位、漢英發音異同等方面分析了以英語為母語的漢語學習者其固有語音意識對學習聲母、韻母、聲韻拼合的影響,總結歸納了他們在學習聲、韻及聲韻拼合方面易存在的問題,并就提高拼音教學的效果及培養學習者的漢語語音意識提出了若干教學建議。
關鍵詞:語音意識 拼音 聲母 韻母 拼合
以英語為母語的漢語學習者(以下簡稱學習者),其“根深蒂固的母語音系的聽感和發音習慣會對他們在接受目的語音系語音過程中產生極大的影響,使他們所形成的中介語音系統發生偏誤。”“在語音學習過程中, 無論是教授者還是學習者, 語音對比都是必不可少的”。以漢語為第二語言的教學,不僅需要研究漢英語發音部位、發音方法的差異性,也需要研究他們的相似性。筆者發現因受其固有語音意識的影響,“陌生音”、“相似音”是學習的難點和重點。“陌生音”指在目標語言中有而母語中沒有的音,如韻母ü。“相似音”指目標語的發音與母語的發音相近但又有微別音,如聲母h。趙元任(1980)認為“語言是一套習慣,學習外國語就是養成一套特別的習慣,……發音最難,也最要緊……”漢語拼音就是幫助學習者學習、掌握一套新的發音習慣的工具。20世紀50年代制訂的《漢語拼音方案》(以下簡稱《方案》)采用拉丁字母的形式,一方面降低了漢語學習的難度,便于學習者掌握漢語的發音,但另一方面因受其英語發音及拼合規律的影響,對拼音的學習也產生了“負遷移”。本文主要分析了學習者固有的語音意識對聲、韻、聲韻拼合的影響以及如何利用其固有語音意識更好地學習、掌握漢語拼音以培養學習者的漢語語音意識。
一、固有語音意識對聲母學習的影響
《方案》中有21個聲母,代表21個發音,它們在英語中的發音并非一對一的關系,有的對應2-3個發音。筆者通過比較它們在漢英中發音的異同,以期增強其固有語音意識對拼音學習“正遷移”的作用,減少“負遷移”的影響。
(一)固有語音意識的積極影響
受其固有語音意識的影響,在學習聲母m、f、n、s、l、p、t、k時,其固有語音意識會產生積極影響,其英文發音能對聲母的學習起到提示、聯想作用,對學習者的學習產生“正遷移”。聲母m、f、n、s與其相應的英文發音部位、發音方法相同,學習者較容易掌握。但受“ill”的影響,在學習聲母l時,舌頭肌肉過松。因此,聲母l的教學中,應強調舌頭要抵住上齒齦,舌頭肌肉不能過松。
聲母p、t、k與相應英文字母的發音部位相同,但聲母p、t、k是送氣音,學習者常因不送氣導致發音錯誤,如“苦(kǔ)”聽起來像“鼓(gǔ)”。教學中教師需幫助學習者感受送氣音氣流的變化,說明送氣音與不送氣音在漢語中有區別意義的作用,培養發送氣音的語音習慣。
(二)固語音意識的消極影響
在學習聲母b、d、z、g、sh、r、h時,學習者易將聲母音誤讀為與其相應的英語中的高頻音。
聲母b、d、z、g均為清音,發音時聲帶不震動,英文中正好相反。雖然在拼合過程中因受其后韻母的影響,聲母清濁的差別不明顯,但會影響語音的地道性。
聲母g、sh、r、h的發音部位與其相應的英文中的高頻音不同,聲母g的發音部位為舌面后音,sh為舌尖后音,r為舌面后音。在學習r時,學習者往往發音部位太靠后,聽起來感覺卷舌過度或者感覺氣流通過發音部位時摩擦太長、太重。
(三)新的語音意識的培養
聲母j、q、x、zh、ch、c與其相應的英文中的高頻音有較大差別,發音方法和發音部位均不相同,學習者固有語音意識常對這組聲母的學習產生“負遷移”,易將聲母音誤讀為其高頻的英文音。學習者很難找到聲母j正確的發音位置;易將聲母q誤讀為[k]或不注意它是送氣音;易將聲母x誤讀為[eks],如將“熊貓”誤讀為“[eks]貓”。舌面音j、q、x是學習的難點,學習者往往沒有將舌面前部貼住硬腭前部,而誤將舌面后部貼在了硬腭后部上,形成了錯誤的中介音。聲母zh為舌尖后音、塞擦音、清音、不送氣音,學習者常出現不卷舌或卷舌過度的問題;聲母c、ch與英文中高頻音[k]的發音迥異,初學者易將“草(cǎo)”誤讀為“考(kǎo)”。學習聲母c、ch時,教師需強調“送氣”和“塞擦”的發音方法,ch還需強調舌尖后的發音部位。
二、固有語音意識對韻母及聲韻拼合學習的影響
《方案》韻母表中有35個韻母,6個單元音,13個復元音,16個帶鼻音韻母。聲韻拼合后,可組成400多個有意義的音節(不計四個聲調)。
(一)固有語音意識對單元音學習的影響
學習單元音韻母a、o、e時,初學者常把“ba”誤讀為“bei”,“魔(mó)”誤讀為“謀(móu)”,“樂(lè)”誤讀為“類(lèi)”,這都是受相應字母在英文中的高頻音的影響,將韻母a[A]誤讀為[ei];將韻母o[o]誤讀為[u];將韻母e[Υ]誤讀為[i]或[e]。教學中可提高它們出現的頻率,強化形成拼音的語音意識。還可使用以義帶聲法,引入常用的、意義鮮明且有趣的音節。如在教a、o、e時,可使用 “爸爸”、“哦”、“餓”等音節,還可以通過簡單、有意義的句子進行練習,如“哦,爸爸餓了。”
u和ü都屬于圓唇元音、高元音、舌面元音,u是后元音,ü是前元音。圓唇元音的發音方式是嘴唇攏圓向前,但這一發音方法不符合英語的發音習慣。學習者常因不圓唇或圓唇后嘴唇的緊張度不夠而導致發音不準的問題。特別是音節qu,學習者常出現不送氣、舌位不對、不圓唇或圓唇緊張度不夠等問題,而這些問題不僅出現在初學者當中,很多處于中級、甚至高級水平的學習者,在這個音上都存在發音缺陷或瑕疵。學習ü時,可由i引入,因為i、ü都是舌面元音、高元音、前元音,只有圓唇與否的區別。學習u時,要強調韻母u比英文中的[u]嘴唇要更圓些,嘴唇肌肉也更緊張些。
單元音韻母i和ü,因在書寫形式上有較多變體。不同的書寫形式在英文中的發音不同造成了學習上的困難。英語中i、y代表不同的發音,但在拼音中所有齊齒呼和撮口呼的韻母,當其前沒有聲母的時候,都寫成“y+韻母”的形式,如衣(yī)和魚(yú)。英語中u和w代表不同發音,但在拼音中,所有合口呼的韻母,其前沒有聲母時,應寫成“w+韻母”的形式。這些變體給學習者的認讀和書寫都造成了困難。教學中,應向學習者說明:w的發音為[u],y后是u時,發音為[y],其他情況發為[i]。
(二) 固有語音意識對復元音、鼻音韻母及聲韻拼合學習的影響
拼音中有13個復元音,受固有語音意識“正遷移”的影響,ei的發音與英文音相同,較易掌握;受其固有語音意識“負遷移”的影響,學習者易將ai誤讀為[ei]、將ou誤讀為[ao]、將ao誤讀為[ou]。
漢語拼音中有帶鼻音韻母16個。韻母ing是學習者較易學習的韻母,但學習者也常把前鼻音發成后鼻音,如“陰天”聽起來像“英天”。在鼻音韻母的學習中,主要存在學習者把前鼻音誤讀為后鼻音、后鼻音過于靠后兩大問題。
聲韻拼合中,齊齒呼、合口呼、撮口呼是學習的難點。因復韻母中的介音i、u、ü在發音時短而輕,常因被忽略而引起換介音、丟介音、加介音的問題,如“覺得”聽起來像“結的”,“田老師”聽起來像“譚老師”,“人”聽起來像“run”。教學中介音的發音可稍夸張些,幫助學習者感覺介音的存在,還可通過有意義的句子來進行強化練習,如“姐姐多了雙雪地靴 。”
三、教學建議
學習者固有語音意識對漢語拼音的學習既有正面作用,又有負面影響,為了更好地發揮“正遷移”的作用,避免“負遷移”的影響,筆者提出了以下幾條教學建議:
(一)以舊帶新、識別差別的原則。
利用學習者固有語音意識“正遷移”的作用幫助他們學習漢語拼音。當固有語音意識與拼音有微別時,強調發音方法、發音部位的微別,幫助學習者形成正確發音。
(二)聲義結合、精用意義的原則。
對于發音方法有微別且在漢語中起區別意義作用的音,應給出相應意義,加深學習者對發音方法、發音部位的認識。聲母b和p、d和t、g和k、z和c、j和q、zh和ch有不送氣和送氣之別,可使用“飽(bǎo)”和“pǎo(跑)”、“刀(dāo)”和“濤(tāo)”、“狗(gǒu)”和“口(kǒu)”等強調發音方法的差別。意義差別越大,學習者對發音方法的印象就越深刻。
(三)先易后難、分散難點、集中突破的原則。
舌面音j、q、x是學習的難點。應先學習它們與齊齒呼單韻母相拼的音節ji、qi、xi,再學習它們與撮口呼單韻母相拼的音節ju、qu、xu。因為j、q、x和ü都是學習的難點,所以需要先通過學好ji、qi、xi掌握j、q、x的發音并學好ü的發音后,再學習ju、qu、xu。還可通過句子“芊芊姐姐決定去買幾雙新靴子”進行強化練習。該句反復出現了j、q、x及它們與齊齒呼、撮口呼相拼的音節。
(四)難點重現的原則。
聲母j、q、x、r、ü、u是學習的難點。除通過展示口腔發音示意圖、聽辨模仿練習以外,還需提高這些音的重現率,以強化新的發音習慣的形成。
語音的學習不只是漢語學習前一兩個星期的任務,而應該貫穿于漢語學習的整個過程中,并通過聽力、口語、閱讀等不同課型不斷進行強化。初級階段,主要集中在跟讀、聽辨和模仿上。進入中級階段后,教師可通過語音分類、語音比較、意義比較等方法幫助學習者感受漢語發音部位和發音方法的特點,逐漸培養學習者形成新的發音習慣,最終幫助學習者形成漢語的語音意識。
參考文獻
[1]許光烈.語音對比與對外漢語語音教學[J]. 廣州大學學報(社會科學版), 2006(8).
[2]趙元任.語言問題[M]. 北京: 商務印書館, 1980.