解靜莉 閆爽 程航
【摘要】詞匯是語言的三大要素(語音、詞匯、語法)之一,一個人掌握詞匯量的多少會直接影響他英語聽、說、讀、寫能力的發(fā)展。因此,教師應(yīng)在教學(xué)中注重培養(yǎng)學(xué)生快速和有效地掌握詞匯和和擴大詞匯量的方法。本文提出對于心理詞匯的研究有助于提高大學(xué)英語詞匯教學(xué)。
【關(guān)鍵詞】
心理詞匯;應(yīng)接型詞匯;活用型詞匯
引言:
詞匯是語言習(xí)得和使用的中心,是言語產(chǎn)生的媒介,是語言系統(tǒng)中不可分割的一部分,它在大學(xué)英語教學(xué)中都發(fā)揮著至關(guān)重要的作用。很久以來,人們從不同的角度研究著這一領(lǐng)域。近年來,心理詞匯是心理語言學(xué)中一個相對較新的研究領(lǐng)域。研究人員從多重角度試圖弄清語言學(xué)習(xí)者的大腦如何識別、儲存、組織和提取單詞。研究已經(jīng)取得了初步的結(jié)論,并且為詞匯教學(xué)提供了一些有益的啟示。
一、心理詞匯
心理詞匯(mentallexicon\internallexicon)是研究人們怎樣在記憶里保存詞語,怎樣辨認(rèn)和提取詞語和怎樣理解詞語的意義。由于這些過程都與心理有關(guān),所以稱之為心理詞匯。語言學(xué)家們將心理詞匯分為應(yīng)接型詞匯(ReceptiveVocabulary)和活用型詞匯(ProductiveVocabulary)兩類來分別表現(xiàn)理解和運用的心理過程。所謂應(yīng)接型詞匯僅僅要求對記憶的材料認(rèn)識,當(dāng)原刺激重新呈現(xiàn)時能進行再認(rèn)但尚不能自由運用的詞匯。它的突出標(biāo)志是理解。活用型詞匯是指當(dāng)原刺激不存在時,學(xué)習(xí)者也能自由、隨意運用而且無需特別的促成條件就能夠回憶起來的詞匯。活用型詞匯掌握的突出標(biāo)志是表達和使用。
心理詞匯的發(fā)展又與輸入與儲存有關(guān)。其中輸入包括輸入內(nèi)容與輸入方式兩方面,儲存是指新舊知識的結(jié)合方式,即母語和二語間的聯(lián)系。心理詞匯的實質(zhì)是一個存詞和取詞的心理過程。即通過聽、讀等渠道輸入詞匯,通過說、寫、譯等渠道輸出詞匯。這個心理過程既包括接受性知識,又包括輸出性知識。由此可見,心理詞匯是語言理解和表達意義的重要承擔(dān)者,而意義在語言的產(chǎn)生和理解方面,在語言儲存、提取和檢索中,都起著極其關(guān)鍵的作用。要想解決學(xué)生用詞貧乏的問題,教師在教學(xué)中激活和擴大學(xué)生的心理詞匯是成功培養(yǎng)外語詞匯能力的關(guān)鍵。
二、心理詞匯研究對大學(xué)英語教學(xué)的啟示
激活和擴大學(xué)習(xí)者的心理詞匯,應(yīng)做到在一定的語境中進行詞匯教學(xué)。心理詞匯分為應(yīng)接型詞匯和活用型詞匯,語境對兩類詞匯的習(xí)得都有促進作用。詞匯習(xí)得是一個累積的過程,從應(yīng)接型詞匯到活用型詞匯是逐步轉(zhuǎn)變的,在語境中反復(fù)出現(xiàn)是促成這種轉(zhuǎn)變的催化劑;其次,在語境中習(xí)得詞匯能夠提高閱讀理解的水平。一方面,大量詞匯可以通過從閱讀中語境的推導(dǎo)和猜測而習(xí)得;另一方面,在語境中習(xí)得詞匯對閱讀速度及準(zhǔn)確率都有提高作用。
教師在教學(xué)中還要注意區(qū)分高頻詞匯和低頻詞匯輸入,心理詞匯是按頻率組織的,使用頻率高的放在心理詞匯的上面以便于提取,這叫做近現(xiàn)率。研究表明,學(xué)習(xí)者要想真正把握一個詞就需要接觸該詞5至16次,所以不斷激活大腦里的詞匯是很有必要的。教師在課堂上可用英語高頻詞釋義,建立“英語-英語”的聯(lián)系,減少母語的中介。
教師在詞匯教學(xué)中必須重視心理詞匯的特點,輸入內(nèi)容應(yīng)盡可能精確。輸入內(nèi)容是否精確關(guān)系到所提取的詞匯能否被正確使用。例如課堂上的語音教學(xué),因為讀音正確與否同詞匯掌握程度往往成正比。很難想象一個發(fā)音不準(zhǔn)確的人會擁有大量的詞匯,具有較高的聽、說、讀、寫能力。輸入方式應(yīng)盡可能側(cè)重詞義。因為輸入的方式是否側(cè)重詞義會關(guān)系到心理詞匯能否順利提取。同時應(yīng)將詞匯知識按語義關(guān)系、語段、語篇組織儲存。戴曼純(2000)指出,學(xué)習(xí)一門新的語言實際上是建立一個新的語義系統(tǒng)。心理詞匯在頭腦中的存儲呈一個復(fù)雜的網(wǎng)絡(luò)狀結(jié)構(gòu)并能相互激活,在這個網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu)中各個單詞通過各種語言和非語言信息途徑與其它心理詞匯相聯(lián)系。這樣,具有相同語義、詞性或發(fā)音的詞就能共同激活,這樣就能實現(xiàn)詞匯的有效提取。因此在詞匯學(xué)習(xí)過程中,教師要引導(dǎo)學(xué)生正確理解詞的核心意思,不僅要掌握詞的內(nèi)涵及外延,還要掌握其邊緣意義、引申意義、聯(lián)想詞等。并引導(dǎo)學(xué)生注意各個單詞之間的各種系統(tǒng)內(nèi)關(guān)系。如同義關(guān)系、反義關(guān)系、上下文關(guān)系等。只有這樣,二語詞與詞之間才有可能建立語義聯(lián)系,二語的產(chǎn)出性詞匯能力才有可能向更高層次發(fā)展。
三、結(jié)語
詞匯教學(xué)是一個復(fù)雜的教學(xué)過程,英語教師應(yīng)盡可能提高學(xué)生英語輸入的質(zhì)量和數(shù)量,創(chuàng)造英語體驗學(xué)習(xí)的環(huán)境,以期最大限度建立二語詞匯語義網(wǎng)絡(luò),并且在課堂教學(xué)中注意語境教學(xué)幫助學(xué)生通過同義、反義、上下義以及詞匯搭配等關(guān)系掌握生詞,盡快把新學(xué)生詞融入到二語心理詞匯中以確保其快速提取和正確運用從而提高其英語水平。
參考文獻:
[1]杜詩春新編心理語言學(xué)[M]。上海:上海外語教育出版社,2002.
[2]董燕萍心理語言學(xué)與外語教學(xué)[M]。北京:外語教學(xué)與研究出版社,2005.
[3]戴曼純.論第二語言詞匯習(xí)得研究[J].外語教學(xué)與研究,2000(2):138-160.
基金項目:本文是2011年河北省高等院校英語教學(xué)改革研究立項項目(HB11Y0017)“提高大學(xué)生英語心理詞匯教學(xué)的策略研究”的成果之一。
作者簡介:
解靜莉(1974-),女,河北保定人,碩士,中央司法警官學(xué)院教師。
閆爽(1977-),女,河北保定人,碩士,中央司法警官學(xué)院教師。
程航(1969-),女,河北保定人,碩士,中央司法警官學(xué)院教師。