【摘要】在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中,很多學(xué)生發(fā)現(xiàn)在與母語(yǔ)為英語(yǔ)的人士進(jìn)行交流時(shí),不時(shí)會(huì)出現(xiàn)一些因誤解而產(chǎn)生的尷尬局面。究其原因,是因?yàn)楹芏鄬W(xué)生對(duì)英語(yǔ)國(guó)家的文化不甚關(guān)注。受漢語(yǔ)思維模式的影響,學(xué)生在英語(yǔ)交際中往往從自身文化出發(fā),自覺(jué)不自覺(jué)地運(yùn)用漢語(yǔ)表述習(xí)慣進(jìn)行思維,因此說(shuō)話經(jīng)常不夠得體,誤用、誤解或誤導(dǎo)現(xiàn)象頻頻出現(xiàn),使跨文化交際受阻。本文從語(yǔ)言教學(xué)與文化的關(guān)系入手,結(jié)合作者的教學(xué)實(shí)踐,提出了在口語(yǔ)教學(xué)中如何培養(yǎng)和提高跨文化交際能力的具體措施。
【關(guān)鍵詞】教學(xué);英語(yǔ);口語(yǔ)
一、語(yǔ)言教學(xué)與文化
文化指一個(gè)國(guó)家和民族在社會(huì)歷史發(fā)展過(guò)程中所創(chuàng)造的物質(zhì)和精神文明的總和,涉及歷史、地理、文學(xué)藝術(shù)、風(fēng)俗習(xí)慣、風(fēng)土人情、生活方式、行為習(xí)慣和價(jià)值觀念等。而語(yǔ)言是文化的媒介,文化影響和制約著語(yǔ)言交際,語(yǔ)言和文化密不可分。因此,教師一定要注重文化導(dǎo)入,應(yīng)處理好語(yǔ)言與文化的關(guān)系,努力使學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)過(guò)程中了解外國(guó)文化,特別是英語(yǔ)國(guó)家文化,幫助他們提高理解和恰當(dāng)用英語(yǔ)的能力,不斷拓展文化視野,加深對(duì)本民族文化的理解,發(fā)展跨文化交際的意識(shí)和能力。
二、口語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)跨文化交際能力的途徑
1、文化背景知識(shí)的介紹
不同民族有著不同的生活和行為方式,價(jià)值觀、思維方式和宗教信仰等也不盡相同.所有這些都通過(guò)其語(yǔ)言表現(xiàn)出來(lái).英語(yǔ)教學(xué)不可脫離隱藏在語(yǔ)言深處的文化背景.要想在跨文化交際中獲得成功,交際雙方就必須對(duì)對(duì)方的政治、經(jīng)濟(jì)、文化等背景知識(shí)有一定的了解。同時(shí)中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的目的是通過(guò)聽、說(shuō)、讀、寫的訓(xùn)練,使學(xué)生獲得英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)和為交際初步運(yùn)用英語(yǔ)的能力師可用一定的課時(shí)介紹有關(guān)的歷史背景和事件,以使學(xué)生更深刻地理解文章內(nèi)容。
2、交際能力的培養(yǎng)
跨文化交際研究涉及交際的整個(gè)領(lǐng)域。交際方面的主要差異包括:中西方交際行為方式的主要差異,中西方在處理主要社會(huì)關(guān)系上的差異,漢英姓名和稱謂的異同比較,中西方非言語(yǔ)交際的主要差異,漢英中常見(jiàn)的成語(yǔ)、諺語(yǔ)、俚語(yǔ)、委婉語(yǔ)及禁忌語(yǔ)的對(duì)比。英語(yǔ)教師要讓學(xué)生清楚地認(rèn)識(shí)到:不同民族由于地理、自然環(huán)境等種種因素的影響,其生活方式也不盡相同,因而文化帶有民族性;文化是多元的而不是一元的;文化是變化的而不是靜止的,為此,在英語(yǔ)教學(xué)中不能只單純注意語(yǔ)言教學(xué),而要努力營(yíng)造交流的語(yǔ)言環(huán)境,培養(yǎng)學(xué)生強(qiáng)烈的文化意識(shí),重視語(yǔ)言文化差異及對(duì)語(yǔ)言的影響,最終實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)。
3、激活學(xué)生學(xué)習(xí)口語(yǔ)的態(tài)度
許多來(lái)華從事英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)的外籍教師都有一個(gè)共同感受,那就是很多中國(guó)學(xué)生的害羞心理是需要師生共同突破的第一道障礙。應(yīng)當(dāng)說(shuō)絕大多數(shù)學(xué)生還是希望能夠流利地說(shuō)好英語(yǔ)的,無(wú)論是為了應(yīng)試還是為了應(yīng)用,學(xué)習(xí)英語(yǔ)口語(yǔ)的動(dòng)機(jī)是毋庸置疑的。那么怎樣激活學(xué)生潛在的積極態(tài)度呢?我們不妨在備課階段設(shè)計(jì)適合學(xué)生水平的教學(xué)任務(wù),打消其害怕出錯(cuò)的畏懼心理;同時(shí)采取情境性教學(xué)設(shè)計(jì)方案,首先采用多媒體輔助教學(xué)手段呈現(xiàn)一定的音像會(huì)話資料,必要時(shí)點(diǎn)出關(guān)鍵的可供學(xué)生模仿套用的句型、短語(yǔ)、詞匯,之后按類似模式選題,如以談?wù)搨€(gè)人愛(ài)好的“Myfavorite…”等為題,由學(xué)生按照自己的愛(ài)好作答,參考教師事先提供的有關(guān)材料,用目標(biāo)語(yǔ)表達(dá)自己的想法和感情,進(jìn)而體會(huì)到成功的喜悅,使其逐漸放開膽子開口講英語(yǔ)。
4、轉(zhuǎn)變教學(xué)理念,提高文化素養(yǎng)
要培養(yǎng)和提高學(xué)生的跨文化交際能力,關(guān)鍵在于教師。只有教師具備了較強(qiáng)了跨文化的敏感性和跨文化交際的能力,才能在課堂上進(jìn)行有效的跨文化交際教學(xué)。世界上的文化多種多樣,千差萬(wàn)別,既有共時(shí)性又有歷史性。教師必須要尊重文化差異,必須要以平等客觀的態(tài)度對(duì)待異族文化,對(duì)不同文化群體成員的文化行為,要根據(jù)不同的認(rèn)知方式和行為標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行描述和判斷。同時(shí),教師還要學(xué)會(huì)心理調(diào)節(jié)適應(yīng)文化差異,即教師在與異族文化的接觸過(guò)程中要有意識(shí)地進(jìn)行心理?yè)Q位、角色轉(zhuǎn)換,設(shè)身處地去理解異族文化成員的行為。另外,教師還要學(xué)會(huì)尋找各種文化的共同點(diǎn)。雖然世界上的文化各有不同,但是不同文化成員在其基本的動(dòng)機(jī)與要求方面是有共同點(diǎn)的。他們以不同的方式解決同樣的問(wèn)題。因此,教師必須盡量去尋找這種共同點(diǎn)。長(zhǎng)期以來(lái),傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)只是培養(yǎng)純語(yǔ)言能力,然而在實(shí)際交流過(guò)程中往往造成“文化休克”(cultureshock),導(dǎo)致跨文化交際的失敗。因此英語(yǔ)教師要從根本上改變英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)只注重語(yǔ)言知識(shí)的傳授而輕視文化教育的狀況,應(yīng)該明確口語(yǔ)教學(xué)不能僅局限于語(yǔ)言系統(tǒng)本身,而應(yīng)把與英語(yǔ)有關(guān)的文化背景納入教學(xué)中,使英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)深入到學(xué)生的現(xiàn)實(shí)生活中去,從而使學(xué)生懂得如何得體地運(yùn)用語(yǔ)言,有效地進(jìn)行交際。
隨著世界經(jīng)濟(jì)、技術(shù)、學(xué)術(shù)等方面交流的日益頻繁,各國(guó)間的交往日益增加,跨文化交際可以說(shuō)已經(jīng)成為很多人工作、生活的一部分。培養(yǎng)具有跨文化意識(shí)和跨文化交際能力的人才也就隨之變得十分緊迫了。在上文中,筆者結(jié)合自己的教學(xué)實(shí)踐就此問(wèn)題提出了自己的一些觀點(diǎn),不足之處,還請(qǐng)同仁提出批評(píng)指正。
作者簡(jiǎn)介:于家杰(1978—),女,黑龍江伊春人,義烏工商學(xué)院外語(yǔ)外貿(mào)分院,副教授,研究方向:職業(yè)技術(shù)教育。