張 瑩
遼寧裝備制造職業技術學院(沈陽 110161)
秘書作為一種國際化的職業,具有涉外性、輔助性等特點。秘書工作的特殊性對語言有更高的要求。在國外,秘書往往是在出口企業,外資企業或合資企業工作。秘書經常需要和世界各地的客戶接觸和服務,因此,秘書是國際化的,是特別重要的。在中國,秘書主要是指“三資”企業,外國駐華使館或相關部門擔任秘書,他們需要掌握一種或多種的外國語言,能夠熟練操作各種辦公自動化設備,懂經濟和法律,掌握文秘工作基礎理論與技能,以便協助領導從事管理工作的專門人才。因此文秘專業必須要以提高專業技術本領與外語水平為本位,同時根據職業院校學生實際情況、雙語教學的規律以及專業課程的特點,不斷調整教學內容,使課程結構更加科學合理,進而構建出新時期文秘專業課程體系。課程體系中應明確哪些課程可以采用雙語教學,哪些課程能夠采用全程雙語教學,哪些課程能夠采用部分雙語教學。課程體系中明確為雙語教學的課程,要進一步明確雙語課程的教學標準與評價標準,確保雙語教學有目標、有計劃、有步驟地開展,對學生能夠給予客觀、公正、合理的考評。
職業院校文秘專業的學生畢業進入社會后主要是在各類型的企業工作,崗位主要有文秘,前臺接待,檔案管理等,其進一步發展,提升崗位主要是行政助理、人力資源助理;然后再進一步發展可以是辦公室主管、部門主管、客服經理、總經理助理等。如今,經濟全球化的時代已經到來,對秘書人才國際化的需求也已經成為必然,特別是在南方沿海城市,經濟相對發達地區,外企較多,對外貿易公司不斷擴大,促使就業市場對文秘人才的外語水平提出了更高的要求,外語實際應用水平的高低逐漸成為影響秘書個人發展的一個關鍵因素。在文秘專業開展雙語教學,不僅有利于文秘專業學生結合專業知識加強對外語的實際應用能力,而且可以拓寬學生文秘專業知識交流與學習的平臺,并由此提升秘書的綜合素質和市場競力。
雙語教學特點就是在教學的過程中使用英語,教學內容涉及到國外最新的秘書職業理念,因此,要想實現雙語教學就需要一支優秀的雙語教學團隊,然而,現在雙語教師的英語水平仍是整個教學過程的最大限制。盡管很多文秘雙語教師都具有不錯的專業背景,但英語水平還無法達到標準,尚不能滿足課堂教學需要。
雙語教學要求學生具有較高的聽力水平與口語水平,然而相當多高職學生英語應用能力較差,這就給老師在上課時與學生互動增加了難度。因為語言的限制,學生必須把大部分的時間、精力投入到專業英語的學習當中去,影響了專業知識的學習。而在生活中,學生缺乏使用英語交際的環境。而且,相當多的文秘學生思想上存在誤區,認為雙語課程對未來工作沒什么幫助,缺乏學習熱情
影響雙語教學效果的因素很多,作為教育管理者,需要為文秘專業雙語教學提供和塑造良好的教學環境。環境建設主要指軟件和硬件的建設。這里的軟件建設,主要指教學觀念是正確的,這是雙語教學有效性、各種制度建設與激勵進行的保證。這里的硬件建設,主要包括教材、教輔資料、設備、師資等。外國相關成功經驗啟發我們,為保證雙語教學順利進行,學校應加強對校園外語氛圍塑造的重視度,使學生能夠在課上與課下都有機會練習外語。
受傳統的教育模式影響,我國英語教學是以應試為主的,對學生英語應用能力培養不夠重視。雙語課堂的教學任務繁重,學生除了學習英語知識,還有專業知識。這對學生來說難度確實非常大,尤其是對那些英語基礎本來就差的學生來說,是很難掌握的。教師可以根據學生實際,對教學進行改革。雙語教學可以分階段、分對象有條件地進行,而不是盲目地搞一刀切,避免教學形式化。同時,學校也應該在教師雙語教學評價標準方面做出調整,不能僅僅把課堂的英語文化程度作為標準,而是以實際教學效果為基準
在大學里課程的學習主要依靠學生自學,因此,學習收獲往往取決于學生學習的主動意識和學習效率。如今高職課堂教學時間有逐漸減少的趨勢,再加上雙語課程學習地難度相對較大,這就要求學生在學習的時候投入更多的時間和精力。然而,在傳統教育模式的影響下,當前高職生在學習動機方面仍是以應試為主。認為只有專業課程學習需要下功夫,對雙語課程的學習缺乏正確的認識。針對這種學習觀念上的誤區,學校和教師應該加強思想教育,引導學生樹立正確的學習觀念,提高對雙語課程學習的重視程度,注重良好的學習習慣培養,鼓勵學生克服學習中的困難。同時應該加強雙語課程教師隊伍的建設。各個高校可以邀請專家來校對雙語教師基本的技能進行培訓,也可以送教師出去學習先進經驗。同時高校可以實行雙語教師專、兼職結合制,盤活教師資源;大力引進英語水平高,學科知識強的復合型教師等以此壯大雙語教學的師資隊伍。雙語教師課后應多與學生交流學習心得,加強課后輔導工作,讓學生在雙語學習中有成功的體驗進而提高學習興趣。
在雙語課堂上,往往是以教師講授為主,多媒體等教學軟件為輔,同時開展包括提問、分組討論、情境模擬等多種形式在內的教學方式。在教材選用方面,應根據文秘專業學生的客觀情況,還要結合專業特點,在對教學目的、整體模式、教學計劃、學習安排等各方面進行調研的前提下,制定出科學的教學大綱,核心是學生在達到現行大綱對專業知識與技能要求的基礎上所要達到的相對應的英語水平,這樣能保證學生接受教學內容的質量。
在教學軟件方面,相關模擬教學軟件能夠讓學生接觸到更多專業英語詞匯,有利于學生的詞匯量的積累,同時,學生在這種直觀的、圖文并茂的、音頻與視頻一體化的軟件中切身的體驗到完整的秘書辦公過程,有利于激發了學生學習的積極性。
作為教育的接受者學生,必須承認彼此間會存在種種差異,包括文化基礎、學習動機、學習態度等方面。作為教育的實施者教師,必須尊重學生的這種差異。高校雙語教師在教學中應當根據學生實際情況,選擇適當的教學形式,與學生進一步溝通交流,只有這樣才能保證雙語教學目標得以實現。
所謂自主選課,就是讓學生根據自己的英語水平,選擇適合自己上的課程。學生英語基礎薄弱的話,可以選擇中文教學;如果英語水平能夠滿足課堂教學的要求,可以選擇雙語教學。雙語教學可以采用小班制,每個班人數低于50人。學生英語基礎在同一水平,對雙語教學班整體教學計劃的實施和教學目標的實現非常有利。不僅能夠提高雙語教學效果,也能使英語水平差的學生掌握專業知識。
如今,相當多的高職院校已經在文秘專業試行雙語教學了。這個變化體現了信息科技社會與經濟全球化對職業教育的要求,這也有利于各高職院校推行特色辦學和提高辦學能力因此,在文秘專業開展雙語教學已成為趨勢了。
[1]何云超.高職文秘專業雙語教學初探[J].秘書,2010,(3).
[2]林景良.創建高職特色的雙語教學模式[J].職業時空,2009,(7).
[3]尹喜艷.高職文秘專業雙語教學研究[J].西北成人教育學報,2013,(3).
[4]魏琴.當前我國高校雙語教學政策的發展初探[J].教育文化論壇,2011,(3).
[5]劉紅霞等.河北省高校雙語教學的趨勢及師資隊伍建設研究[J].河北青年管理干部學院學報,2004,(5).