摘 要:英語教學不僅僅是語言教學,而且應該是文化教學。而在傳統(tǒng)的英語教學中,很多教師過分強調(diào)英語文化,而忽視了將中國的傳統(tǒng)文化滲透其中,它不僅影響了學生語言的學習,還影響了學生跨文化意識的形成。
關鍵詞:中國文化;英語教學;滲透
語言和文化是密不可分的。語言承載著、表述著和象征著文化現(xiàn)實,而很多文化是通過語言形式來實現(xiàn)的,是通過語言來記錄、保存和傳播的。語言與文化的這種相互依存的關系決定了語言教學中文化的重要地位。多年來,許多教師為了讓學生能更好地學習英語,在教學中過度地強調(diào)英語文化而忽視了中國傳統(tǒng)文化的滲透,這極大地影響了英語的學習。
一、在英語教學中滲透中國文化的意義
中國文化的學習與英語學習關系密切,學好中國文化有益于英語學習。其重要意義不僅體現(xiàn)在學好了中國文化可以對英語文化有更深的理解,就有助于英語學習,也體現(xiàn)在可以提高學生自己的鑒別、鑒賞異國文化的能力,可以在進行文化對比時更準確、更深刻地認識兩種文化的異同,因而也就能提高學生對中國文化的敏感性,加深對中國文化的理解與認識,還體現(xiàn)在可以培養(yǎng)基于對中國文化深刻理解基礎上的愛國主義精神。
二、在英語教學中滲透中國文化的途徑
1.比較
中國地大物博,歷史悠久,文化底蘊深厚,各個地方都有其獨特的傳統(tǒng)文化習俗。在教學中,教師可以根據(jù)教材內(nèi)容,結(jié)合當?shù)氐膶嶋H情況,補充一些與教材內(nèi)容相關的資料,引領學生通過對比發(fā)現(xiàn)兩種文化的異同。在教學譯林牛津英語七年級上冊Unit 5 Let’s celebrate!時,本單元的話題是“Festivals”,以萬圣節(jié)和中國的春節(jié)為例講了中西方傳統(tǒng)節(jié)日的對比。為了最大限度地激發(fā)學生學習英語的興趣和積極性,課前我安排學生以小組互助的學習形式通過查閱網(wǎng)絡,查找圖書雜志、討論等形式預習本單元內(nèi)容,要求:(1)以中英文的形式寫出中西方的傳統(tǒng)節(jié)日,越多越好。(2)對比中國的春節(jié)與萬圣節(jié)的異同。以表格的形式從日期、來歷、傳統(tǒng)活動、食品、服飾等方面展示。(3)結(jié)合本單元話題,談談?chuàng)P州的春節(jié)有什么獨特之處?揚州還有哪些傳統(tǒng)節(jié)日是自己最喜歡的?為什么?提前讓學生通過比較的形式自學探究,這樣上課時學生就可以有話可說,有話能說??梢?,比較是一個十分重要而且有效的手段,特別有利于加深對中、外文化的理解,學習語言的同時培養(yǎng)文化意識。
2.拓展
當前,中學英語課堂教學重“精”輕“泛”,可理解性語言的輸入量十分有限,嚴重制約了學生語言運用能力的發(fā)展。因此,教師應根據(jù)需要對教材內(nèi)容進行延伸和適當?shù)难a充。中學生正處于記憶的黃金年齡段,教師應引導學生記憶單詞,擴大詞匯量,使他們成為高效的學習者。教師還應適時增加相關的閱讀和寫作訓練,或讓學生在閱讀的基礎上展開討論等。如,在教學譯林牛津英語七年級上冊Unit 6 Food and lifestyle時,本單元的話題是談論各種食物和如何保持健康。為了達到溫故而知新的效果,同時又為本單元的學習做好過渡與鋪墊,我是這樣導入新課的:“同學們,上節(jié)課我們學習了解了中國的傳統(tǒng)節(jié)日——春節(jié),里面有很多獨特的文化,例如,飲食方面,那咱們揚州過春節(jié)時吃什么呀?有幾樣菜一般是家家都有的,且含有吉祥的寓意:安豆(即豌豆)頭炒百頁(寓“百事平安”)、水芹菜(因其節(jié)節(jié)相通,故寓“勤快”和“路路通”之意)、燒鰱魚(當天不吃,留到初五以后才吃,象征“年年有余”)、燒雜燴(又稱“全家福”,象征“全家幸福”)。不少人家還有燒芋頭(一般跟肉燒),這些地方小吃,你們會用英文表達嗎?”這個開篇導入不僅承接了上單元,也拓展了學生的學習內(nèi)容。在學習完本單元后,我要求學生不僅要掌握好本單元的基礎單詞、句型,學會如何保持健康,還要將本單元的內(nèi)容與當?shù)匚幕?lián)系起來,運用所學知識具體做事情,達到輸出的目的。例如:(1)閱讀一個揚州地方小吃的英文菜譜,并將其背熟,能講給小組成員聽。(2)查閱資料,為一家揚州餐館做一個英文菜單。(3)假如你是揚州小吃導游,請用英文向外國游客介紹一下咱們的特色小吃及其文化,至少三種。
這樣通過拓展和補充學習資料,學生可以結(jié)合當?shù)匚幕诰唧w活動中實踐所學內(nèi)容,真正達到了學以致用的目的。
三、在英語教學中滲透中國文化應注意的問題
當然,在英語教學中滲透中國文化的途徑還有很多,但是在實施的過程中一定要遵循適用性、適度性和階段性原則。適用性原則,是指所導入的中國地方文化必須要和學生所學的語言內(nèi)容密切相關。適度性原則是指所選材料和教學中教學方法的適合程度。選擇材料時應注意選擇那些代表主流文化的內(nèi)容,同時也要兼顧趣味性。階段性原則是指在滲透中國地方文化時要充分考慮學生的語言水平、認知能力和生理、心理狀況,循序漸進,注意由淺入深,由表及里,應與學生身邊的日常生活密切相關。教學時,教師應避免一味地講解,而應鼓勵和創(chuàng)造機會讓學生自己進行探索式、研究式的學習,培養(yǎng)學生自主學習的能力和終身學習的意識。
綜上所述,在教學中我們不能忽視中國文化的滲透,而是應通過合理的措施與途徑利用好中國文化,促進英語教學,提升教學效率。
(作者單位 江蘇省揚州市翠崗中學)