999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

基于語料庫的駱駝祥子兩英譯本的譯本特征研究

2013-04-29 23:47:52張娟

張娟

摘 要:本文基于多譯本語料庫對比分析了老舍先生《駱駝祥子》的兩個譯本,旨在通過對語料的客觀分析以期打破傳統(tǒng)譯本分析特征中因考察范圍較窄及介入過多個感情因素所造成的局限性,從而獲得更為科學可信的數(shù)據(jù)來進行譯本特征的分析并詳細分析出兩個譯本所表現(xiàn)出來的獨特風格以及不同風格形成的原因。

關(guān)鍵詞:語料庫 駱駝祥子 譯者風格

一、引言

老舍先生一生創(chuàng)作了大量的小說、劇本、散文、詩歌,幾乎什么形式都涉及了。已經(jīng)出版的《老舍文集》19卷,總共有一千萬字之多。他的作品在歷史上有不可或缺的地位,無法逾越的典范性、代表性。作為其代表作之一的《駱駝祥子》自然也不例外。《駱駝祥子》是以北平(今北京)一個人力車夫祥子的行蹤為線索,以二十年代末期的北京市民生活為背景,以人力車夫祥子的坎坷、悲慘的生活遭遇為主要情節(jié),深刻揭露了舊中國的黑暗,控訴了統(tǒng)治階級對勞動者的剝削、壓迫,表達了作者對勞動人民的深切同情,向人們展示軍閥混戰(zhàn)、黑暗統(tǒng)治下的北京底層貧苦市民生活于痛苦深淵中的圖景。

[JP2]本文對施曉菁及葛浩文的駱駝祥子英譯本進行研究,旨在客觀地分析出兩譯本所表現(xiàn)出來的獨特風格以及不同風格形成的原因。施曉菁副教授系北京大學中文系畢業(yè),此后又考上北京外國語大學聯(lián)合國譯訓班(現(xiàn)北外高翻學院前身),成為最早的畢業(yè)生之一。施曉菁副教授的專長為同聲傳譯(英漢、漢英)、交替?zhèn)髯g(英漢、漢英)以及漢英筆譯。她是美國蒙特雷國際研究學院(MIIS)高級翻譯學院副教授(也有譯為“助理教授”的)(Associate Professor)、國際會議口譯員協(xié)會(AIIC)會員及亞太區(qū)主管、聯(lián)合國資深同傳譯員、AIIC會員、中國外文局教育培訓中心顧問。主要譯著有《駱駝祥子》及多部翻譯辭書。葛浩文英文名為Howard Goldblatt,美國著名的翻譯家,出生于1939年,20世紀60年代服役期間在臺灣學習漢語,后獲得印第安納大學中國文學博士學位。 目前是英文世界地位最高的中國文學翻譯家。他的翻譯嚴謹而講究,“讓中國文學披上了當代英美文學的色彩”。[JP]

二、研究方法及研究問題

本文收集施曉菁,葛浩文譯本為語料,建成一個小型平行語料庫,從詞匯、句法等不同層面設置成對比項分別進行檢索統(tǒng)計。依據(jù)檢索方案,運用Wordsmith6,Tree tagger2對相關(guān)語料進行檢索分析、統(tǒng)計,對比兩個譯本得出相關(guān)數(shù)據(jù)。以期解決一下三個問題:

(1)施曉菁譯本和葛浩文譯本的譯本特征分別是怎樣的?

(2)兩譯本的譯本特征是如何體現(xiàn)的?

(3)不同譯本特征形成的原因是什么?

三、兩譯本特征的實證性分析

1類符形符比

類符形符比(TTR)是指文本中類符(type)和形符(token)的比率。類符就是語料庫中不同的詞語,形符就是所有的詞形。TTR可以反映出語料用詞的變化和豐富程度。TTR越高說明語料所使用不同詞匯越多,換言之,詞匯越豐富。反之則表示不同詞匯越少,詞匯范圍越窄。表1是用Wordsmith6分別統(tǒng)計出的兩個語料的類符,形符以及類符形符比。[BF]

2詞匯密度

詞匯密度可以反映語料中實詞的比例,往往實詞比虛詞傳遞的信息要多。虛詞主要起語法和文本的連接作用。一句話中若詞匯密度越高,表示其實詞量越大,傳遞的信息量就越大。Halliday(1985)將詞語分成了語法和詞匯兩大類。語法類是指虛詞或功能詞,普遍認為包括冠詞,介詞,連詞,助詞,嘆詞。詞匯類即實詞,包括名詞,代詞,數(shù)詞,副詞,形容詞,動詞。

通常計算詞匯密度的公式有兩種,分別由Ure(1971)和Halliday(1985)提出。Ure的計算公式是運用最廣泛的公式。用語料中的實詞數(shù)除以總詞數(shù)然后乘以100%得出結(jié)果,即:

實詞數(shù)÷總詞數(shù)×100%=詞匯密度

Halliday的詞匯密度公式是用實詞數(shù)除以語料中小句數(shù)總數(shù),即:

實詞數(shù)÷小句數(shù)=詞匯密度

本文采用使用最廣泛的Ure的詞匯密度公式。統(tǒng)計顯示,葛譯本的詞匯密度為575%,而葛譯本的詞匯密度為54%,也就是說,葛譯本的實詞使用比率要比施譯本低。

3平均句長

4可轉(zhuǎn)述性代詞“that”

通過Wordsmith進行檢索得到了兩個語料中that的使用次數(shù)。

分別將兩個譯本中出現(xiàn)that的句子進行分層抽樣研究。分別將兩個譯本中出現(xiàn)that的句子每十個分為一組,每一組抽取一個句子。最終施譯本中that做代詞,形容詞共40次;葛譯本中做代詞,形容詞共72次。

四、譯本特征成因分析

上述語料庫實證分析表明,兩譯本確實有著自己的特征。首先,在詞匯層面,施譯本的TTR要高于葛譯本,說明施曉菁的用詞相對較豐富。并且,葛譯本的詞匯密度相對較低,因此其難度和信息量也就相對較低。其次,在句子層面,葛譯本的平均句長要長于施譯本,說明葛浩文在翻譯過程中采用了添加修飾詞等手段來提高譯本的理解度。第三,通過對that的分析,可以得出葛譯本的語法關(guān)系相對較明確。[JP]

分析數(shù)據(jù)得出結(jié)論并不是目的,我們還應從數(shù)據(jù)以及結(jié)論中分析形成的原因。就個人而言,我認為不同譯本的不同特征歸因于一下兩點:

第一,源語文化對譯者產(chǎn)生影響。葛譯本平均句長要長于施譯本,是因為譯者受源語文化影響,不自覺地使用添加修飾詞等手段來提高譯本的理解度。第二,翻譯是一種社會活動,因此譯者會受到目的語文化的影響。葛譯本受英語文化的強勢地位的影響,譯者的態(tài)度更傾向于目的語文化,其譯本也更傾向于可接受性。因此,葛譯本傾向于使用更少的實詞、更多的語法功能詞和更多的常用詞,使句子之間的聯(lián)系更為明確,以提高其在英語文化中的可接受度。

五、局限性

本文由于各方面的原因存在一定的局限性,主要表現(xiàn)在:第一,由于歷史及政治原因,施曉菁的譯本不是全文的譯本,缺失了一章,可能會導致數(shù)據(jù)不夠準確;第二,語料庫規(guī)模較小。更為深入準確的譯本特征分析還有賴于更大規(guī)模的語料庫為平臺。第三,在詞匯密度計算上,英語實詞并沒有一個固定的界定,因此,界定不同,詞匯密度也就不同。本文采用了最常見的一種界定。第四,在譯本特征形成方面,本文只舉出了個人認為最重要的兩點。除此之外,個人用語習慣等因素也會形成不同的譯本特征。

參考文獻:

[1]Corpus-Based Translation Studies: Research and Applications Continuum Publishing Corporation2011

[2]AKrugerCorpus-based Translation Research: Its Development and Implications for General, Literary and Biblehttp://wwwajolinfo/indexphp/actat/article/viewFile/5455/29593

[3]Laviosa, SaraCorpus-based Translation Studies: Theory, Find-ings, ApplicationsAmsterdam,New YorkNY: Rodopi BV2002

[4]王樂娜基于語料庫輔助的魯迅小說《孔乙己》兩英譯本的譯者風格研究劍南文學2013(1)

[5]陳偉基于平行語料庫的翻譯研究述評理論月刊2009(5)

[6]郝玉榮概述基于語料庫的翻譯轉(zhuǎn)換及語言特征研究牡丹江大學學報2010(3)

[7]徐欣基于多譯本語料庫的譯文對比研究——對《傲慢與偏見》三譯本的對比分析外國語 2010(2)

[8]鄭振隆基于語料庫的《紅樓夢》兩個譯本對比研究文教資料 2009(7)

[9]劉澤權(quán),張丹丹基于語料庫的毛澤東詩詞三個英譯本對比分析解放軍外國語學院學報 2012(9)

[10]丁俊基于語料庫的The Bridges of Madison County兩個中譯本研究2011(1)

主站蜘蛛池模板: 青青操视频免费观看| 欧美人在线一区二区三区| 新SSS无码手机在线观看| 免费jizz在线播放| 亚洲h视频在线| 国产高潮视频在线观看| 国产极品嫩模在线观看91| 国产在线97| 亚洲日韩精品欧美中文字幕| 国产尤物在线播放| 一级黄色欧美| 久久久噜噜噜| 玖玖精品在线| 不卡无码网| 91探花国产综合在线精品| 日韩无码精品人妻| 欧美色视频日本| 国产欧美成人不卡视频| 国产真实乱人视频| 亚洲精品手机在线| 视频在线观看一区二区| 亚洲男人天堂网址| 色窝窝免费一区二区三区| 9啪在线视频| 国产精品久久久久久久久久98| 亚洲中文制服丝袜欧美精品| 亚洲成网站| 欧美激情视频二区| 中文字幕 日韩 欧美| 中文字幕天无码久久精品视频免费 | 国产极品嫩模在线观看91| 日本精品中文字幕在线不卡| 国产成人精品综合| 凹凸国产分类在线观看| 婷婷六月激情综合一区| 免费在线一区| 日韩精品一区二区三区中文无码| 午夜免费视频网站| 国产超碰一区二区三区| 狠狠色狠狠综合久久| 91色爱欧美精品www| 亚洲成a人在线观看| 小说区 亚洲 自拍 另类| 青青草91视频| 91视频区| 国产H片无码不卡在线视频| 国产无人区一区二区三区| 欧美色伊人| 日本亚洲成高清一区二区三区| 中国黄色一级视频| 欧美性爱精品一区二区三区 | 不卡的在线视频免费观看| 午夜成人在线视频| 99热在线只有精品| 欧美综合中文字幕久久| 黄色免费在线网址| 亚洲天堂精品在线| 天天躁夜夜躁狠狠躁图片| 怡红院美国分院一区二区| 亚洲国产AV无码综合原创| 久久久久久久久久国产精品| 999精品在线视频| 久视频免费精品6| 亚洲最新地址| 99re热精品视频国产免费| 国产精品福利社| 亚洲伊人天堂| 国产成人无码播放| 午夜福利在线观看成人| 欧美一级高清免费a| 浮力影院国产第一页| 一区二区日韩国产精久久| 麻豆精品在线播放| 国产午夜精品一区二区三区软件| 亚洲中文字幕在线观看| 国产99视频免费精品是看6| 国产福利免费视频| 亚洲精品无码在线播放网站| 亚洲男人天堂久久| 国产不卡国语在线| 久草视频一区| 91精品啪在线观看国产91|