摘 要:漢語網絡詞的范疇處在一個不斷擴大的過程之中,其意義變得越來越復雜。理解漢語網絡詞的詞義,必先了解其在線意義建構過程。本文在概念整合理論視域下,以“富二代”和“高富帥”式復合詞為例,對漢語網絡詞在線意義建構過程進行詳細解析,并歸納漢語網絡新詞產生的一般過程。
關鍵詞:概念整合理論 在線意義建構 漢語網絡詞
一、引言
隨著互聯網的普及,網絡語言隨之誕生。其精煉的形式表征,豐富多變的語義內涵,深得廣大網民的喜愛。目前,網絡詞一般為書面形式,但中間也夾雜著口語的特點,因此有些網絡詞顯得過于繁瑣。筆者以為,形式表征繁瑣的網絡詞很難擁有高普及度,能流傳開來的網絡詞必定至少具備以下三種特質中的一種:1.經濟性強。形式表征要盡量的簡潔,如“GG(哥哥)”“MM(美眉)”等。2.新創性強。務必擺脫傳統構詞法的束縛,充分體現作者的創造力,如“恐龍”“水母”等。3.詼諧性強。用詼諧幽默的語言去表達略顯平淡的事物,如“菌男霉女”等。國內學者白解紅、陳敏哲對漢語網絡詞“X客”的在線意義建構進行了相關研究;劉智慧對英漢網絡語言的構詞進行了相關研究;劉桂蘭、蔣向勇從模因論的角度研究了漢語新式縮合詞。本文擬在前賢基礎上,在概念整合理論視域下,以“富二代”和“高富帥”式復合詞為例,嘗試展現漢語網絡詞在線意義建構的動態過程。
二、“富二代”和“高富帥”式復合詞在線意義建構解析
美國加州大學認知語言學家Fauconnier于1994年正式提出概念整合理論(Conceptual Blending Theory)。該理論強調“整體大于部分之和(1+1>2)”,批判了傳統的語義組合觀,是認知語言學研究的重要領域之一。參與整合的概念經過組合(composition)、完善(completion)與精制(elaboration)三個加工程序后,最終得到浮現結構。
沈家煊將概念整合分為“糅合”同“截搭”兩種類型。區分糅合型整合與截搭型整合,最主要是看參與整合的兩個概念之間是相似還是相關。例如,一個概念ab,另一個概念xy,如果a和b之間的關系對應于x與y之間的關系,形成了“a:b=x:y”這樣一個方正格局,即概念ab與概念xy之間的關系相似而不一定相關,是一個糅合型整合。以“墻角”為例進行說明。(加底線的是詞, 不加底線的是概念, 概念不一定有現成的詞。)
a.人 b.人體底部(腳)
x.墻 y.墻體底部(-) xb:墻腳
根據上述分析可得,“人”和“人體底部(腳)”的關系對應于“墻”和“墻體底部”的關系,形成了“a:b=x:y”這樣一個方正格局,即參與整合的兩個概念ab和xy的關系相似而不一定相關,因此,“墻角”的整合方式隸屬于糅合型整合。
如果參與整合的概念ab與概念xy具有某種聯系,形成的則是一個線形鏈條“ab—xy”,即二者相關而不一定相似,是一個截搭型整合。以“歸僑”為例進行說明。由于參與整合的兩個概念“回歸祖國(歸國)”和“旅居國外的中國人(華僑)”具有相關性而不一定具有相似性,因此,“歸僑”可以看作是由“回歸祖國(歸國)”與“旅居國外的中國人(華僑)”截搭而成的。
概念隱喻理論反映出人類的一種基本思維方式——習慣借用一個相對熟悉的事物去理解另一個相對陌生的事物。概念隱喻理論所涉及的“域”包含的是預存知識結構,而概念整合網絡中包含的則是一個個臨時構建的“心智空間”。故概念隱喻理論不能展現出新概念在線意義建構的過程,而概念整合理論則可以辦到。因此,本文選用概念整合理論,對“富二代”和“高富帥”式復合詞的在線意義建構過程進行詳細解析。
(一)“富二代”式復合詞在線意義建構解析
“富二代”指的是我國改革開放以來,最早一批民營企業家的子女,他們靠繼承家產,擁有豐厚財富。“富二代”一詞的意義建構過程較為透明:富人+第二代=富二代。“富人”與“第二代”是一對具有相關性而不一定具有相似性的概念,故進行的是截搭型整合。
改革開放造就了中國第一代富人,然而普通工人以及農民等均未能享受政策帶來的財富,他們依舊貧窮,他們的子女由于起點低,教育環境不佳,仍未能擺脫貧窮,我們習慣稱這一代人為“窮二代”。岳長順(1993)認為,以某個詞為原型,通過替換詞素的方式創造新詞的過程叫類推造詞法。由此可知,“窮二代”是經“富二代”類推得到的一個新詞。與之相關的詞還有“官二代”“花二代”“民二代”“星二代”“文二代”“紅二代”等。再以曝光率頗高的“紅三代”一詞來說,它的類推過程如下:首先,由“富二代”類推獲得“紅二代”;接著,由“紅二代”類推得到“紅三代”。首先來談談“紅二代”的意義建構過程:在中國人看來,“紅色”同“中國革命”是一對相關概念,例如用“紅色歌曲”指代“中國革命歌曲”,故“紅色”同“中國革命家”亦是一對相關概念,即二者位于同一框架,又因人們善用框架中較突顯的事物去轉喻該框架中不太突顯的事物。因此,第一步,用較突顯的“紅(紅色)”來指代“中國革命家”;接著,將“富二代”同“中國革命家的子女”進行整合。如:
a.富人 b.富人的子女(二代)
x.革命家(紅) y.革命家的子女(-) xb:紅二代
上述二詞的整合形成了“a:b=x:y”這樣一個方正格局,表明參與整合的兩個概念ab和xy的關系是相似而不一定相關,故為一糅合型整合。接著,再來談談“紅二代”是如何演變為“紅三代”的。
a.第二代 b.革命家的第X代傳人(紅X代)
x.第三代 y.革命家的第X代傳人(-) xb:紅三代
該整合形成了“a:b=x:y”這樣一個方正格局,說明參與整合的兩個概念具有相似性而不一定具有相關性,即該整合亦為糅合型整合。
“富二代”是此類復合詞的中心詞,其成員詞皆為“富二代”的類推產物,類推過程如圖1所示:
圖1 “富二代”類推構詞圖
(二)“高富帥”式復合詞在線意義建構解析
從詞義來說,“高富帥”有兩種理解版式:1.高大、富有、帥氣;2.身材高大,擁有豐富財力且陽光帥氣的男性。第一種意義的建構過程如下:高大+富有+帥氣=高富帥,“高大”“富有”和“帥氣”三個概念具有相關性而不一定具有相似性,故為截搭型整合。至于“高”“富”“帥”這三個詞的排序問題,有如下可能:“高”與“富、帥”相比,更接近用來指稱姓氏,故中國人習慣將其置于首位;“富”“帥”的排序則可能參照了人們心目中關于富和帥的重要程度排名情況。第二種意義的建構過程如下:基于第一種意義,“高富帥”指的是三個被突顯出來的特質,于是人們選擇使用“高富帥”去轉喻具備這三種特質的男性。最終,“高富帥”被賦予了新的意義——身材高大,擁有豐富財力且陽光帥氣的男性。該形式表征體現了網絡語言表達的經濟性。
在“高富帥”一詞問世后,人們對其進行類推,得到了“矮窮矬”。“矮窮矬”是“高富帥”的對立概念,其中,“矮(身材矮小)”對應“高(身材高大)”,“窮(貧寒)”對應“富(富有)”,“矬(長相丑陋)”對應“帥(長相帥氣)”。類似的詞有,“白富美”“甜素純”“糕富帥”和“土肥圓”等。其類推過程見圖2:
圖2 “高富帥”類推構詞圖
經分析可得,“矮窮矬”和“白富美”的意義建構相對透明,但“糕富帥”“土肥圓”和“甜素純”的意義構建就顯得不那么簡單了。舉例來說,“土肥圓”是由“白富美”類推而來的詞,但二者并沒未呈現出一一對應的關系:“富(富有)”并不能類推出“肥(肥胖)”這個意義,“圓(身材圓潤)”也不一定就是“美(美麗)”的對立意義。筆者以為,“土肥圓”一詞的在線意義建構過程應該如下:(d、e、f分別為D、E、F經轉喻后的形式;)
a.白凈、富有、美麗的女性 b.白凈、富有、美麗(白富美)→ c.特質D、E、F(def)
x.土氣、身材肥胖且圓潤的女性 y.土氣、肥胖、圓潤(-) xc:土肥圓
由于上述整合形成了“a:b=x:y”這樣一個方正格局,表明參與整合的兩個概念ab和xy的關系相似而不一定相關,即上述整合方式隸屬于糅合型整合。
在此還有一個排序的問題,為什么經過整合獲得的不是“土圓肥”“圓肥土”亦或是“圓土肥”等其他幾種情況呢?筆者以為,“白富美”一詞對于“土”“肥”“圓”順序的排列產生了一定的影響。之所以將“土”置于詞首,是因為它和處于“白富美”詞首的“白”有著更為緊密的聯系:“土”和“白”同為顏色詞;是“土肥圓”而不是“土圓肥”,這是一種隨機選擇接著被默認的結果:該詞的原作者將“土肥圓”這個版本發布于互聯網后,該版本迅速躥紅,網民漸漸接受并默認了這樣一種排序。
“糕富帥”是一個誕生于2012年12月的新興網絡詞。它的產生過程如下:由于口角,民眾打翻了新疆人的切糕,被切糕商販要求賠償16萬元。此事在網上被鬧得沸沸揚揚,網民風趣的稱那位賣切糕的新疆人為“糕富帥”。該詞的意義構建不同于上述幾種復合詞的意義建構,筆者以為,其在線意義建構過程至少經歷了以下三個程序:1.由于“切糕”一詞突顯出來的部分是“糕”,人的大腦便自動檢索出與“糕”發音相同的詞,如“高”“膏”“羔”等。“高”在讀音為[gāo]的詞范疇中尚屬原型,故人們很容易便將“糕”同“高”建立起聯系;2.根據語言經濟性原則,“出售天價切糕的無恥商販”這種表征方式過于繁瑣,此時,人們急需一個已知的且較簡潔的詞模版去表征上述繁瑣的內容。又因為“高”已經和“切糕”建立了聯系,所以,“高”系列的詞組便被激活,再究其普及程度,故“高富帥”無疑是最佳選擇;3.將詞模版“高富帥”與表達內容進行整合,過程如下:(經過轉喻,用“高”指代個頭高的人,用“糕”指代切糕商販)
a.個頭高的人(高) b.富有,帥氣(富帥)
x.切糕商販(糕) y.賺錢手段卑劣,素養低(-) xb:糕富帥
上述整合形成了“a:b=x:y”這樣一個方正格局,表明參與整合的兩個概念ab和xy的關系相似而不一定相關,故為糅合型整合。
x與b整合產生了“糕富帥”,同時也賦予了切糕商販“富有”和“帥氣”這兩大特質,而其實際形象卻截然相反,網友正是借此諷刺切糕商販那卑劣的賺錢手段以及缺乏素養的舉止。
三、結語
不同于概念隱喻理論,概念整合理論能夠清晰地展現出意義建構的動態過程,故本文用概念整合理論對漢語網絡詞在線意義建構進行研究。結論如下:1.清晰地展現出了“富二代”和“高富帥”式復合詞在線意義建構過程;2.“富二代”和“高富帥”式復合詞的中心詞分別是“富二代”和“高富帥”,其他成員詞圍繞中心詞向四周擴散;3.歸納出了漢語網絡新詞產生的一般過程:首先,通過截搭型整合創造出經濟性強的網絡新詞,并將其作為詞模版;接著,結合表達的內容,將詞模版進行類推,從而獲得更多的網絡新詞。
因文章篇幅有限,僅涉及到“富二代”和“高富帥”式復合詞,所得結論的普遍性必定不高,因此該研究還有待進一步深化。
參考文獻:
[1]于根元.網絡語言概說[M].北京:中國經濟出版社,2001.
[2]白解紅,陳敏哲.漢語網絡詞語的在線意義建構研究——以“X
客”為例[J].外語學刊,2010,02:25-30.
[3]劉智慧.英漢網絡語言的構詞共性研究[J].湖南師范大學社會
科學學報,2011,(5):119-122.
[4]劉桂蘭,蔣向勇.漢語新式縮合詞的模因論闡釋[J].中國外
語,2012,04:45-50.
[5]吳為善.認知語言學與漢語研究[M].上海:復旦大學出版社,2011.
[6]Fauconnie, G. M.Turner.Conceptual Integration Networks[J].
Cognitive Science,1998(2):133-187.
[7]沈家煊.“糅合”和“截搭”[J].世界漢語教學,2006(4):5-12.
[8]Lakoff,G. M.Johnson.Metaphors We Live By [M]. Chicago:
The University of Chicago Press,2003.
[9]Evans,V. M.Green.Cognitive Linguistics:An Introduetion
[M].Edinburg:Edinburg University Press, 2006.
[10]岳長順.論類推創造新詞[J].世界漢語教學,1993,(2):116-119.
[11]沈家煊.轉指和轉喻[J].當代語言學,1999,(1):3-15.
(尹鉑淳 湖南長沙 湖南師范大學外國語學院 410081)