摘 要: 英語(yǔ)否定語(yǔ)義的強(qiáng)調(diào)表現(xiàn)很豐富,在口語(yǔ)中,否定語(yǔ)氣的強(qiáng)弱可根據(jù)不同的需要,通過(guò)重讀靈活掌握,但在書(shū)面語(yǔ)中得通過(guò)各種形式達(dá)到加強(qiáng)語(yǔ)氣的目的。本文主要探討了形容詞、副詞比較結(jié)構(gòu)中強(qiáng)調(diào)否定語(yǔ)義的用法,并對(duì)其句式結(jié)構(gòu)、語(yǔ)義特點(diǎn)等進(jìn)行了簡(jiǎn)要分析,以便在教學(xué)、實(shí)踐中正確應(yīng)用。
關(guān)鍵詞: 英語(yǔ)比較結(jié)構(gòu) 強(qiáng)式否定 形容詞 副詞
句子的否定結(jié)構(gòu)是語(yǔ)言中一個(gè)很重要而且應(yīng)用很廣泛的范疇。英語(yǔ)否定意義的表現(xiàn)形式紛繁復(fù)雜,否定語(yǔ)氣根據(jù)需要有強(qiáng)有弱。在口語(yǔ)中只需對(duì)否定詞加以重讀,聽(tīng)者便可感覺(jué)說(shuō)話(huà)者的語(yǔ)氣,因此否定語(yǔ)氣可根據(jù)需要靈活多變,且易于表達(dá)。書(shū)面語(yǔ)卻需要通過(guò)其他方法達(dá)到目的。如:利用重復(fù)否定(repetitive negation)或延續(xù)否定(continuative negation);使用含有絕對(duì)否定意義的否定詞;使用微量詞和使用有價(jià)值或大范圍的事物所構(gòu)成的短語(yǔ)以強(qiáng)調(diào)否定語(yǔ)義等。對(duì)它的句式結(jié)構(gòu)、語(yǔ)義特點(diǎn)等進(jìn)行探討、分析和歸納是非常有意義的,對(duì)于語(yǔ)言理論的研究及指導(dǎo)語(yǔ)言的掌握和運(yùn)用,都有一定的價(jià)值。本文重點(diǎn)討論在教學(xué)實(shí)踐中所遇到的幾個(gè)形容詞和副詞的比較結(jié)構(gòu)在否定強(qiáng)調(diào)中的作用。
有些形容詞和副詞的比較結(jié)構(gòu)也能起到強(qiáng)調(diào)作用,常見(jiàn)的有:
一、曲折表達(dá)式
1.“not so much as”(=not even)甚至……都沒(méi)有,not可換用without,從結(jié)構(gòu)上看屬原級(jí)比較。如:
He didn’t so much as say good-bye to us before his departure.
他甚至連再見(jiàn)也沒(méi)說(shuō)就離開(kāi)了。
2.“nothing like (near)as (so)...as”比 “not as (so)...as ”的語(yǔ)氣強(qiáng)得多,意為:“遠(yuǎn)遠(yuǎn)不像……那樣……”,也屬原級(jí)比較。如:
His latest novel is nothing like as interesting as his earlier novels.
他最近的小說(shuō)遠(yuǎn)不像他早期的小說(shuō)那樣有趣。
3.“nowhere near (as...as)” (=far from)遠(yuǎn)沒(méi)有,
My explanation is nowhere near as clear as his.
我的解釋遠(yuǎn)沒(méi)有他的清楚。
4.“not anywhere near to ”表示“根本不”,有時(shí)與come連用。如:
He didn’t come anywhere near to knowing what you were driving at.
他根本不知道你講的話(huà)是什么意思。
以上否定的表示有一個(gè)共同特點(diǎn),那就是表示概念時(shí),比一般的否定表示法多了一層曲折,與漢語(yǔ)表達(dá)法相差很遠(yuǎn),因此,要在思想上轉(zhuǎn)個(gè)彎,才能理解和使用。
二、more...than 句式
1.“no more...than ”句型其中有一項(xiàng)用法便是加強(qiáng)否定語(yǔ)氣。如:
I’m no more mad than you are.
我和你一樣并沒(méi)有發(fā)狂。
這種表現(xiàn)法是為了加強(qiáng)“than”前的否定而用的,“than”之后的句子形式上是肯定的,然而其含義仍屬否定。此句表示如你沒(méi)有發(fā)狂一樣,我也沒(méi)發(fā)狂,強(qiáng)調(diào)我沒(méi)發(fā)狂的事實(shí)。句中的“no more”可以換用“not any more”,意為“not...just as ...not”。因此,上句也可寫(xiě)成:
I am not mad any more than you are.
I am not mad just as you are not mad.
但此用法要注意不能與“not more than”(at most)混同。
2.“more...than...can”和“more than...can”“簡(jiǎn)直不可能”,這種結(jié)構(gòu)形式肯定但意義否定,且否定語(yǔ)氣較強(qiáng)。如:
This is more than I can tell you.
不能望文生義,譯成:這比我能告訴你的更多。正確的譯法是:這是我不能告訴你的。
三、與little比較級(jí)的搭配
此外,最常用的一個(gè)詞little,它的比較級(jí)less、最高級(jí)least與其他詞搭配,也表達(dá)一種強(qiáng)烈的否定語(yǔ)氣。如less than(一點(diǎn)也不,毫不),“in the least ”(屬微量詞,用于否定句中起強(qiáng)調(diào)作用)、“not the least”等。例如:
...going to war for booty——it meant nothing and less than nothing to him for it were enemy booty or his own.(“Barn Burning” by William Fnulkner)……參加戰(zhàn)爭(zhēng)完全是為了戰(zhàn)利品——從敵人那里繳來(lái)的也好,還是從自己的人那里繳來(lái)的也好,在他看來(lái)無(wú)關(guān)緊要,絲毫無(wú)關(guān)緊要。
Tom hasn’t the least chance of success.
湯姆連一點(diǎn)成功的希望也沒(méi)有。
I’m not in the lest tired.
我一點(diǎn)也不疲倦。
“much less”或“still less”可以引導(dǎo)一個(gè)詞組或從句,用在由否定詞或含有否定意義的詞組成的句子后面,表示一種追加否定,可譯為“更不”、“更無(wú)”、“更別提”等,對(duì)后面的詞或句進(jìn)行強(qiáng)調(diào),如:
I didn’t even see him, still less (much less)shake hands with him.
我看也沒(méi)看見(jiàn)他,哪里還可能同他握手呢?
He doesn’t like music, still less (much less)dancing.
他不喜歡音樂(lè),更不必說(shuō)跳舞了。
四、與none、nothing 等的搭配
none 、nothing 等可以與其他詞構(gòu)成強(qiáng)調(diào)否定結(jié)構(gòu)來(lái)進(jìn)一步加強(qiáng)他們的否定意義。如none+the+形容詞或副詞的比較級(jí),none+so/too+形容詞或副詞的原級(jí)結(jié)構(gòu),如:
The machine is working none the worse its long service.
這臺(tái)機(jī)器決不會(huì)因?yàn)殚L(zhǎng)久使用而運(yùn)轉(zhuǎn)不良。
The salary they pay me is none too high.
他們付給我的工資一點(diǎn)也不多。
英語(yǔ)中強(qiáng)調(diào)否定語(yǔ)義的方式紛繁復(fù)雜,除上述方式外,還可利用情態(tài)動(dòng)詞、祈使句表達(dá)強(qiáng)勢(shì)的否定語(yǔ)義,在閱讀、翻譯和寫(xiě)作中,有意識(shí)地歸納研究和應(yīng)用這些語(yǔ)義特色和語(yǔ)用效果將大有裨益。
參考文獻(xiàn):
[1]Quirk,R;Greenbaum,S;Svartvik,J.A Comprehensive Grammar of the English Language[M].Longman,1985.
[2]Quirk,R;Greenbaum,S.A University Grammar of English [M].Longman,1976.
[3]費(fèi)亞夫.英語(yǔ)否定結(jié)構(gòu)的表達(dá)與翻譯[M].福建人民出版社,1991.
[4]楊雪蓮.英語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)強(qiáng)式否定的語(yǔ)義表現(xiàn)研究[J].牡丹江大學(xué)學(xué)報(bào),2007.2.
[5]楊雪蓮.英語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)中重復(fù)否定與延續(xù)否定強(qiáng)式語(yǔ)義分析[J].新疆教育學(xué)院學(xué)報(bào),2006.3.
[6]楊雪蓮.再析英語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)中強(qiáng)式的否定語(yǔ)義[J].蘭州石化職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2006.3.