張俊強,趙 雪
(吉林建筑工程學院外國語學院,吉林 長春 130118)
北京大學的英語教學專家高一虹在她的《生產性雙語現象考察》這篇文章中提到:我們這個世界缺乏的是國家之間、文化之間、人與人之間的相互理解。所以,多懂一種外語的人就多一種責任。如果人們學了外語就丟了母語,有了外國文化就拋棄了本民族文化,那么這些人仍然是“單語人”,這個世界仍然是隔離的世界。如此,外語學習又有什么意義呢?無論是從個人的、民族的還是從世界的角度來看,我們都需要更多真正意義上的“雙語人”或“多語人”。理工科院校英語專業的很多學生從某種意義上說就是這樣的單語人,因為他們當中的很多人可以很流利地用英語表達英語所涉及的以英美文化為主的西方文化,卻無法用英語準確地表達中國文化。因此,要想使他們變成雙語人,必須提高他們的中國文化素養和中國文化英語表達能力。而實現這一目標的重要前提條件之一,就是首先要提高理工科院校英語專業教師的中國文化素養。
新修訂的《高等學校英語專業教學大綱》 明確提出:高等學校英語專業應培養具有扎實的英語語言基礎和廣博的文化知識并能熟練運用英語從事社會相關工作的復合型英語人才。通俗一點說,就是培養學生用英語進行跨文化交際的能力。跨文化交際是一個雙向過程,不可避免地會談及中國文化,如果對中國文化了解和掌握得不夠,就無法用英語準確地表達中國文化,也就有可能導致交際的失敗。而理工科院校英語專業的學生對中國了解和掌握得恰恰相對較少,中國文化英語表達能力也相對較低。這就要求教師在平時的教學中融入和滲透中國文化,而做到這一點的前提就是要有一支具有較高母語文化素養而且能用英語表達中國文化的教師隊伍。為此,理工科院校英語專業教師不但需要不斷提高自身的英語水平和英語文化方面的知識,而且還要提高自己的中國文化素養和中國文化英語表達能力。只有這樣,才能有效地在教學中融入中國文化,以提高學生的中國文化素養和中國文化英語表達能力,從而使學生在跨文化交際中既能成功地完成交際,又能弘揚和傳播中國文化。
改革開放以后,我國的英語教學尤其是英語專業教學有了長足的進步和發展。但是長期以來在英語專業教學中存在一個誤區,那就是幾乎不涉及中國文化,甚至是盲目地排斥母語和母語文化。這么做就產生了兩個嚴重的后果:一個是我國的英語教師的中國文化素養偏低,弘揚和傳播中國文化的責任心不強,中國文化的英語表達能力不高。另外一個就是很多學生包括英語專業的學生的中國文化素養和中國文化的英語表達能力偏低。從某種意義上說,第一個后果直接導致了第二個后果的出現。如果這樣的學生當中有某些人成為英語教師,那么他們所培養出來的學生的中國文化素養和中國文化英語表達能力的狀況是可想而知的。如果讓這樣的惡性循繼續下去,中國文化傳承將被推到一個可怕的邊緣,學生的中國文化意識會變得日益缺失;他們的中國文化英語表達能力會變得越來越低下;中國文化傳承將被推到一個可怕的邊緣,這決不是危言聳聽。如果不采取有效的措施加以糾正,在不久的將來這些可能就會成為現實。防止這一情況繼續蔓延下去的重要途徑,就是首先要提高英語專業教師的中國文化素養和中國文化英語表達能力,只有這樣,他們才可能在教學過程中有效地融入中國文化,幫助學生提高其中國文化英語表達能力,從而從源頭上開始一個良性的循壞。在我國高校設有的600多個本科英語專業教學點中,有三分之一以上設置在理工科院校。理工科院校英語專業所招收學生大都是理科生,或者是從其他專業調劑過來的,文科生相對較少。在高中的時候,他們把更多的時間和精力放在對數學、物理、化學和生物的學習上,對地理、歷史和政治方等面的文化知識了解和掌握得相對較少。到了大學以后,大部分學校都開設了專門講授英語國家文化的課程,如《英美概況》,這極大地提高了他們對英語所涉及的以英美文化為主的西方文化的了解和掌握。相反,由于很多學校沒有給學生開設專業的有關中國文化方面的課程,加之教師本身對中國文化了解和掌握得不夠全面,中國文化素養不高,以至于無法在平時的授課過程中適度和有效地融入中國文化。這些都導致了很多學生中國文化素養不高,盲目崇拜西方文化,中國文化英語表達能力低下的局面。因此,要想從根本上和源頭上改變這一局面,首先必須提高理工科院校的英語專業教師的中國文化素養。
要提高理工科院校英語專業學生的中國文化素養和中國文化英語表達能力,就要加強對學生的中國文化教學。而加強中國文化教學的途徑有很多,比如說開設專門的中國文化課,在平時各門課中尤其是《英美概況》的授課過程中融入和滲透中國文化教學。但是所有這些措施都要通過教師加以實現,只有教師的中國文化素養和中國文化英語表達能力提高了,才能有效地提高學生的中國文化素養和中國文化英語表達能力。教師的中國文化素養、中國文化英語表達能力和對中國文化與英語所涉及的以英美文化為主的西方文化之間關系的把握與認識情況將直接影響著他們所培養出來的學生綜合文化素養的質量、中國文化英語表達能力和跨文化交際能力。這就要求我們一方面要使理工科院校英語專業教師認識到在教學中融入中國文化的必要性和重要性,另一方面要提高教師的中國文化素養。只有這樣,才能在教學中有效地融入中國文化,使學生能加以吸收并能在跨文化交際中游刃有余地用英語表達中國文化。也只有做到這一點,才能算得上是一名合格的英語專業教師,才能真正地承擔在理工科院校英語專業教學中融入中國文化的歷史重任。
既然提高理工科院校英語專業教師的中國文化素養是在理工科院校英語專業教學中加強中國文化教學以提高學生的中國文化素養和中國文化英語表達能力的重要前提和條件,那么如何做到這一點就變得至關重要了。由于各個理工科院校的英語專業教師構成不同,有綜合性大學畢業的,有師范類大學畢業的,有專門的外國語大學畢業的,也有理工科大學畢業的。他們本身的中國文化素養和中國文化英語表達能力也是參差不齊的。鑒于這種情況,提出一些適合提高所有理工科院校英語專業教師中國文化素養的方法是可能的,各個院校可以根據本校教師的客觀實際采用不同的方法。筆者以下提出的方法和途徑僅供各個院校參考。
很多理工院校英語專業教師不注重在授課過程中融入中國文化的一個重要原因,就是他們認為中國文化在英語專業教學中可有可無,只要多涉及一些英語所涉及的以英美文化為主的西方文化就行了,融入中國文化還會占用一些教學時間。他們并沒有認識到中國文化教學對提高學生中國文化素養和中國文化英語表達能力的重要性,也沒有認識到中國文化教學對傳承和弘揚中國文化及實現英語專業教學目的的重大意義。因此,要想真正提高提高理工科院校英語專業教師的中國文化素養,首先必需提高他們的中國文化責任意識。只要中國文化責任意識增強了,他們就會在教學中融入和滲透中國文化。
任課教師在增強自身對于英語所涉及的以英美文化為主的西方文化素養的同時,也應該通過多種渠道積極主動地增強自己對中國文化的了解與認識,努力把握中國文化的精髓,尤其要不斷擴展自己在文學、歷史、地理、哲學、音樂和藝術等社會文化方面知識。只有這樣,才能提高自身中國文化的素養和對中國文化的感情。也只有這樣,才能在教學中幫助學生做到這一點。
提高教師的中國文化素養是一項艱巨的任務,不是靠單個教師自身的努力就能很好地完成的,而是要靠集體的努力和智慧才能完成的。因此,各個學校必須根據自己的實際情況定期地舉辦一些相關教研活動。在活動中,教師們可以就如何加強中國文化教學和提高自身的中國文化素養進行交流,也可以邀請一下在這方面做得比較好的院校的老師做相關的報告。
提高理工科院校英語專業教師的中國文化素養是一項重要而艱巨的任務,不但關系學生中國文化英語表達能力和跨文化交際能力的提高,也關系到中國文化的傳承與弘揚。因此,必須想法設法和切實有效地提高提高理工科院校英語專業教師中國文化素養。只有這樣,才能實現英語專業教學的根本目標和中華文明偉大復興。
[1]高一虹.生產性雙語現象考察[J].外語教學與研究,1994,( 1).
[2]雷買利.論母文化在跨文化交際與教學中的地位[J].四川外語學院學報,2006,( 3).
[3]吳一安.優秀外語教師專業素質探究[J].外語教學與研究,2005,( 3).
[4]葉慧君.關于提升英語專業教師母語文化素養的思考[J].河北大學學報(哲學社會科學版),2010,(5).
[5]朱智聆.淺議外語教師在母語文化傳承與弘揚中的新使命[J].現 代閱讀 2012,( 5).