999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

對日語學習中易犯的數量詞使用錯誤的分析

2013-10-21 07:42:54樸實
卷宗 2013年12期

樸實

在日語教學中,學生造句子經常會出現「昨日一場の雨が降りました」這樣的錯誤。細分析起來,實際上他們是想說“昨晚下了一場雨”。這句話用日語說其實就是「昨晩雨が降りました」,但是,受到漢語語義的影響,他們總覺得要將形容下雨次數的數量詞“一場”翻譯出來。而在現代日語中,是完全沒有「一場」這種具體數量的說法的,也沒有什么相近的表達能替換,所以學生就直接翻譯成了「一場」。

實際上在日語中的確是有「一場の夢と化す」這種漢文訓讀調的句子。可是這個「一場」在日語里是一種固定表達,即使也是數量詞,譯成漢語也譯成“一場”,但卻不能表示下雨的次數。像“一場”這樣“一+量詞”的結構在漢語語法里有著特殊的作用,這常給漢語母語者在日語學習中帶來很大的影響,使得他們在漢譯日或日語造句中對“一+量詞”結構過度使用。

所謂“一+量詞”就是指的“一張紙”、“一根鉛筆”中的“一張”、“一根”這樣的組合,即由數詞“一”加上表達事物數量的具體量詞所構成的數詞短語。這種數量詞結構在日語里也經常使用。比如:

カウンターの前に、サラリーマンらしい男が三人と、同じ社の事務員らしい女が一人、橫に並んで肘を突いていた。

(柜臺前,坐著三個公司職員模樣的男人和一個看上去像是同一家公司事務員的女人。)

電車は、七両目だけを殘し、異常のない六両は、その連結のまま切りはなして、操車場から出発させた。だから、事故の車両だけが一臺、ぽつんとそこに殘った。

(電車只留下第七節車廂,沒有故障的前六節車廂和留下的一節分離后,從車場出發了)所以,只有出了故障的一節車廂孤零零地留了下來。

一つの仕事から解放されるということは、たとえ當座、後味の悪い場合でも、ありがたいことだった。

(從一個工作中解放出來,即使開始或許感覺不是滋味,但總還是會令人感到放松。)

給料日に、すぐに翌月の前借をしに會計に駆けこむんだからな。先月なんぞ千円札がたった一枚、伝票のかげにかくれていたよ。

(到發工資的那一天,馬上就會跑到會計那里去預支下一個月的錢。上一個月也是,只有一張一千日元的紙鈔夾在了記賬單里。)

ラジオが音楽を流していたが、あまり好きなものではなかった。しかし、起きている間、ただ一つの聲を消すのは寂しかった。

(收音機里播放的音樂,但不是十分喜歡的曲子。盡管如此,醒著的時候,關掉唯一的一個聲音,總還是讓人覺得寂寥。)

通過上述例句我們可以發現,日語中“一+量詞”的用法具有幾個特點。

首先,例1、2中使用的「女が一人」的「一人」、「事故の車両だけが一臺」的「一臺」,這些分別和前面的「男が三人」中的「三人」及「異常のない六両」中的「六両」對仗使用。日語中使用這樣的句子很多是從美學中所謂的“對稱性”角度出發的。

其次,例3中「一つの仕事」的「一つ」被用于突出“很多種的一個”這一語感。而最后的例4、5中的「一枚」和「一つ」,它們前面分別有「たった」、「ただ」,由此可以看出,這些是為了突出“量少”這一語感。

通過以上分析可以了解到,日語的“一+量詞”一般是為了突出某種特殊的語氣而使用的。如果不是這種場合,“一+量詞”結構可用可不用,而不用的情況更為普遍。例如下例:

國電蒲田駅の近くの(一つの)橫丁だった。

(那是國營電車蒲田站附近的一條小巷。)

バンドがたえずゆるやかな曲を吹奏していた。女の歌手が(一人)ステージで歌っている。

(樂隊不同地演奏著悠揚的樂曲,一位女歌手正站在舞臺上唱著歌。)

在例6、例7中,使用括號里的「一つ」「一人」似乎也可以,但是在實際的原文中并沒有用

另一方面,漢語“一+量詞”的性質和日語完全不同。無論是例1~例5,還是例6、例7,在漢語里,如下例8、例9所示,一般必須使用“一+量詞”。

那是國營電車蒲田站附近的一條小巷。

樂隊不停地演奏著悠揚的樂曲,一位女歌手正站在舞臺上唱著歌。

上述例句都是關于日語“一+量詞”結構如何翻譯成漢語的。下面我們再就漢語“一+量詞”的實際用法舉例分析。

在一個圖書館閱覽室前面,挺立著一株高大的白蘭樹,一把大傘似的把閱覽室遮著。

從前白蘭樹下有一個兒童閱覽室,管理閱覽室的是一個純潔得像白蘭一樣的姑娘。

上文的日語翻譯如下:

(一つの)図書館の閲覧室の前に、(一本の)高い高い白蘭の木が立っていて、(一本の)傘のように、閲覧室の上に覆い被さっている。

昔、白蘭の木の下に、(一つの)児童閲覧室があり、閲覧室で仕事をしているのは(一人の)白蘭のように純潔無垢な娘さんだった。

以上譯文中括號里的“一+量詞”都是從漢語原文直譯過來的。而若要追求自然的日語表達,這些直譯的“一+量詞”還是不譯為好。

通過以上分析我們可以發現,漢語中的“一+量詞”的使用幾乎都是必須的,也是固定的語法表達。而正是受到這種習慣性的、使用頻繁的漢語“一+量詞”表達的影響,以漢語為母語的日語學習者才會出現諸如開篇「昨日一場の雨が降りました」這種數量詞過度使用的錯誤。

主站蜘蛛池模板: 国产青榴视频在线观看网站| 最新国产网站| 国产一级毛片yw| 精品国产网站| 色偷偷综合网| 国产不卡国语在线| 狂欢视频在线观看不卡| 欧美精品亚洲二区| 免费人成网站在线高清| 成人伊人色一区二区三区| 黄色网站在线观看无码| 91成人免费观看在线观看| 综合色区亚洲熟妇在线| 国产美女无遮挡免费视频网站| 国产美女自慰在线观看| 亚洲福利视频一区二区| 国产乱视频网站| 五月天综合网亚洲综合天堂网| 亚洲a级毛片| 中文无码精品A∨在线观看不卡 | 午夜老司机永久免费看片 | 波多野结衣二区| 亚洲男人天堂网址| 婷婷中文在线| 激情無極限的亚洲一区免费| 在线国产你懂的| 免费一级毛片在线播放傲雪网| 亚洲人精品亚洲人成在线| 伊人福利视频| 日韩麻豆小视频| 白丝美女办公室高潮喷水视频| 尤物亚洲最大AV无码网站| 亚洲免费福利视频| 精品欧美一区二区三区在线| 色婷婷狠狠干| 欧美视频在线播放观看免费福利资源| 成人免费视频一区二区三区| 国产精品成人观看视频国产 | 中文字幕永久视频| 中国毛片网| 欧洲高清无码在线| 久久免费视频6| 最新亚洲人成网站在线观看| 久久久久亚洲Av片无码观看| 国产女人在线视频| 成人午夜网址| 成人免费一区二区三区| 这里只有精品免费视频| 欧美在线天堂| 精品国产美女福到在线不卡f| 免费观看成人久久网免费观看| 美女潮喷出白浆在线观看视频| 精品国产免费观看一区| 亚洲成人一区在线| 国产视频只有无码精品| 波多野结衣久久精品| 制服丝袜在线视频香蕉| 日韩精品专区免费无码aⅴ| 亚洲国产成人久久精品软件| 五月天福利视频| 色综合激情网| 无码aⅴ精品一区二区三区| 97成人在线视频| 国产成人亚洲无吗淙合青草| 五月激激激综合网色播免费| 99久久这里只精品麻豆| 不卡视频国产| 欧美a级在线| 亚洲国产天堂久久综合| 亚洲 成人国产| 欧美日韩v| 国产精品林美惠子在线播放| 国产精品欧美日本韩免费一区二区三区不卡| 国产丝袜丝视频在线观看| 亚洲区第一页| 欧美在线导航| 欧美成人A视频| 在线国产你懂的| 日韩毛片在线播放| 国产JIZzJIzz视频全部免费| 亚洲天堂网视频| 国产欧美在线观看精品一区污|