摘 要: 文化差異是中職學(xué)生學(xué)習(xí)英語的一大障礙。在實(shí)際教學(xué)中,無論是教師的教,還是學(xué)生的學(xué),都應(yīng)該在充分了解中西文化差異的前提下,采取有效方法,消除文化差異對英語教學(xué)帶來的影響,提高學(xué)生對英語的理解水平和運(yùn)用能力。
關(guān)鍵詞: 文化差異 中職英語教學(xué) 影響 反思
文化是指一門語言它產(chǎn)生的背后所蘊(yùn)含的多種因素,如一個(gè)國家的歷史背景、風(fēng)俗民情、生活方式、道德規(guī)范、文學(xué)藝術(shù)和價(jià)值取向等,不同的文化會(huì)產(chǎn)生不同的語言,這就是通常所說的文化差異。文化差異會(huì)給學(xué)生在學(xué)習(xí)英語、運(yùn)用語言時(shí)帶來很多困難與影響,而中職學(xué)校對英語文化教學(xué)方面的欠缺,也使文化差異成為了英語實(shí)際教學(xué)中的障礙。如何正視文化差異對英語教學(xué)的影響,加強(qiáng)中職英語的文化教學(xué),貼近文化實(shí)際,加深學(xué)生對語言文化的理解,從而提高學(xué)生對英語的理解能力的實(shí)際運(yùn)用能力,是值得廣大英語教育者認(rèn)真思考的課題。
一、文化差異的具體表現(xiàn)及影響
文化差異主要是對日常語言交際方式與習(xí)慣帶來的影響,在英語學(xué)習(xí)中,如果學(xué)生對這方面存在的差異不及時(shí)進(jìn)行掌握與了解,那么在實(shí)際交流與溝通中,可能比語法上的錯(cuò)誤更無法讓對方理解,甚至還容易造成誤解或者引發(fā)歧義。
1.打招呼和致謝語存在的差異。
中國最為傳統(tǒng)和習(xí)慣的打招呼方式,是“吃了嗎?”“你要去哪兒?”“你什么時(shí)候來的?”但是這樣的招呼方式會(huì)讓西方人產(chǎn)生誤會(huì),以為對方想請他吃飯,或者覺得對方問“去哪兒”、“什么時(shí)候來的”這些問題都涉及了個(gè)人隱私,認(rèn)為這種問候非常不禮貌,他們更習(xí)慣用“How are you”“Good morning”“Nice to meet you”等表達(dá)自己的問候。而對于表達(dá)謝意的致謝語,西方人會(huì)很直接地說:“Thank you.”而中國人則會(huì)很謙遜客氣地說:“Oh no.”或者用“where,where(哪里哪里)?”回答。這會(huì)使對方感到茫然,以為自己的判斷遭到了質(zhì)疑或者你需要他具體指出某個(gè)地方。因此,在教學(xué)中讓學(xué)生認(rèn)識這些差異,對他們在語言的實(shí)際交流與運(yùn)用中有很大幫助。
2.思維方式存在的差異。
思維方式的不同,導(dǎo)致了在交流過程中對方會(huì)對一些行為產(chǎn)生誤會(huì)。就如在送給某人禮物時(shí),中國人會(huì)比較謙虛地說:“Here’s something little for you,it’s not good.”而對于這樣的話,西方人會(huì)認(rèn)為無法理解,不明白為什么對方要把認(rèn)為“not good”的東西送給他。又如每次在吃飯時(shí),如果中國人先離席,就會(huì)表示歉意說:“You eat s1owly,eat slowly(你慢慢吃).”西方人則以為你在指責(zé)他吃飯的速度。出于尊敬,中國人習(xí)慣年長點(diǎn)的人稱為“老李”、“老趙”等,而西方人則對老有所忌諱,他們不喜歡被稱為“elderly people”,在英文中則用“senior citizens(年長的公民)”特指老人。這些因思維方式不同而引起的差異,是教師在教學(xué)中要特別提醒學(xué)生注意的。
3.語言表達(dá)方式存在的差異。
在實(shí)際教學(xué)中,英語表達(dá)句式中會(huì)經(jīng)常發(fā)現(xiàn)這樣的錯(cuò)誤“The teacher pat the boy’s head”,而正確的應(yīng)該是“pat sb on the head;slap sb in the face;hit sb on the nose;lead sb by the arm”。還有在征求對立意見的問句中,漢語習(xí)慣用“Do you think so?”這樣的正面提問,而英語則應(yīng)該是“Don’t you think so?”的反面提問或者是采取正面提問的方法,后面加上“isn’t it?”的反問句。即使是在地址的書寫上,中西方也存在著明顯差異,中國人的地址書寫方法是從大到小,如“XX省XX縣XX街道XX號”,而英語正好相反,是按照從小到大的順序?qū)懙摹?/p>
二、如何在英語教學(xué)中加強(qiáng)英語文化教育
要想讓學(xué)生認(rèn)識和了解這些文化差異,就要注重對學(xué)生進(jìn)行英語文化教育,通過有效的方法將語言教學(xué)與文學(xué)教育融為一體。
1.結(jié)合教材,注重文化內(nèi)容的導(dǎo)入。
就目前而言,英語教材仍舊是中職英語教學(xué)中的主要資源,新教材中很多內(nèi)容都蘊(yùn)含著豐富的文化知識,結(jié)合教材對學(xué)生進(jìn)行文化的導(dǎo)入,是最為直接有效的方法。如在講“Color”(顏色)時(shí),可以給學(xué)生做深入的闡述,幫助他們了解更多的西方文化。如文中有“Is also a cool white color”一句,針對“White(白色)”對學(xué)生進(jìn)行介紹:白色在我國的傳統(tǒng)文化里,是葬禮的主要色彩,但是西方是純潔高貴的象征。另外顏色,在英語的概念里,還可以同時(shí)是人的姓氏,如“白色White(懷特)”、“黑色Black(布萊克)”、“褐色Brown(布朗)”等。結(jié)合教材內(nèi)容,讓學(xué)生掌握了更多關(guān)于顏色詞匯不同的用法,使他們具備了一定的文化認(rèn)識基礎(chǔ)。
2.激發(fā)興趣,培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識。
通過各種手段與方法,激發(fā)學(xué)生興趣,并讓這種興趣引導(dǎo)學(xué)生向更深層次的領(lǐng)域探索,從而培養(yǎng)他們的跨文化意識,是對學(xué)生進(jìn)行文化教育的關(guān)鍵所在。如在Unit10 Good manners一課中,可以在課堂上設(shè)計(jì)一個(gè)“In the restaurant(在餐廳)”的游戲活動(dòng),并讓學(xué)生分別扮演不同的角色,通過互動(dòng)表演,展示中西方在公共場合行為舉止的不同,從而判斷出哪些是“Good manners”。這樣的活動(dòng)可以讓學(xué)生通過親身體驗(yàn)加深對中西文化差異的了解和認(rèn)識,并提高他們的鑒別能力,有利于培養(yǎng)他們的跨文化意識和國際意識。
3.組織活動(dòng),拓寬學(xué)生文化視野。
積極組織學(xué)生開展一些課外活動(dòng),是對課堂教學(xué)必要的,有益的延伸。課堂教學(xué)畢竟有限,教材內(nèi)容也多有局限性,多為學(xué)生設(shè)計(jì)一些利用英語交流溝通的機(jī)會(huì),對開拓學(xué)生文化視野、激發(fā)學(xué)生創(chuàng)新思維有著重要的作用。如幫他們一起創(chuàng)辦“English Corner(英語角)”、英語報(bào),自己編寫英語卡片、借助網(wǎng)絡(luò)技術(shù)設(shè)計(jì)自己的英文主頁等。鼓勵(lì)他們多看英文原聲作品,如原文閱讀、英文原聲電影,多舉辦一些英文演講、英文小辯論等活動(dòng),不但能提高他們的語言實(shí)際運(yùn)用能力,還可以在活動(dòng)中讓他們更加直觀地感受到中西文化差異。
語言與文化之間是密不可分,語言的發(fā)展本身就是對不同文化的傳承,語言的學(xué)習(xí)過程就是對文化的學(xué)習(xí)過程,因此,了解文化差異,對于英語教學(xué)有著重要意義。教師要善于利用教材中的顯著文化特征,擴(kuò)大學(xué)生的文化知識層面,幫助他們拓寬文化視野,培養(yǎng)他們的跨文化意識,提高他們的跨文化交際能力。