摘 要: 語言與文化相互依賴、相互影響。語言是文化的重要載體,文化對語言有制約作用。學習英語,了解它的社會文化及背景顯得尤為重要。本文從語言與文化的關系出發,說明英語教學中文化意識導入的必要性,提出了英語教學中文化導入的方法。
關鍵詞: 語言文化意識 導入方法 必要性聯網 英語教學
語言是文化的一部分,并對文化起著重要作用,二者關系緊密,相互依存。語言作為文化的載體,能表現各自民族不同特色的社會文化背景。在語言學習中,文化充當著極其重要的角色,語言的使用受該民族文化制約。我們在學習一種語言的同時,也是在學習這一民族的文化。我們不僅要掌握語言知識,還要了解使用這門語言的人的觀察世界;知道他們如何用自己的語言反映其社會思想、習慣、行為;要懂得他們的“心靈語言”,即學習他們的社會文化,這樣有助于我們正確理解和運用這門語言。但目前,在我國英語教學實踐中,存在著重語言形式,輕文化導入的趨勢。學習語言,不只是學習那些約定俗成的符號,而是通過語言這個窗口逐步熟悉其民族文化的內涵,離開文化的背景,要準確無誤地進行語言交際是不可能的。因此,英語教師在課堂上除了講解相關的語言知識外,還應該向學生導入相關的文化知識,培養文化意識。
一、文化意識導入的重要性
語言與文化的關系在不同文化背景的人們進行交際時表現得較為明顯。要真正掌握一門語言,就必須了解其產生的社會文化背景,否則就無法真正掌握這門語言,造成“死學”、“學死”的現象。中西方文化背景不同,在風俗習慣、宗教信仰、思維方式、道德觀、倫理觀、價值觀等方面存在著很大的差異。語言是客觀世界的反映,中西方文化內涵上的差異造成語言的詞義、句義、聯想意義、比喻意義等方面存在差異。學生在語言交際中所犯的錯誤往往是因為缺乏文化意識。學習語言的過程就是文化滲透的過程。語言學習者失敗的原因很多,但最主要的是沒把語言學習和文化學習有機地結合起來。我們可以從以下三個方面說明文化意識導入對英語教學的重要性。
1.語言和文化的關系,決定了語言教學離不開文化知識的傳授。在學習一個民族的語言的同時,也必須學習其文化。一直以來,我國的英語教學只注重基本語言技能的訓練和語言知識的傳授,忽視文化意識培養的問題,教師在教學中往往沒有把教授語言知識和教授文化知識放在同等重要的位置。因而學生的學習就像用一條腿走路,在實際語言交際的過程中,往往不能靈活運用,甚至出現障礙和誤會,原因就在于缺乏對語言文化的了解。因此,在進行語言教學時,教師要加強學生的學習主動性,滲透相關文化意識,培養學生良好的跨文化交際能力。
2.英語教學專家認為語言交流中的錯誤主要分兩種:語言錯誤和文化錯誤,認為其中后者的性質更為嚴重。語言學家沃爾夫森陽指出:“在與外族人交談時,本族人對于他們在語言和語法方面的錯誤往往比較寬容;與此相比,違反說話規則被認為是不夠禮貌的,因為本族人不大可能認識到社會語言學的相對性。”在現實交往中,由于缺乏文化差異方面的敏感性及對詞語的文化內涵不夠了解,在與外國人打交道時常會引起不必要的誤會。因此英語學習者在學習語言的同時,有必要了解相應的語言文化知識,在學習語言的同時對語言的使用背景有全面的認識。
3.在英語教學中導入文化意識,豐富語言教學過程,有助于激發學生的學習興趣,進一步增強其對語言的感受能力。英語教學以來傳統的教學方法和思想,課堂內容枯燥乏味,學生學到的只是機械的、公式化的語言,缺乏對語言的靈活使用。學生的書面作文常常是語句生硬、別扭,前后不連貫,語意不明晰。因此,英語教師應當把文化教學列入教學范疇,培養學生的文化思維能力。
二、文化意識導入的方法
1.通過語言的文化背景介紹將文化教學與語言教學統一起來,不為教語言而教,而是要把語言教學同學習文化知識、風俗習慣和交際能力有機地結合起來。對于相關文化知識,可以設為專題重點進行講解,豐富學生的文化知識。將中西文化進行對比,可以幫助我們進一步了解西方的文化和行為,以便互相尊重。可以從地理環境、歷史、文化傳統、風俗習慣、宗教信仰、生活習俗等多方面進行對比。
2.利用多種教學資源。教師借助多媒體、廣播、電視、電影、網絡等教學手段,能讓學生更加直觀地學習外國文化知識,熟悉外語國家的文化習俗,也能夠提高學生的學習興趣。靈活而豐富的輔助資源能豐富課堂教學,同時彌補了語言講授的不足。此外,可以建議學生在課外閱讀一些外國文學作品和報刊,積累一些外國的化背景、社會習俗、社會關系等方面的知識,有助于培養學生的跨文化交際意識,提高學生的交際能力。
3.轉變傳統教學觀念,提高教師素質。傳統的教學方法是以教師為中心,過分強調語言知識的重要性,缺乏對學生語用能力的培養,影響學生跨文化交際能力的提高。教學觀念的轉變使得英語教學從傳統的語法教學法向現代交際教學法轉變,把語言知識的學習和訓練放在文化教學的大背景下進行,把文化教學滲透教學全過程和課堂教學之中,促進語言與文化的真正融合。這就要求外語教師不但有深厚的語言功底,還有深厚的文化修養及較強的跨文化交際能力。只有教師自己具有對文化的洞察力、理解力,以及揚棄、貫通的能力,才能給學生樹立一個學習和治學的榜樣,在學生與外國文化之間架起理解的橋梁,成為不同文化的傳播者和組織者。
參考文獻:
[1]張友平.對語言教學與文化教學的再認識[J].外語界,2003(3).
[2]胡文仲.文化教學與文化研究[J].外語與外語教學,1992(1).
[3]劉肖棟.外語教學中的文化引入[J].西安外國語學院學報,2003(4).