【摘 要】語言模糊性是客觀事物自身內(nèi)在的模糊性和人們對客觀事物認(rèn)識的不確定性和有限性的結(jié)果,也是語言本身的特點。作為語言的一大特征,模糊語言在英語交際中普遍存在,研究模糊語言對于提高英語學(xué)生學(xué)習(xí)積極性以及師生互動具有指導(dǎo)意義。本文擬探討了高職英語教學(xué)中模糊語言的合理運用以及運用模糊語言要注意的事項。最終從整體上提高英語教學(xué)質(zhì)量。
【關(guān)鍵詞】模糊語言;高職英語教學(xué);學(xué)習(xí)積極性;師生互動;面子威脅
模糊集合論是由美國控制論專家扎德(L.A.Zadeh)于1965年創(chuàng)立的,模糊集合論一經(jīng)誕生就有越來越多的人以它作為理論基礎(chǔ)進行研究,從而在各個領(lǐng)域出現(xiàn)了一股模糊流。自二十一世紀(jì)七十年代末期起,國外語言學(xué)家開始了對語言模糊性的研究。國內(nèi)關(guān)于模糊理論的研究始于伍鐵平。
扎德認(rèn)為:“模糊性所涉及的不是一個點屬于集合的不確定性,而是從屬于到不屬于的變化過程的漸進性”。Max Black認(rèn)為:“語詞的模糊性就表現(xiàn)在它有一個應(yīng)用的有限區(qū)域但這個區(qū)域的界限是不明確的。” Lakoff則把作為模糊語言重要組成部分的模糊限制語(hedges)釋義為:“把事物弄得模模糊糊的詞語”,是語言中最普遍、最典型的模糊語言。這些對語言模糊性定義的解釋仁者見仁,智者見智。但是不管怎樣人們已通過這些定義對模糊語言的形成有了一個總的認(rèn)識與了解。
正確認(rèn)識語言的模糊性,無論是對理解語言,還是運用語言,都是不無裨益的。外語教學(xué)中,教師正確認(rèn)識和應(yīng)用模糊語言能讓和諧的交際課堂及課堂教學(xué)效果都朝著積極的方向發(fā)展。
一、高職英語教學(xué)中模糊語言的運用
首先從學(xué)生的角度來看,高職英語教學(xué)中模糊語言的充分運用,有利于提高學(xué)生英語學(xué)習(xí)的積極性,變被動為主動。高職高專學(xué)生的英語基礎(chǔ)都比較薄弱,學(xué)習(xí)興趣不濃,學(xué)習(xí)積極性也不高,在英語教學(xué)中注重模糊語言的學(xué)習(xí)和運用有助于改善這一狀況。尤其在實際教學(xué)活動中教師一般處于主導(dǎo)權(quán)威地位,而學(xué)生則往往是處于被動地位。學(xué)生在這種交流形式下很容易會產(chǎn)生諸如緊張、羞怯、自卑等心理障礙,從而更不愿意參與英語課堂。但如果教師在教學(xué)中語言得體, 合理的運用模糊語言,學(xué)生必然會活躍于英語課堂。比如課堂提問,模糊語言“Any volunteer?”就比生硬的命令式 “answer the question”來提問學(xué)生更讓學(xué)生放松,同時也拉近了師生的距離有助于師生互動。
其次模糊語言在英語教學(xué)中的運用能更好的實現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)。教師在進行教學(xué)活動或布置作業(yè)時更多的采用 “I am afraid, I think, I would, I suggest, etc”等。比如:“I would suggest you practice more after class.”對于學(xué)生來說更樂于接受這種學(xué)習(xí)任務(wù),而對于老師來說也達(dá)到了他的交際目的,何樂而不為呢?再比如在課堂點評作業(yè)時對于一些嚴(yán)重的錯誤,教師不應(yīng)該直接點出學(xué)生的姓名進行批評,可以采用“most of you、somebody” 等模糊概念的用語以盡量減少交際雙方在情感上的對立,維護學(xué)生的面子。比如在講授高職高專教材實用英語綜合教程2第四單元“What is culture?”時,教師在進行課前導(dǎo)入時,可以先引導(dǎo)學(xué)生進行了15分鐘的課前討論:“could you say something about culture? Such as wedding culture, food culture, tea culture or anything else.”“ could”表示一種建議,“something、anything else”等模糊語言給學(xué)生的回答留有較大的余地,他們可以就已有的知識進行回答, 對一些還不是很了解的教師會加以補充,這就減輕學(xué)生回答問題時的壓力。這樣的開場詞反映教師開始一項活動前對學(xué)生的要求, 但不是強制性地要求學(xué)生遵循,體現(xiàn)了教師對學(xué)生的尊重,更利于學(xué)生接受維護了其面子,使課堂活動得以順利進行。這種模糊語言的使用會令教師與學(xué)生之間的語言交流更為流暢,師生之間更容易建立和諧的關(guān)系,將有助于提高課堂教學(xué)效率。
最后從教師自身來看,模糊語言的恰當(dāng)運用是補全教師在授課過程中出現(xiàn)的語言缺失的最佳策略。法國哲學(xué)家狄德羅說過:“沒有語言的幫助,你幾乎什么都記不住,而要準(zhǔn)確地表達(dá)出我們感覺到的東西,語言又幾乎永遠(yuǎn)不夠用。”(轉(zhuǎn)引自蔣少鑄2004)。模糊語言正好彌補了這一缺陷。
在英語教學(xué)過程中,教師也會偶爾出現(xiàn)忘詞的現(xiàn)象。在這種情況下,模糊語言就是最好的解決辦法。我們來看看下面這個例子:“When on fire, people usually use, umms... er... kind of tool which contains dry ice and is often seen on the wall in public areas to put out fire.”在這里,這位老師很明顯是一時想不起單詞“fire-extinguisher”,他使用了“umms...er...”來為自己贏得時間進行考慮;同時模糊語言“kind of tool”來代替“fire-extinguisher”的靈活使用準(zhǔn)確的傳達(dá)老師的意思讓學(xué)生很好理解和接受,甚至有些優(yōu)秀的學(xué)生也可能會脫口而出“fire-extinguisher”;另一方面很大程度上挽回了老師忘詞的面子。
以上我們可以看出模糊語言只要運用得當(dāng),非但不會影響語言表達(dá)的準(zhǔn)確性,還會與精確語言相互補充共同作用,使教學(xué)課堂順利進行。此外,這種模糊語言對于教師也一定程度上起到了自我保護的作用,使其自身的面子受損降低到最低程度。
二、高職英語教學(xué)中模糊語言的使用應(yīng)注意的幾個問題
所謂模糊語言并不是指含混不清、模棱兩可、使人產(chǎn)生誤解的語言。恰恰相反它利用語義的模糊性準(zhǔn)確地反映出生活中的種種概念。但凡事物極必反。英語教學(xué)中模糊語言的使用亦不例外。高職英語教師在教學(xué)中運用模糊語言應(yīng)注意以下兩大點:
首先應(yīng)在正確清楚的理性概念下恰當(dāng)?shù)厥褂媚:Z言。模糊語言并不意味著模棱兩可。運用好模糊語言關(guān)鍵在于選擇好模糊詞。既使同是模糊語言細(xì)析一下也是大同小異的。因此我們需要有較深厚的語言功夫方能把模糊語言用巧用好用活。
其次,模糊語言的使用是要彌補教師課堂語言的局限性而不是濫用模糊語。不能為減少面子威脅而濫用模糊語,否則不僅毫無裨益而且甚為有害。師者所謂傳道授業(yè)解惑也,這就要求教師要嚴(yán)謹(jǐn)治學(xué)決不能以其所謂的模糊語言來掩蓋自己知識的不足或備課的不充分。如果因為教師本身備課不夠充分,甚或教師自身對所要講授的知識都只是一知半解,這種導(dǎo)致上課不能及時給學(xué)生傳授知識解答疑難的行為,那其實是對學(xué)生的一種不負(fù)責(zé)任甚至是一種欺騙。正因為如此高職英語教學(xué)中,模糊語言要謹(jǐn)慎使用,特別不能以此糊弄學(xué)生。
綜上所述,研究模糊語言對于高職高專的英語課堂教學(xué)具有積極的指導(dǎo)意義。教師在英語教學(xué)中合理運用模糊語言能更好的提高英語課堂的教學(xué)效率,進而快速地提高英語教學(xué)質(zhì)量。同時模糊語言是教師在英語教學(xué)中經(jīng)過深思熟慮尋求最佳表達(dá)方式后的一種理性選擇。這種模糊反過來也是將其面子威脅行為減少到最低程度的最佳選擇而絕不是濫用模糊語言來推脫自己的責(zé)任。
參考文獻(xiàn):
[1]Black M. Language and philosophy[M].New York : Comell University Press, 1997:43-46
[2]L.A .查德.模糊集合、語言變量及模糊邏輯[M].上海:上海外語教育出版社,1991:20-41.
[3]Lakoff G.Hedges: a study in meaning criteria and the logic of fuzzy concept[J]. Philosophical Logic, 1973,4(33): 19-72.
[4]何自然.語用學(xué)概要[M].長沙:湖南教育出版社,1987.
[5]蔣少鑄.電視新聞模糊語言的運用[J]. 2004(2).
作者簡介:
王愛霞(1979~),女,漢,湖北省天門市人,武漢職業(yè)技術(shù)學(xué)院外語系碩士,講師,應(yīng)用語言學(xué)。