摘 要 認知語言學中的構式語法理論,不同于傳統語言學,它更強調語言的整體性和體驗性,可以為提高英語寫作水平的方法打開新的思路。本文結合教學實踐,探討構式語法理論對獨立學院大學英語寫作教學的指導意義。
關鍵詞 獨立學院 大學英語 文化圖式 詞匯教學
中圖分類號:G424 文獻標識碼:A
Construction Grammar and Independent College
English Writing Teaching Innovation
ZHANG Ru
(College of Science and Technology of China Three Gorges University, Yichang, Hubei 443002)
Abstract Construction Grammar theory in cognitive linguistics is unlike traditional linguistics, it is more emphasis on the integrity and experience of the language and it can open up new ways of thinking to improve English writing skills. In this paper, combined with teaching practice, investigate the guiding significance of construction grammar theory to independent college English writing teaching.
Key words independent college; college English; cultural schemata; vocabulary teaching
1 獨立學院學生大學英語寫作水平現狀
截至 2007 年底,我國國內獨立學院已達 318 所,占我國高校總數的 16. 7%。獨立學院在校生 186. 62 萬人。近年來,獨立學院作為教育界的一支重要力量,在我國高等教育中發揮了極其重要的作用(胡曉梅,2011)。大學英語在獨立學院一直是基礎課程,而與一本和二本院校的學生相比,獨立學院的學生在學習成績、學習主動性和自覺性上存在較大差距。筆者通過對本院的老師和學生調查發現,我院學生普遍較弱的英語寫作能力對大學英語四級的通過率造成了較大的負面影響;在英語學習方面,學生最怕的就是英語寫作;大多數學生表示雖然學習英語多年,但仍對英語寫作最沒有信心。
雖然獨立學院大學英語課程教學參照了教育部新頒布的《大學英語課程教學要求》,但由于獨立學院特殊的硬件條件,大多數采用的還是傳統的方式教學,“一本教材,一支粉筆,一塊黑板,以教師為中心”,這必然形成“英語教學主體單一化、教學結構模式化、教學目標和教學組織形式單一化、教學方式靜態化和教學與生活割裂的局面”(董明,2004:30)。這樣的教學模式導致了語言教學的一些問題。例如,把語言分成若干模塊來處理,即語音、詞匯、句法和語義、語用教學分離,導致學生不善于從整體上把握語言,從而影響其語言綜合運用能力。這樣的模式也導致在英語教學過程中的語言輸入與輸出不平衡,筆者訪問的本院學生中多數學生表示在表達英語時經常會用中文表達的習慣去思考英語。語言學習的基礎是輸入,但是只有當第二語言的輸入與輸出平衡時,第二語言習得才能產生。筆者鑒于本院的大學英語教學情況,認為構式語法對獨立學院大學英語教學有一定的借鑒作用。
2 構式語法簡介
構式語法(Construction Grammar)是近年來認知語言學研究中新興的語法理論,認為構式是具有約定俗成特征的語言單位,包括語素,詞,半固定和固定的習語和熟語及抽象的句型(嚴辰松,2006)。代表人物Goldberg(l995)提出了關于“構式語法”的基本觀點,認為構式是形式與意義的結合體,具有獨立于詞語的意義,主張把語法與詞匯、語義、語用作為一個整體來分析。構式是一個集合概念,它的外延彈性很大,小到一個音位,大到一個語篇,凡具有整體獨特性和完整意義,均可視為構式。
3 構式語法對大學英語寫作教學的啟示
筆者所在三峽大學科技學院為獨立學院。根據教學實踐與構式語法理論的結合,筆者試圖探討構式語法對獨立學院學生大學英語寫作的指導作用,認為構式語法理論對提高大學英語寫作有促進作用。
3.1 英語語言的整體輸入
構式語言學強調整體的語言輸入,這與傳統語法教學的觀點相反。“構式”(constructions)是語言的基本單位,一個句式就是一個完整的認知圖式,認為語言知識是通過一種“自上而下”的方式習得的,語言形式和意義不可分割,強調整體意義的研究與把握。因而,學生在學習第二語言的時候,并不需要離散出語法結構概念單獨分析。特別是那些經典構式即圖式構式,是一些固化或半固化的塊狀結構或句型,是以整體的形式學習并儲存在記憶里,在使用時直接從記憶中提取,無須語法生成和分析,可以提高語言理解和加工速度。語言學習必須通過大量的積累、背誦才能學會。
筆者在教學中,經常鼓勵學生整體輸入課文的重難點詞匯、短語搭配及句子,學生先記憶這些語言形式及意義,再模仿進行類似的語言輸出,不必像傳統教學那樣要求學生掌握相關的語法知識、分析句子內部結構等。 比如《大學英語精讀第二冊》(上外)的第二單元課文中的句子: “Were it left to me do decide whether we should have a government without newspapers or newspapers without a government, I should not hesitate a moment to prefer the latter.” 先讓學生把這句話記住,再讓學生做課后漢譯英的翻譯習題:“如果讓我來決定我們是要一個沒有自行車的城市,還是要一個沒有汽車的城市,我會毫不猶豫地選擇后者”。學生很快能把所學的語言整體輸出,并做到零錯誤。
3.2 在教學中堅持由簡到難的原則
構式語法強調語言形式與意義的統一,有助于解釋很多傳統語法無法解釋的句法或詞的用法現象。在英語教學中,老師及學生常會遇到這樣的現象,老師有時對學生說,這是英語里的約定俗成的用法,沒有什么道理可說。其實,這些語言現象就是語言形式的無標記性(unmarkedness)和有標記性(markedness)。人的認識總是循著由表及里、由易到難的認識路線。針對這一特性,教師在英語教學中應遵循語言習得規律,本著從易到難的原則讓學生先學習與其母語相同的無標記結構,從具體、簡單構式入手,逐漸過渡到抽象、復雜的模式,即有標記結構的學習。《大學英語精讀第二冊》(上外)每個單元都有usage,介紹英語中常見的語言現象,有的語言現象無法用傳統語法解釋清楚,筆者運用構式語法讓學生對其進行理解及學習,從而達到固化或自動化的輸出,提高學生的英語寫作能力。如:Unit 1 participles placed after nouns;Unit 4 pieces and amounts;Unit 8 nouns used as adjectives。
4 結語
認知語言學認為,語言習得的過程即構式習得過程。構式語法較之傳統語法教學,更重視語言的整體性和體驗性,更利于學生的語言習得及輸出。它為語言解釋和語言研究提供了一種全新的視野和新的方法,可以為有效地進行英語寫作教學打開新的思路。
參考文獻
[1] Goldberg,A.E.Constructions:A Construction Grammar Approach to Argument Structure[M].Chicago:Chicago University Press,1995.
[2] Adele E. Goldberg.構式:論元結構的構式語法研究[M].吳海波,譯.安徽文藝出版社,2007.
[3] 胡曉梅.獨立學院大學英語寫作教學現狀的調查與思考[J].宜春學院學報(社會科學),2011.2.33.
[4] 董明.大學英語課堂“生生互動”模式初探[J].外語與外語教學,2004(5).
[5] 嚴辰松.構式語法論要[J].解放軍外國語學院學報,2006(4):6-11.
[6] 熊學亮.英漢語雙賓構式探析[J].外語教學與研究:外國語文雙月刊,2007(4):261-268.