【摘 要】受到文化價值觀、語言習慣差異的影響,中英兩種語言的請求策略選擇各不相同,其交際風格也不盡相同。請求策略的恰當選擇不但影響人們的交際目的,同時也是大學英語教學的一個難點。由于中英之間的言語請求行為既有共同點,又有差異性,因此,研究中英請求言語行為策略具有重要的現實意義。本文主要從請求言語行為內涵進行分析,探討中英請求言語行為的策略選擇。
【關鍵詞】請求言語行為 策略選擇
【中圖分類號】H03 【文獻標識碼】A 【文章編號】1674-4810(2013)24-0081-01
一 請求言語行為
所謂言語行為,是指說話的人給聽話的人說了具有意義的、可以理解的語言,并實施了具體的行為。其實質是交際人之間為了達到某意圖而利用話語進行傳達。而請求言語行為則是指說話人用禮貌的方式請求受話人做某事的一種言語行為。請求言語行為作為一種交際行為,備受語言學界的關注。請求行為可能會讓受話人的面子受到威脅,更是一種禮貌問題。因此,人們在交往中一般不會直接提出請求,而是利用輔助話語降低請求的使役性,以便將請求行為的負面效果降到最低。如“小麗,我前天沒有上語文課,能否借用一下你的課堂筆記?等會兒還給你。”日常交往中的這些請求很平常。這個例子的說話人其用意就是借筆記,“能否借用一下你的課堂筆記”是關鍵行為,其余部分就是一些附加性話語,“小麗”是一種稱呼,目的是友好地打招呼,或讓對方注意。“我前天沒有上語文課”是對方講述原因,目的是為了給請求設置輔助性話語,給請求言語行為創造條件?!暗葧哼€給你”也是給請求設置輔助性話語。利用輔助性話語來為請求言語行為提供支持,為了讓目的順利達到。所以,請求要實現,還有一定的策略。
二 請求言語行為策略選擇
不同的語言文化中的言語行為的表現也不相同,相關的學者將請求言語行為策略劃分成了三種:直接策略、常規性間接策略和非常規性間接策略。還有的學者在此基礎上又提出了兩種策略,即無言策略及組合策略,在日常交際中經常用到這兩種策略。所謂無言策略就是在一定的語境下,說話人不用說出請求行為而選擇無言的方法。所謂組合策略就是在某種語境中,說話人需要用多種策略才能實現請求的愿望。
1.直接請求策略
說話人用很明確的話直接給對方說出請求,在語言形式的選擇中,多是利用陳述句、祈使句,在英語國家,祈使句更多的是一種命令的語氣,大多數時候是上級對下級的講話方式。如“Give me a cup of coffee”,通常來講,英語國家的人們很少運用這種策略,但是在中國的語言中,這種策略運用得很多。直接策略大多數運用于長輩對晚輩的請求,社會距離小的交際者之間,如弟弟在請哥哥幫他講解作業時會說:“幫我講一下這個題吧?!痹谝恍┍容^特殊的關系中,直接策略的使用不會有損受話人的面子,如顧客對服裝店人員說:“給我換那件衣服試試?!比绻窃谟⒄Z國家,在此情境中,會有敬辭“please”,這樣是為了讓受話人的面子得到顧及,就算是親人密友之間也是一樣的,這就是英語和漢語的差別。
2.常規性間接請求策略
說話人在提出請求時的語氣會比較委婉,多是利用比較固定的語言結構來提出,而英語中的常規性間接請求基本上都是使用疑問句形式。如(1)Will you lend me your pen please? (2)Would you help me think about it?(3)Could I borrow your phone? 漢語中這樣的結構也很多,如(1)我能否和你一起去?(2)你可以幫我抬一下桌子嗎?(3)我可以借用一下你的電腦嗎?
不過,上述英語疑問句在譯成漢語中的請求行為時,不是每個疑問句都用直譯的方式翻譯。而且,英語常規性間接請求中有許多形式是漢語所不具有的,如用時態變化會讓表達變得委婉。英語中情態動詞would、could能夠替換will、can,這樣會使表達更加有禮貌。漢語中多數用“請問”以及一些附加反問詞來表達禮貌。
3.非常規性間接請求策略
說話人利用委婉的話語不直接說出請求,只是給對方一些暗示,引導受話人根據說話人的具體語境來猜測其真正意思。非常規性間接請求讓受話人有很大的選擇,要是受話人不想接受請求,就可以不理睬或假裝不知道。而因為中國人的習慣問題,漢語請求表達一般是直接的,有時又很間接,特別是當雙方的地位懸殊大的時候,會用很多輔助性話語來進行表達。眾所周知,中英兩種文化的差異很大,文化通過語言來傳播,語言是文化的折射和反映。所以,我們應根據目的語國家的習慣來表達請求。
三 結束語
總之,中英言語請求行為所用的句式結構和策略類型基本相同,非常規性間接策略是兩者語言中慣用的策略,但具體運用時存在著較大的選擇差異。中國人的言語請求策略比較直接,并且受權勢思想影響比較深,而英語國家則比較注重個人主義以及自由平等思想等。所以,高校英語教學要加強語用知識的訓練,以不同的言語行為來提高學生的跨文化語用能力。
參考文獻
[1]原坤陽、李柏令.英漢請求言語策略實證對比研究[J].語言應用研究,2011(9)
[2]常轉琴、安彥芳.英漢請求言語行為之差異及其原因探究[J].蘭州工業高等??茖W校學報,2010(5)
〔責任編輯:龐遠燕〕