摘 要:后殖民地英語文學所指的就是在大英帝國和法蘭西帝國的殖民地諸國的文學,用以區別所謂的“主流文學”,對于后殖民地英語文學的評論,更多關注的生活在殖民地時期的文學作家的歷史的背景,在這種歷史背景影響下對于后殖民地英語文學的評論進行解讀,為的就是能夠將作者當年的心態以及在那個歷史背景下的所思、所想進行闡述的最好的一種辦法。
關鍵詞:后殖民地;英語文學評論;解讀
作者簡介:楊佳,1983年9月生,女,籍貫:重慶;工作單位:重慶工商大學派斯學院;職務或職稱:大學英語專職教師、助教;學位:碩士;研究方向:英語后殖民地英語文學研究。
[中圖分類號]:I106 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2013)-26-0-01
在文學的評論界越來越多的學者更加的將目光投到了后殖民地英語文學評論上面,這里的原因可以看出是由于原先的歐洲的殖民地,后殖民地英語文學還加上了英語文學的內容,對應的對于后殖民地英語文學的評論往往更多的是關注到了這個時期的歷史和時代的背景。較多的文學評論家在關注后殖民地英語文學的時候,努力想要得到的內容就是了解這些作家所生活的那個時代中,這種殖民地式的歷史給他們帶來了什么,是什么促使他們進行殖民地英語文學創作的動力來源。本文就后殖民地英語文學評論進行解讀,以期能夠給予當前的后殖民地英語文學評論帶來新的見解。
一、后殖民地英語文學的創作思路
對于后殖民地英語文學來說,要想了解后殖民地英語文學創作的思路,就需要了解這些生活在殖民地生活中人們的切身的生活,這些生活在殖民地中的人們自身的自由往往受到了一定的限制,就是自己的本民族的語言都受到了管制。不得不看出這些后殖民地英語文學創作的過程中所使用的語言都是英語,這種英語的創作的思路往往就是一種奴役化的象征。從這個角度上來看,我們可以清楚地看到,這些講著非本民族語言的人們往往更加的關注的是自身的生存的境遇的變化。他們渴望自己的地位能夠得到有效的改善,同時在這種社會的背景下不斷的需求自身命運的改變。后殖民地英語文學的創作思路往往都是生活在殖民地中的人們內心深處一種渴望得到自由的呼喚。他們渴望自己能夠通過這種文學的方式,將自己的內心感受書寫出來,讓人們能夠知道他們內心的感受,同時能夠了解這種內心感受背后的內容。可以說,后殖民地英語的創作思路是一種對于正義力量的呼喊,同時也是對于一種未來生活的切身感受的體驗。后殖民地英語文學的出現就是對以往的那種以白人文學為中心的世界文學經典的挑戰,后殖民地英語文學的出現往往就是為了構建這個世界上對于英語文學地位的挑戰,不斷地去完善和改變當前殖民地英語文學變革的一個最好的辦法。
二、正確的解讀后殖民地英語文學評論
當前學術界對于后殖民地英語文學進行評論的過程中,往往更多的關注的重點就是那種對于民族和文化的身份的認同,同時更多的是為了能夠將這種文學的關注點停留在了對于英語這種語言環境的利用上面。同時對于這種后殖民地英語文學評論的關注點更多的站到了,同情被殖民者的角度上來進行解讀,所以說,當人們提起后殖民地英語文學的時候更多的是對于這種文學內容的一種同情之心。但是恰恰是這種同情之心的背后,影響到了人們對于后殖民地文學的一種客觀、公正的認識。可以看出的是,伴隨著對于后殖民主義理論的討論的進一步深入發展,后殖民文學也越來越受到了文學界和學術界的重視,從上個世紀的九十年代以來就可以看到有奈丁·戈迪默(Nadine Gordimer)、德雷克·沃爾科特(Derek Walcott)、奈保爾(V. S. Naipaul)和庫切(J. M. Coetzee)等后殖民作家獲得諾貝爾文學獎。戈迪默的獲獎是因為她“以強烈而直接的筆觸,描寫周圍復雜的人際與社會關系,其史詩般壯麗的作品,對人類大有裨益”;沃爾科特的文學成就則體現于“他的作品具有巨大的啟發性和廣闊的歷史視野,是其獻身多種文化的結果”;奈保爾的“著作將極具洞察力的敘述與不為世俗左右的探索融為一體,是驅策我們從扭曲的歷史中探尋真實的動力”;而庫切的作品則“精準地刻畫了眾多假面具下的人性本質”,探索了人性的奧秘。
可以看出來人們對于后殖民地英語文學得關注程度,逐漸地提升起來,這種不斷提升的后殖民地英語文學使得他們能夠多方位、多角度的去看待這個世界的發展,讓人們在看到不斷發展變化的世界格局改變的同時認識到這個世界的變化。以往的英語文學往往都是以白人為中心的文學創作源泉,這里我們應該清楚地看到只有不斷地將這種白人文學占據主導地位的格局打破,才能夠有效地提升世界文學創作的不斷改觀,可以將整個世界的體系按照多元文化格局的情況開展下去。同時我們也應該看到后殖民地英語文學為開創一個真正的多元一體的世界文學的經典,搭建好了一個有利的平臺,這對于從事比較文學和世界文學創作和研究的學者和專家來說,都是一筆不小的財富,這種財富的背后就是后殖民文學發展的重要推動力,所以說,對于后殖民地英語文學評論的解讀應該站在更加客觀、公正的角度上進行有效的認識,讓人們能夠在世界格局不斷發生變化的過程中,特別是殖民主義不斷發展的情況下,讓人們對于后殖民地英語文學能夠有一個更加積極地認識。
三、結束語
綜上所述,對于后殖民地英語文學評論的解讀可以看出,后殖民地英語文學往往受到了西方白人為中心的文學創作的影響,但是這種影響只是表面上的內容,在這些英語文學創作的背后往往深藏著人們對于后殖民地社會的一種切身的感受,這種切身的感受就是作家們通過自己的文學創作體現出來的。從這個角度上來看,后殖民地英語文學評論的過程中不僅僅應該關注的是社會背景的內容,還應該關注的是對于一種文化和另外一種文化之間的沖突,以及這種文化沖突背后的世界格局的進一步的改變。后殖民地英語文學不僅僅豐富了文學的內容,更多的時候還是對于這種世界文學發展的歷程中的一種有價值的貢獻。讓人們更多地去關注這種后殖民地英語文學的價值所在。
參考文獻:
[1] 趙西芝;梁輝;從主體性重新闡釋后殖民主義理論[J];文學界(理論版);2011年07期
[2] 于志學;探析強權文化與弱勢文化之間的沖突[J];大眾文藝;2011年14期
[3] 朱磊;后殖民主義文學先驅賽珍珠:從后殖民主義視角探析賽珍珠及其作品[D];山東大學;2005年
[4] 杜濤;“此”與“彼”:后殖民視閾下的流散美國華人文學文化翻譯研究[D];上海外國語大學;2012年