摘 要:《坎特伯雷故事集》是喬叟的代表作,其中大部分是以韻詩的形式寫成的。在該故事集中作者既借鑒了歐洲傳統的敘事框架結構,同時也進行了一定的創新,形成了獨有的敘事特點。文章對喬叟及《坎特伯雷故事集》做了簡單介紹,重點分析了《坎特伯雷故事集》的敘事特點。
關鍵詞:敘事;結構;視覺
作者簡介:柳楊,女(1981-),吉林通化,碩士,講師,研究方向:英語語言文學。
[中圖分類號]: I106 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2013)-36-0-02
喬叟的詩歌被譽為“最偉大的敘事詩”,在喬叟的作品中,大多折射了現實生活。《坎特伯雷故事集》是喬叟的代表作,作者以獨特的視角講述了一群香客在旅途中講故事的事情。在該故事集中作者既借鑒了歐洲傳統的敘事框架結構,同時也進行了一定的創新,形成了獨有的敘事特點。
一、喬叟及《坎特伯雷故事集》概述
喬叟是英國十四世紀杰出的大詩人,被人們熟知的是其代表作《坎特伯雷故事集》。這部作品不僅對當時英國文學產生了較大的影響,同時對整個歐洲文壇產生了巨大的震動,對于歐洲乃至世界敘事文學的發展起到不可估量的作用。喬叟出生在英國倫敦的一個酒商之家,在成長的過程中經常與皇室貴族打交道,在其長大后,受到國王的賞識,在海關及王室工程處擔任要職,并且多次被派往意大利、法國、弗蘭德、西班牙等過進行外交活動,也正是這樣的經歷對他的文學創作產生了非常深遠的影響。總體而言,可以將其創作分成三個時期,分別為受法國文學影響時期、受意大利文學影響時期、自我創作成熟時期。受法國文學影響較大的有《百鳥議會》、《公爵夫人之書》,受到意大利文學影響的有《特洛伊羅斯與克莉塞德》,該作品就模仿于薄伽丘的《被愛情弄倒的人》。
《坎特伯雷故事集》是喬叟的代表作,其中大部分是以韻詩的形式寫成的,由“總引”八百五十行,放在各個故事前后的小引、開場語、收場語等共兩千三百五十余行,再加上二十四篇各類型的故事構成。在該書中敘述了30名去坎特伯雷朝圣的香客集聚在名叫泰巴的旅店中,店主非常熱情好客,并加入了朝圣的隊伍,為了增加旅途中的樂趣,店主要求每一個人在來回途中分別講兩個故事,故事講得最好的人,由大家出錢請客作為獎賞,由此開始了故事敘述。
二、《坎特伯雷故事集》與《十日談》
由于喬叟受到薄伽丘的影響較大,而《十日談》是薄伽丘的代表作,因此《坎特伯雷故事集》在很大程度上受到《十日談》的影響。薄伽丘在寫《十日談》的時候大量參考了古希臘文學、印度文學、古羅馬文學,同時在敘事結構框架方面展開了大膽創新,使敘事框架成為薄伽丘故事集中不可或缺的部分。在《坎特伯雷故事集》中喬叟也采用該種敘事結構。在《十日談》中薄伽丘原先安排的是十個佛羅倫薩青年每日圍繞一個主題講述一個故事,連續講述十日,正好是一百個故事,但是從第二日開始,故事主體逐漸多元化,在第四日作者本人也加入到講故事的行列中,由此在原本嚴謹的敘事結構中加入了多元化的敘事方式。而在《坎特伯雷故事集》中,作者本來是想讓所有人講四個故事,一共是一百二十多個故事,但是后期并未按計劃完成,只有二十四篇故事。
三、《坎特伯雷故事集》敘事特點
《坎特伯雷故事集》在敘事方面受到《十日談》的影響較大,尤其是《十日談》創新的故事框架,深深啟發了喬叟的創作,在寫作中作者也進行了大膽的創新,除了在開篇有“總引”之外,故事前后均增加引子和尾聲,且在故事集末尾有作者的告別辭,對《十日談》的敘事框架進一步創新,構建了一個高度發展的敘事框架。至此,故事集不單單是所有故事的堆砌,而是采用故事框架將所有故事凝聚在一起,形成了結構緊密的藝術作品。
喬叟在《坎特伯雷故事集》的安排中獨具匠心,目前雖然沒有喬叟關于《坎特伯雷故事集》的手稿完整保留下來,一些手抄稿中在故事分組和安排上均存在一定的差別,現公認的較為合理的是羅賓遜版本,整個故事集可以分成九個斷片,十個組:①總引、騎士、管家、磨坊主、廚師的故事。②律師、修女、船事、梅利比、托巴斯的故事等。③醫生、贖罪僧的故事。④巴斯婦、差役、游乞僧的故事。⑤學生、商人的故事。⑥侍人、自由農的故事。⑦第二個女寺僧的故事。⑧伙食司的故事。⑨牧師故事、告別辭。該種故事安排,在結構上保證了每篇故事主體的相對集中,同時也考慮每篇故事之間的相似點和差別,通過采用并置對照的方法,使得各個故事從人物形象到情節主題均形成了鮮明的對比,獲得了非常成功的藝術效果。同時在故事的安排中,作者也考慮了社會地位的問題,將武士講的故事放在第一位,因為武士在當時社會中的地位較高,該種安排較為合理。另外在故事內容的安排上作者有意將兩種不同觀點的故事并列,巴斯婦所講的故事主張妻子要統治丈夫,而在自由農所講的故事中,倡導夫妻要互敬互愛才是最理想的婚姻狀態。騎士講的典雅的故事,磨坊主講的是俚俗的故事,兩者之間也形成了強烈的對比。
前面提到,在《坎特伯雷故事集》中,作者采用的敘事框架類似于《十日談》。但是在此基礎上又進行了一定的變化。總引、每篇故事前后的開場白、收場語等均起到聯結紐帶的作用,是將整個故事集聯系在一起的部分,同時也是每個故事的組成部分。總引部分是整個故事集的核心,也是精華所在,在開頭部分主要描寫了英國的景象,“夏雨給大地帶來了喜悅,送走了土壤干裂的三月。……西風輕吹,留下清香縷縷……青春的太陽灑下萬道金輝。”然后作者為我們描述了所有朝圣者居住的泰巴旅店。在總引中作者用672行進行了對香客的精彩描寫,不僅描寫了香客門的膚色、發式、穿戴,還對他們的舉止神態進行了描寫,讓讀者更加清楚他們的職業和身份,向我們展現了一幅幅生動的肖像畫。例如,對于修女文中這樣寫道:“有個修女是院長嬤嬤,滿臉笑容誠摯又溫和……從她口中一顆飯粒也不掉……鼻子俊俏,眼睛似灰玻璃……額頭漂亮,一道皺紋都不見”。在這段描寫中可以感受到無論是修女的外貌特征,還是其舉止言行均歷歷在目,同時也反映出當時的社會風尚,也說明了《坎特伯雷故事集》是英國現實主義傳統的開創。另外,在其他人物的描寫中,作者對差役、教士等人物描寫中,采用了嘲諷的手法,也是現實主義的全面體現。
《坎特伯雷故事集》敘事還存在完美主義傾向,主要體現在講故事人和他所講故事之間的完美結合,例如,處于統治階層的騎士所講的故事是高雅的,而處于下層的磨坊主所講的是俚俗故事,故事與講述者之間保持內在完美統一。在整個故事集中引誘讀者參與,敘事者與作者之間的距離把握的較好,比較容易引起讀者情感上的共鳴。喬叟利用了講述者自己的故事來展現講述者本身的內心世界,在整個講故事過程中每一個香客的言行均代表了他們的思想和性格。另外,《坎特伯雷故事集》對于歐洲敘事框架的貢獻在于其打破了傳統的封閉式的體制,在歐洲傳統文學觀點中,模仿一件作品就只能限于一個完整的動作,任何部分一旦挪動或者刪除均會導致整體的脫節。《坎特伯雷故事集》雖然應用了這種框架結構,按照一個小故事套另一個小故事的結構布局,但是在整個故事的組合中,作者卻在有意地突破“非完整不美”的傳統。
在《坎特伯雷故事集》敘事中還必須對如下幾點進行分析和研究:(1)朝圣主題。朝圣是書中所有講故事人的共同追求,也正因為如此,所有人才聚到一起,可以說所有的故事均是在朝圣精神探索的總主題框架內進行的,在朝圣的旅途中,為了消除旅途寂寞講故事成為了最好的方式。同時香客門在途中講了很多故事,但是坎特伯雷卻永遠沒有達到,坎特伯雷象征著精神世界,整個旅途也是對精神世界的探索。(2)敘事角度。在《坎特伯雷故事集》中有一個重要的角色就是旅店主人,他是整個活動的組織者,同時在故事中也是所有人的調度,他時而對故事進行評價,時而對講故事者進行鼓勵。其實旅店主人就是作者在文中的體現,作者沒有從第一人稱角度出發,將組織故事的任務交給旅店主人,形成了全方位的敘述角度。
結語:
總之,《坎特伯雷故事集》以妙趣橫生的故事、獨特的敘事特點反映了當時英國社會各個階層的狀況,為我們呈現了特定歷史階段中不同人物的思想,書中反映出的是反封建的思想。時至今日,《坎特伯雷故事集》不僅僅是中世紀歐洲文學的代表,而且對后期世界文學的發展奠定了基礎,其特殊的敘事特點更為當前文學研究者所重視。
參考文獻:
[1]黃曉燕.文本展示的獨特模型-《坎特伯雷故事集》的敘事框架探析[J].湖南大學學報,2003(4)
[2]閆珂.喬叟作品《坎特伯雷故事集》的敘事特點解析[J].北京電力高等專科學校學報,2010(9)
[3]田仙枝.解讀《坎特伯雷故事集》的特點[J].長達大學學報,2010(6)
[4]余旻.會唱歌的“結構”——歐洲近代小說“框架式結構”源流簡論[J].寧德師專學報,2007(10)
[5]曹航.模仿與超越——論喬叟的《坎特伯雷故事》的獨創性[J].英美文學研究論叢,2009(15)