999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺談行政公文漢藏翻譯的作用及意義

2013-12-31 00:00:00邊巴卓拉
青年文學家 2013年36期

摘 要:行政公文是國家各級行政機關在行政管理過程中,按照確定程序和特定體式形成的具有相應效力的文字材料,是行政管理工作不可或缺的重要書面工具。而行政公文漢藏翻譯是把黨中央的各種政策條例和決策部署更好地傳達和貫徹到邊疆藏民族地區,所以行政公文的漢藏翻譯在藏族聚居地方顯得特別重要。本文主要從四個方面闡述了行政公文漢藏翻譯的作用和意義。

關鍵詞:行政公文;漢藏翻譯;作用

作者簡介:邊巴卓拉,女,西藏大學文學院2010級少數民族語言文學碩士研究生。

[中圖分類號]:H059 [文獻標識碼]:A

[文章編號]:1002-2139(2013)-36--01

翻譯是將一種語言文字的意義用另一種語言文字表達出來的活動,這幾乎與語言是同時誕生的,從原始部落的親善交往,文藝復興時期古代古籍的發現和傳播,直至今天世界各國之間文學、藝術、哲學、科學技術、政治、經濟的頻繁交流與往來,維護世界的穩定和持久和平,翻譯都發揮了不可估量的作用。而行政公文是國家各級行政機關在行政管理過程中,按照確定程序和特定體式形式的具有相應效力的文字材料,是行政管理工作不可或缺的重要書面工具。作為表述國家意志、執行法律法規、規范行政執法、傳遞重要信息的最主要的載體,從某種程度上來說,公文是國家法律法規的延續和補充。而我國作為一個多民族國家,很多少數民族擁有自己的語言和文字,特別是民族區域自治州和自治縣范圍內,國家發行的各類行政公文,需要進行翻譯來通過兩種文字的形式轉發。而藏族作為中華五十六個民族中的重要組成部分,把黨中央的各種政策條例和決策部署需要傳遞,單靠中文一種文字形式來發行那么很多政策不能完全理解,所以需要漢藏翻譯來傳遞國家和自治區的各種政策和法律法規。

在翻譯工作時,首先要掌握兩種或兩種以上的語言文字,然后將一種語言文字的思想內容,用另一種語言文字表達出來。第一步就是理解,第二部就是表達。理解依靠的是對一種語言聽或讀的能力,表達依靠的是用另一種語文聽或寫的能力。整個翻譯過程就是通過綜合運用對兩種語言的聽、說或讀、寫的能力來完成的。行政公文作為國家行政機關在行政管理過程中所形成的具有法定效力和規范體式的公務文書,行政公文漢藏翻譯的是否準卻,涉及到是否清晰的傳達貫徹黨和國家的方針、政策、發布行政法規和規章, 施行行政措施, 請示和答復等問題。所以行政公文的漢藏翻譯尤為重要,在行政公文的漢藏翻譯過程中不能以人為的添加內容和修飾詞語,更不能更改文體形式和各類格式。

行政公文漢藏翻譯的作用具體體現在如下三個方面:

一、法律依據和執行工作作用

國家各級行政機關是同級國家權力機關的執行機關,是依照法律規定的權限管理特定行政區劃內的經濟、教育、文化、衛生、體育、財政、民政、民族事務、治安、監察等行政事務的機關。作為行政管理的主題,他們管理的事務多涉及面廣,因此行政公文成為公文中發文數量最大,使用頻率最高的一類公文。大體包含兩大類:一是行政機關通用公文,即各級行政機關及其工作部門普遍使用的公文,如請示、通知、函。另一類是行政機關專用文,即各行政業務部門在自身的業務部門內,根據特殊需要專門制作和使用的公文,如公安部門的通緝令和各種筆錄,環保部門的環境影響評價報告等。不管是哪種行政公文形式,他們都具有法律法規依據和執行工作的作用,所以在行政公文的漢藏翻譯過程中不能丟失和掩蓋這一作用。尤其是涉及法律法規時,通過簡短和清晰的語句來把原文中的每一句每一字正確翻譯到藏文中來絕不能用一些含糊的語句進行翻譯。此外,在行政公文的漢藏翻譯過程中不能丟失文中指定的執行范圍的翻譯,如:“以上”“以下”等的準確翻譯。其含義一般都包括所提到的級別和基數。

二、指導和聯系工作作用

行政公文是國家有關行政機關在傳達和發布各類行政事項時通過規定的文體形式下發的具有指導工作和命令任務性質的一種特殊文種,所以行政公文對它所涉及的工作、思想意識、方式方法等都起到指導和方針作用。同時行政公文對下級行政機關和上級行政機關之間建立橋梁和紐帶作用。所以在行政公文的漢藏翻譯過程中特別要注意它的指導作用,把原文中的各類指示和意見建議原版不動的翻譯到藏文中來,這樣一來才能在少數民族(藏族)聚居的地方真正起到指導和聯系工作的作用。

三、宣傳教育作用

行政公文是通過各行政執行單位通過集體研究和討論以后,通過文件的形式下發的一種公文,它對廣大群眾在思想和行動各方面起到宣傳教育作用。并且一般行政公文都是通過紅頭文件的形式下發到各級單位和部門,所以相比其他的新聞媒體的宣傳教育更具有規范性和執行性。在行政公文的漢藏翻譯過程中同樣準確地把宣傳教育思想翻譯到藏文中來,這對一些基層文化水平欠缺的領導干部,特別從小缺少漢語言學習的基層藏族干部和廣大群眾起到很好的警示宣傳作用。同時這也對他們學習文化知識和提高自身的文化素質產生強大的推動作用,這必將是起到很好宣傳教育作用。

行政公文漢藏翻譯時需要注意以下幾點:

一要忠實原文,要尊重原文的思想內容,翻譯出來的藏文必須把原文的思想內容完整而準確地表達出來。因為翻譯不是原創,譯者的任務是“傳達”原文的內容,而不是表達譯者自己的意見,譯文的思想內容是原文確定的。特別是對于行政公文,它具有很高的法律依據和執行工作作用,所以翻譯時不能離開原文任意發揮,不能以自己的主管意志隨意增加或減少原文的內容,必須做到忠實原文。二要通順易懂,在譯文的語言形式上要做到通順易懂,通順是指譯文在用詞造句上要符合藏語的語法規律、修辭習慣和邏輯關系,切記生搬硬套。對于行政公文的漢藏翻譯,目的是使廣大不懂漢語的藏族人民能夠理解和知曉黨和政府的方針政策。所以在翻譯時要做到譯文易懂,接近民眾。三要保持文體格式,行政公文是具有特定格式的一種公文,在翻譯時要把原文的文體格式最大限度地在譯文中保持下來,特別是發文機關的名稱、發文對象、實施范圍,法律法規依據等都要進行完整而準切翻譯。

總之,行政公文在治理國家政策和宣傳教育,以及執行行政任務時都具有它獨特的作用。所以我們在行政公文的漢藏翻譯時需要注意行政公文的各種作用和各種類型行政公文的格式,不同文種的翻譯技巧。翻譯工作即是一種社會活動,又是一種文化交流工作,它要求翻譯者需要掌握兩種或兩種以上語言文字,它不像原創一樣可以自由發揮,而是再創造,受原文的限制,不能任意發揮。尤其是行政公文的翻譯,需要將原文的思想內容和通知精神等不折不扣地表達出來。最大限度的做到忠實原文、順通易懂、保持風格的翻譯標準。

參考文獻:

[1]《行政公文寫作》王凱 中國紡織出版社 2011

[2]《漢藏翻譯教程》巴桑多吉 民族出版社2008

[3]《翻譯學概論》許鈞 藝林出版社 2009

主站蜘蛛池模板: 欧美劲爆第一页| 好久久免费视频高清| 国产人成在线观看| 99久久亚洲精品影院| 国产成人永久免费视频| 成年女人18毛片毛片免费| 日韩成人午夜| 国产精品亚洲日韩AⅤ在线观看| 成人精品视频一区二区在线| 日韩一级毛一欧美一国产| 亚洲欧洲免费视频| 依依成人精品无v国产| 欧美成人精品一级在线观看| 97se综合| 久久精品人人做人人爽电影蜜月| 日本一区二区不卡视频| 国产区在线观看视频| 国产成人喷潮在线观看| 日本高清成本人视频一区| 国产成人综合网| 国产又色又爽又黄| 亚洲国产中文在线二区三区免| 3D动漫精品啪啪一区二区下载| 国产女人在线| 视频二区亚洲精品| 91青草视频| 亚洲精品国产精品乱码不卞| 精品免费在线视频| 午夜啪啪网| 国产精品自在线天天看片| 在线观看av永久| 亚洲人精品亚洲人成在线| 九九九久久国产精品| 91啦中文字幕| 极品国产在线| 欧美国产在线看| 午夜不卡视频| 国产在线98福利播放视频免费 | 国产精品女在线观看| 欧美影院久久| 成人中文在线| 久久综合久久鬼| 国产亚洲视频中文字幕视频| 国产精品爽爽va在线无码观看| 亚洲一级毛片在线播放| 久久亚洲国产一区二区| 四虎精品黑人视频| 巨熟乳波霸若妻中文观看免费| 国内黄色精品| 刘亦菲一区二区在线观看| 国产精品久久久精品三级| 在线观看国产黄色| 国产综合网站| 免费无码又爽又刺激高| 国产高清精品在线91| 1769国产精品免费视频| 国产主播在线观看| 亚洲精品无码抽插日韩| 亚洲一区二区三区麻豆| 三级国产在线观看| 久久精品这里只有国产中文精品| 小13箩利洗澡无码视频免费网站| 精品国产美女福到在线不卡f| 国产乱码精品一区二区三区中文| 日韩不卡免费视频| 波多野结衣在线se| 国产一级毛片网站| 国内熟女少妇一线天| 中文字幕亚洲精品2页| 狠狠色噜噜狠狠狠狠奇米777| 99九九成人免费视频精品 | 国产尹人香蕉综合在线电影| 99re在线免费视频| 亚洲国产AV无码综合原创| 91成人免费观看在线观看| 亚洲综合中文字幕国产精品欧美| 草草影院国产第一页| 亚洲国产成人久久精品软件 | 国产欧美中文字幕| 凹凸精品免费精品视频| 久久熟女AV| 欧美亚洲第一页|