摘 要:文學作品是以語言符號的形式來描寫世界,作用于人的想象,是語言的藝術。而影視則是聲畫兼?zhèn)洹r空復合的綜合藝術,它和文學作品之間的區(qū)別是顯而易見的。但雖然兩者之間有著明顯的區(qū)別,可文學作品與影視作品也有著千絲萬縷的聯(lián)系,彼此之間又是互通的。本文,就簡單的探討一下影視作品與文學作品之間的關系。
關鍵詞:影視作品;文學作品;聯(lián)系
作者簡介:莊鴻文,女,江蘇宜興人,1970年出生,碩士,貴州省銅仁學院中文系副教授,研究方向:影視文學。
[中圖分類號]:J90-05 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2013)-29-0-01
一、文學作品到影視作品的轉型
隨著時代的進步和科技的飛速發(fā)展,科學技術對于影視作品的影響也變得越來越深,使得影視作品變得越來越普及,在社會上所占據(jù)的地位漸漸地超越了以往的文學作品。當前社會,一個最明顯的現(xiàn)象和變化趨勢,就是原先擁有大批讀者的文學作品漸漸地失去了自己的風光,地位也漸漸地降低了下來,不僅在觀眾占有率上輸給了影像制作行業(yè),而且自身的獨立地位也顯出日益松動的跡象,在某種程度上甚至有淪為影像藝術附庸的嫌疑。
面對這種存在于文學作品與影視作品之間的現(xiàn)實問題,我們不得不靜下心來好好的地思考一下,對影視作品和文學作品之間的關系進行了深入的細致性的分析,從藝術價值、觀賞效應和社會影響等方面總結文學作品,包括經(jīng)典名著在改編成影像作品中的得失成敗,進而深入到歷史的維度,對學術界的前沿問題,即電影史與文學史在文化構成中的互動關系進行論述。
從文學作品轉型,改編成影視作品,這個過渡的過程,是不是就真的降低了文學作品在當今社會的地位,使其有淪為影視藝術附庸的嫌疑。這個答案是很肯定的,絕對不是。一個同樣很明顯的現(xiàn)象就是那些具有深厚的文化底蘊的文學作品,在改變成電影之后,卻沒有達到其相應的藝術高度。畢竟,當今的影視作品,更多的目的是為了商業(yè)經(jīng)營,而不是弘揚其文化,所以,在改編的過程中,往往會使作品中的一些最動人,最真實的部分流失,甚至,干脆就為了吸引觀眾而篡改其作品中的部分內容,毀壞了其文學作品的原創(chuàng)性。
所以,雖然科技的高度發(fā)展在一定的程度上提高了影視作品的社會地位,但這絕對不代表影視作品就真的凌駕于文學作品之上了,只能說,影視作品跟文學作品的聯(lián)系變得越來越密切了,畢竟,好的影視作品,大多都是從好的文學作品改編過來的。
二、文學作品與影視作品之間的關系分析
1、文學作品與影視作品的區(qū)別
文學作品與影視作品其最大的區(qū)別就在于它們的形式不同,文學作品是一種語言的藝術,它作用于人們的想象力,變現(xiàn)為靜態(tài)的形式;而影視則是恰恰相反,它所表現(xiàn)的是一種動態(tài)的形式,它是一種作用于人們的視覺、聽覺甚至是感覺的綜合藝術。
文學作品是用語言來塑造其獨有的藝術形象,具有間接性,甚至會因個人的想象不同而在其印象中營造出不同的形象,而影視作品則不同,它是由聲音和畫面直接構成具有直觀性的藝術形象,不會因人的不同而在不同的人的印象中塑造出不同的形象。同樣,文學作品中所描寫的場景沒有實際的畫面,需要讀者進行再創(chuàng)造,依靠自己的想象力,然后加以聯(lián)想,將文字表達或描述的聲音和畫面在腦海中轉化成獨屬于自己的場景畫面,因而,文學作品所描述的形象具有模糊性和間接性,相對比較抽象。而影視作品,則是通過高科技,運用影視技術把一個個鏡頭組合起來,將聲音與畫面直接呈現(xiàn)出來,直接呈現(xiàn)在觀眾的面前,直接遞交給觀眾最直觀具體的場景畫面。
再者,對于故事情節(jié)描述,文學作品采用的是一種時間模式,需要讀者自己一點點地去瀏覽和閱讀,一點點的故事中的情節(jié)挖掘出來,然后再通過自己的想象力在腦海中化為自己的影像,印象比較深刻。而影視作品則不同,它采用的是一種空間模式,直接將故事情節(jié)展現(xiàn)在觀眾的面前,不用觀眾再去一點點的挖掘。另外一點,影視作品中所描述出來的故事情節(jié),會因為演員的表現(xiàn),場景的選擇,以及改編水平和拍攝技術的不同,而給觀眾留下不一樣的感受。
2、文學作品和影視作品的聯(lián)系
文學的發(fā)展,早在很久之前就已經(jīng)成型,是種最古老的藝術表達形式,而電影則是一種很年輕的藝術,是繼文學、戲劇、音樂、舞蹈、繪畫、建筑之后出現(xiàn)的另一種獨立的藝術形式。但盡管文學與電影似千里兩個毫不相干的領域,出現(xiàn)的時間跨步也十分大,但這卻并不影響它們之間的聯(lián)系,尤其是現(xiàn)在隨著科技的高速發(fā)展和影視行業(yè)的突飛猛進,文學和影視更是漸漸地形成了一種你中有我,我中有你的關系,彼此之間息息相關,難以分離。
文學對影視的創(chuàng)作有著舉足輕重的部分,文學作品的成功帶動了電影的需求,而影視作品的成功又讓人產(chǎn)生了想要閱讀的欲望。可以說,好的影視作品需要一部好的文學作品來進行改編,而一部好的文學作品,在這個影視行業(yè)高速發(fā)展的社會也需要一部好的吸引人的影視作品來替其推廣。它們之間的關系復雜而又簡單,親密而又疏遠,可以說是互不干涉,又可以說是相輔相成,你中有我,我中有你。
就如同經(jīng)典的愛情電影《山楂樹之戀》,它本就是作家艾米所著的一本關于70年代背景的愛情小說,全書以“純愛”為主題,敘寫一個美麗但貧窮的城里姑娘靜秋與將門虎子“老三”的一段刻骨銘心的愛戀。它在被改編成電影之間,這本書的知名度并不是很高,而在被改編成電影之后,知名度頓時大增,這部優(yōu)秀的作品才廣泛地被人們所關注。這就充分的表現(xiàn)了文學作品跟影視作品之間的關系,你中有我,我中有你,如果,沒有這本優(yōu)秀的文學作品,就不會翻拍出優(yōu)秀的影視作品《山楂樹之戀》,而要是沒有這部優(yōu)秀的影視作品,人們同樣不會更加廣泛的關注這部優(yōu)秀的文學作品。
結束語:
文學與影視作為藝術之樹上的兩朵奇葩,又都具有各自獨特的美學形態(tài)與魅力,所以,它們的關系,絕不應該像人們所說的那樣誰是誰的附庸,誰是誰的奴隸,而是應該做到你中有我,我中有你,在互不干涉的基礎上又相輔相成,在不斷地完善自己的發(fā)展的同時又推動對方的進步,共同為人們送上藝術的終極享受。
參考文獻:
[1] 丁亞平.百年中國電影理論文選.(下)[M].文化藝術出版社.2013.
[2] 中國新時期文學作品的電影改編研究[D].山東師范大學.2010.
[3] 探討英美文學電影與文學作品的聯(lián)系[J].名作欣賞.2012(12).