摘 要:隨著2012年賀歲影片《一九四二》的熱播,河南方言引起人們很大的注意。本文試對《一九四二》影片中的臺詞語料進行描寫分析,從傳統語法學角度探討其中頗具河南特色的高頻方言詞語的用法。
關鍵詞: 高頻;方言詞;用法
作者簡介:崔寶瑩(1986-),女,河南新鄉人,北方民族大學在讀研究生。專業:語言學及應用語言學 。
[中圖分類號]: H07 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2013)-29-0-02
電影《一九四二》(以下簡稱影片)是根據劉震云小說《重溫一九四二》改編的。劉震云是河南新鄉人,其作品中有大量的河南方言詞,在影片中也有所體現。方言是語言的地域變體。河南地處中原,河南方言俗稱河南話,主要通行于河南省。[2]P60河南方言的核心成分是中原官話,屬北方方言。影片中主要角色的故鄉延津縣,屬于中原官話的安沁片[3] P18。安沁片保留了古代的入聲,調類有陰平、陽平、上聲、去聲、入聲五個,調值短促,入聲韻為喉塞音。[3] P18很明顯,影片中的方言語音并沒有入聲這一特征。但可以肯定的是影片運用的河南方言確屬中原官話。因此,我們將研究的重點放在了影片臺詞中的河南高頻詞匯上。
筆者對影片中的臺詞進行人工轉寫,并將其中涉及河南特色方言詞語的語句逐條摘出并進行統計,發現其中頻繁使用的代詞、副詞、形容詞、語氣詞、嘆詞和助詞頗具特色,均是河南人平時較為常用的詞語。影片臺詞中出現頻率最高的“哩”,用句為55例,其次:“您(音nen55或nei55)”35例,“咱是33例,“咋”29例,“中”28例,“啥”27例;“俺”26例、“咧”25例。10例以上20例以下(含10例)的詞有:咦、唡(音lia)、別;10例以下5例以上的(含5例)的有:吔、咧、可、鎮、恁。為了闡述便宜,將高頻詞按傳統語法學詞類分類分為以下幾類。
一、影片中的高頻代詞
代詞分為人稱代詞、指示代詞和疑問代詞。[4] P18這三種代詞在影片中都有使用。影片中經常用到河南方言中的人稱代詞是“咱、俺,您(音nen55或nei55,下同)”,指示代詞有“鎮、恁”,疑問代詞“啥、咋”,它們的用法有的和漢語普通話相同,有的略有不同,下面分述之:
(一)人稱代詞
咱 第一人稱代詞。作“我們”講時和漢語普通話沒有什么不同,例如:咱跟這些人不一樣啊,咱不是去逃荒,咱是去躲災咧。另外,咱還可以作“我”講[5] P4100,后面還可以加上“們、倆、”等表復數。例如:(1)一場災下來,咱們就都是官了。(在場的對話人)(2)妮兒,叫我一聲爺,咱倆就算認識了。(對話人)
俺 第一人稱代詞,既表示單數人稱“我”,也表示復數人稱“我們”。[3] P245例如:(1)俺聽你嘞。(我) (2)小安子,你咋也跟俺逃荒了。(我們)
您 第二人稱代詞,可以表示單數人稱“你、你的”,也可以表示復數人稱“你們、你們的”。 [3]P245例如:(1)我借您糧食(你)(2)她是您啥呀?(你的)(3)如今您家有車(你們的)(4)您得賠我。(你們,指老范和栓柱)
由以上分析可以看出河南方言中的人稱代詞特色是第一、第二人稱代詞有的單復數同行,體現了河南方言經濟適用的特點。
(二)指示代詞
鎮 相當于普通話的“這么”。 [5]P7109例如: 咦,你咋鎮毒咧?
恁 類似普通話的“那么、那樣、那”;[3]P246“這么”。[5]P4948例如:(1)村里就剩恁點糧食了。(那么)(2)這個孩兒你,車上拉著恁多糧食,到哪都餓不著你。(這么)
從以上例子可以看出,“鎮”可做為“這么”講,“恁”既可做“那么,那樣”講,也可作為“這么”講。用單音節詞代指漢語普通話中的雙音節詞,體現出了河南方言的短小精悍,經濟實用的特點。
(三)疑問代詞
啥 相當于普通話中的“什么”。[5]P335例如:啥叫逃荒啊?同時,“啥”也具有任指的語法功能,例如:我都不是東家了,啥都沒有了。
咋 相當于普通話中的“怎么、怎樣、怎么樣”。[5]P3357例如:看俺娘咋了?
二、影片中的高頻副詞
副詞常限制、修飾動詞、形容詞性詞語,表示程度范圍時間等意義。[4]P17在這里主要討論一下影片中出現的用法與普通話差異較大且又是日常生活中經常用到的副詞。
別 不同于普通話中“告別”意義,相當于普通話中“不要”。[3]P246在河南方言中常用用法是在后面加上動詞或者是形容詞表示勸阻或禁止,例如:
(1)別老想了。(勸阻) (2)大爺,既然來了,就啥也別說了。(禁止)另外,“別”還可以作為“其它的”來講,當然也不是作副詞來用的。例如:說別的都中,槍不能收啊。
可 影片中用到的“可”相當于普通話中的“千萬”、“才”,表示勸阻或強調。[2]P66例如:(1)栓柱,抱住她,可不敢哪。(2)我有老婆才一天,我可不賣。 例(1)中的“可”表示“千萬”,修飾不敢,表示勸阻。例(2)中的“可”意為“才”,表示強調。
三、影片中的高頻形容詞
影片中出現頻率最高的形容詞是“中”,相當于普通話中的“行、可以、好”。[5]P708例如:說別的都中,槍不能收啊。“中”主要用于應答語,表示同意。“中”經常用于答話中,還可以重疊,表示肯定的回答。或者是用在話輪的前一句,內容多是征求對方的意見,有的在“中”后面加上“不”或“不中”構成疑問表示征詢意見,在前面加上“不”表否定。例如:
(1)——吃完了,龜孫不走,咱就跟他們干。
——中。(肯定的回答)
(2)——你往這邊找,我往那邊找,中不?
——中中。(重疊,表肯定的回答)
(3)——家小、細軟,還有帳都挪到村西老葛家了。
——不中。(否定的回答)
(4)你往這邊找,我往那邊找,中不?(征求對方意見)
(5)你讓她坐了您家的車,您借的小米咱都不說還的事了,中不中?(征求意見)
“中”是河南方言中極具特色的一個詞。河南人之所以頻繁使用這個詞是因為“中”在中國是一個意味很好的一個詞。“中”作為方位是中心,中間,相對其他方位較好,不偏不僻。中原是要地,中州是神圣之洲,中國是天朝上國。在中原人的倫理觀念里,崇尚“中”,以“不偏不倚”、“中和”、“中庸”為美。河南地處中原,是天下之中,中國之中,河南的洛陽、開封等又曾是歷史古都,是政治之中,文化之中,經濟之中,“中”有著河南人的地域認同和歷史自豪感。
四、影片中的高頻嘆詞、語氣詞、助詞
(一)嘆詞
咦 表示否定,常用來對對方的話表示不贊成。[5]P4094例如:咦,你都問了幾遍了,你啥意思嘛? 有時用在對話前一句,表示感嘆、驚奇。例如: (1)咦,晦氣!(表感嘆)(2)惹我……咦,你的貓咧?(表驚奇)
吔 表驚嘆、驚訝,或表示不滿。[5]P1038例如:(1)吔,那不是刺猬嗎?(表驚嘆、驚訝)(2)吔,咋穿上出嫁的衣裳了,那還像個逃荒樣兒嗎?(表不滿)
(二)語氣詞
唡 用于句末或句尾,相當于“的啊”,其讀音也是“的啊”的合音。表示陳述語氣。例如:(1)這槍不是我唡。
咧 大體上相當于普通話的“呢”,用于句末,表示陳述或疑問語氣,也可以用作表示肯定的句末語氣詞。[3]P250例如:(1)沒有吃的咧,你愿意餓死啊?(表陳述)(2)你的同學在哪咧?(表疑問)(3)民國二十年,俺爹俺娘就是因為去逃荒才餓死在路上咧,逃荒也是死。(表肯定)
在影片中,這些嘆詞和語氣詞的使用尤為令人記憶猶新,也是河南話的一個突出特點。河南人說話有眾多的語氣詞和嘆詞,這些詞是河南人說話中拖長音的發生地方,從而造成了河南話的音腔拖長的特點。[2]P61
(三)助詞
嘞 又可以寫成“哩”或“咧”,相當于普通話的結構助詞“的”、“地”、“得”,有時讀為lei或lê。[3]P250經過統計分析發現:影片中用“嘞”的地方均是做“的”用的。例如:縣里嘞兵來了。“嘞”在河南方言中比較常用,現分別舉一個用作“地”、“得”的例子:(1)狠狠嘞說了他一通。(2)孬嘞很
結語
本文分析了影片《一九四二》中河南方言的高頻詞,不難發現這些詞均具有兼容性強的特點,身兼數職使得河南方言常用詞匯短小精悍,經濟適用。河南方言作為語言變體具有其鮮明的特點,通過對方言高頻詞匯進行研究,能夠更好地反映這種語言變體所體現的地域性。同時,在中國歷史相當長的時間里,河南的鄭州、安陽、開封、南陽等均為國家歷史文化名城,政治經濟較為發達,文化積淀深厚,結合民俗、歷史來探討河南方言的文化底蘊,有待于進一步的研究。
參考文獻:
[1]曹華輝,張岳,中國方言土話地圖[M],中國時代經濟出版社,北京,2008
[2]邵文杰,河南省志·方言志[M].河南人民出版社,鄭州,1995
[3]黃伯榮、廖序東.現代漢語(增訂四版)[M].高等教育出版社,北京,2007.
[4]許寶華、宮田一郎.漢語方言大詞典[M].中華書局,上海,1999