摘 要:在英語教學過程中,培養大學生的隱喻能力對提高大學生的詞匯理解能力有重要意義。一般而言,隱喻是作為一種修辭方法在使用,但是在英語學習中可以作為一種認知能力和思維能力進行培養。英語詞匯往往富含豐富的隱喻含義,所以在英語詞匯學習的過程中,培養學生對詞匯良好的隱喻掌握能力至關重要。本文針對不同專業、不同英語水平的學生進行了調查,初步探討了大學生隱喻能力的差別和改善對策。
關鍵詞:大學生;英語;隱喻能力;詞匯能力;影響因素
[中圖分類號]: G642 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2013)-29--01
一、研究方法
(一)研究對象
此項調查的對象主要是針對哈爾濱師范大學三個非英語專業的院系(數計學院、文史學院、東語學院),以及三個專業(數學、對外漢語、日語)的部分學生進行的。本調查以抽樣調查的方式進行,每個院系分別隨機抽取不同專業的一個班進行,比如在數學專業的每個年級選取一個班調查。
(二)方法和過程
此項調查根據高考英語分數和四六級分數進行一份針對學生隱喻能力的問卷調查。首先,將抽中班級的學生的高考英語成績和四級成績進行統計和分析。其次,選取不同英語水平的學生,將問卷調查試卷和英語試卷分別分發下去,以供學生完成。其中試卷內容也包括不同隱喻層次的英語,試卷分為含有隱喻性質的詞匯30個和帶有隱喻性質的日常用語30個,此次測試學生的隱喻能力。最后,將修正過的試卷發給調查對象,每個院系每個專業隨機抽取一個班級,每個專業每個年級隨機抽取一個班進行,每次測試在一課時之內完成。
二、調查結果分析
根據回收到的415份試卷進行篩選,從每個班級選取30份有效答卷270份。分別對這些試卷進行總結和分析,得出如下結果:
(一)與英語相關的專業占有優勢
根據調查情況,可發現相比于數學和對外漢語專業,英語專業學生的隱喻能力占有明顯優勢,其平均分明顯高于其他兩個專業。按照學生所得分數與試卷總分的比例計算下來,則可發現對外漢語專業的隱喻能力為59%,日語和數學專業的結果為52%和43%。由此可看出,與英語相關專業的學生隱喻能力明顯高于其他專業。這就說明在詞匯學習過程中,大學生的隱喻能力在專業上存在明顯區別。
(二)高年級具有更強的隱喻能力
在此項調查中,根據以上計算方法,可得出每個專業的大一學生的隱喻能力分別為43%、45%、43%,可看出大一新生在進入大學之初,英語知識結構和內容還停留在高中階段,還尚未發生較大變化。而據統計每個專業的大二學生的隱喻能力分別為52%、55%和53%,這表明,對外漢語專業的學生在經過一年后的學習后,其隱喻能力發生了較大的提升和進步。在不考慮個人因素的情況下,對外漢語專業的學生在課程學習和日常交際中與英語接觸的最多,這樣耳濡目染的學習環境使得英語專業學生在詞匯學習過程中具有更比其他專業學生更高的隱喻能力。
(三)女生隱喻能力優于男生
在調查結果中,筆者還發現在同一院系或同一專業中,女生的隱喻能力普遍高于男生。據統計和計算,數學專業的女生隱喻能力為54%,而男生則只有42%。對外漢語專業女生是60%,男生是52%。日語專業女生是58%,男生則是59%。根據這一組數據可得出,在其他條件均相同的基礎上,女生的隱喻能力普遍高于男生的隱喻能力,所以女生對詞匯的掌握能力也高于男生。
三、如何在詞匯學習中提高隱喻能力
(一)關注詞匯的引申意義
隱喻在日常交流中無處不在。根據有關調查,每個地域的日常對話中,都或多或少存在一定的隱喻句子或詞匯。所以在詞匯教學中,教師要對詞匯進行追根溯源的講解,將詞匯的形態、本意、詞根、詞綴的使用規律進行明確解釋。改變學生對詞匯死記硬背的現狀,按照詞匯的隱喻規律進行識記更有利于學生掌握詞匯的本意和引申意義。比如學習詞匯china,本意為瓷器,但是若是把C大寫則是China(中國),中國也算是瓷器古國,所以可以根據這兩者之間的文化聯系進行詞匯記憶。
(二)注重語境中的隱喻使用
隱喻修辭往往需要在特定的語境環境下使用,所以教學過程中注重分析具體語境能有效培養學生的隱喻能力。隱喻使用的前提條件是語境和詞匯的表面意義相矛盾,也是判斷隱喻的標準。有些英語句子中,可能會出現詞的形態和字面意義與詞匯真實意義完全相悖的情況,這時就會以隱喻的標準進行分析。比如:His followers melted away at the first sight of dancer.(一看到危險,他的追隨者全部四散而去)。該句中的melt字面意義是“融化”,但結合該句的語境,則可理解為“散開,分散”。
(三)研究隱喻規律,培養隱喻思維
英語詞匯的隱喻修辭并不是無章可循的,也不是隨意而為的,很多詞匯的隱喻意義的產生和使用都有著深刻的歷史或文化根源,并且延續至今。而且隨著生產力的發展和社會的日新月異,部分詞匯的隱喻意義還在不斷豐富和擴展,這就需要我們在學習過程中著重研究隱喻詞匯的使用條件和發展規律。只有在掌握隱喻規律的基礎上,才能充分發揮自身的隱喻能力,在詞匯的已有基礎上進行有規律、有條件的創造,賦予詞匯更多嶄新的意義。此外,英語教學還要積極引導學生學習英語文化背景和語言思維習慣,在英語語言習慣下進行自身的思維轉變,將隱喻運用得恰到好處。
四、結語
本文針對我校的不同院系和不同專業的學生進行了一個簡單的隱喻能力調查,得出學生的專業、年級和性別等方面因素都會直接影響學生的隱喻能力。所以在英語教學中,教師應該注重培養學生的隱喻能力,以此形成為英語文化和詞匯較好的認知,從根源上了解詞匯意義,并了解其隱含意義的規律和方向,以彌補自身語言水平的不足和缺陷。
參考文獻:
[1]丁川;基于認知的中國英語學習者隱喻能力發展研究[J];上海交通大學,2007
[2]鞠晶;孫啟耀;中國英語學習者隱喻能力發展障礙探索[J];東北師大學,2011
[3]譚衛國;英語隱喻的分類、理解與翻譯[J];中國翻譯,2007
[4]蔣道華;英漢隱喻語用操作對比研究[J];安徽教育學院學報,2003
[5]孫霞;文化視角下《圍城》中隱喻的翻譯研究[D];山東科技大學,2010