當(dāng)前,中國(guó)新型城鎮(zhèn)化進(jìn)行得如火如荼。
在堅(jiān)持生態(tài)文明、傳承歷史文化的美麗城鎮(zhèn)建設(shè)過(guò)程中,風(fēng)景園林同城鄉(xiāng)規(guī)劃、建筑學(xué)一并起著舉足輕重的作用。然而,新型城鎮(zhèn)化建設(shè)又需要三者更為默契的配合,這種配合還會(huì)延伸到方方面面。
城鎮(zhèn)和自然兩個(gè)景觀系統(tǒng)的密切結(jié)合,將創(chuàng)造出一個(gè)新的更具彈性和適應(yīng)性的城鎮(zhèn)空間和景觀形態(tài)。城市、景觀、自然密不可分,相互交叉與共融。
如何在維系生態(tài)和諧的前提下推進(jìn)城鎮(zhèn)化?風(fēng)景園林人應(yīng)該扮演怎樣的角色,園林景觀學(xué)又會(huì)起到怎樣的作用?全國(guó)一流的專家學(xué)者,給出了諸多良好的建議。
THE RESEARCH OF SCENIC
HERITAGE ASSESSMENT
風(fēng)景園林遺產(chǎn)價(jià)值評(píng)估標(biāo)準(zhǔn)研究
華南農(nóng)業(yè)大學(xué)風(fēng)景園林與城市規(guī)劃系主任、教授、博導(dǎo) 李敏
作者簡(jiǎn)介
李敏教授,先后畢業(yè)于北京林業(yè)大學(xué)園林學(xué)院和清華大學(xué)建筑學(xué)院,工學(xué)博士,現(xiàn)任全國(guó)高等學(xué)校風(fēng)景園林學(xué)科專業(yè)指導(dǎo)委員會(huì)委員,華南農(nóng)業(yè)大學(xué)風(fēng)景園林與城市規(guī)劃系主任,香港大學(xué)榮譽(yù)教授,重慶大學(xué)兼職教授,博士生導(dǎo)師;兼任中國(guó)風(fēng)景園林學(xué)會(huì)理事,廣東園林學(xué)會(huì)常務(wù)理事、副秘書長(zhǎng),廣東省政府實(shí)施珠三角規(guī)劃綱要專家?guī)鞂<遥瑥V州市建設(shè)科技委員會(huì)副主任,《世界園林》期刊副總編等,所主持項(xiàng)目成果多次獲國(guó)際、國(guó)內(nèi)專業(yè)獎(jiǎng)項(xiàng)。
引言
截至2014年9月,全球共有1007處遺產(chǎn)地被列入了世界遺產(chǎn)名錄,共分為三類:文化遺產(chǎn)(Cultural Heritage)、自然遺產(chǎn)(Natural Heritage)和混合遺產(chǎn)(Mixed Heritage)。我國(guó)現(xiàn)有世界遺產(chǎn)47處,其中文化遺產(chǎn)33處,自然遺產(chǎn)10處,混合遺產(chǎn)4處;還有48項(xiàng)遺產(chǎn)地入選聯(lián)合國(guó)世界遺產(chǎn)中心審核通過(guò)的《世界遺產(chǎn)預(yù)備名單》[1]。
近10多年來(lái),我國(guó)各地出現(xiàn)了持續(xù)不斷的“申遺熱”,與風(fēng)景園林相關(guān)的國(guó)家與世界遺產(chǎn)價(jià)值評(píng)估與保護(hù)利用工作,受到各級(jí)政府部門的高度重視。
相關(guān)概念
提到我國(guó)的風(fēng)景園林遺產(chǎn),一般人都可能說(shuō)出一些例子,下面我們簡(jiǎn)單看幾個(gè)具有代表性的地方。
首先,是杭州西湖文化景觀。
2011年6月24日,在法國(guó)巴黎舉行的聯(lián)合國(guó)教科文組織第35屆世界遺產(chǎn)委員會(huì)會(huì)議上,中國(guó)世界文化遺產(chǎn)提名項(xiàng)目“杭州西湖文化景觀”順利通過(guò)審議,成功登陸《世界遺產(chǎn)名錄》。世界遺產(chǎn)委員會(huì)認(rèn)為,“杭州西湖文化景觀”是文化景觀的一個(gè)杰出典范,它極為清晰地展現(xiàn)了中國(guó)園林的美學(xué)思想,對(duì)中國(guó)乃至世界的園林設(shè)計(jì)影響深遠(yuǎn),時(shí)至今日,其核心要素仍能激發(fā)人們“寄情山水”的情懷。
“杭州西湖文化景觀”符合世界遺產(chǎn)評(píng)估標(biāo)準(zhǔn)的第2、3、6條,并滿足遺產(chǎn)真實(shí)性和完整性的要求。世界遺產(chǎn)委員會(huì)的評(píng)語(yǔ)是:“自公元9世紀(jì)以來(lái),西湖的湖光山色引得無(wú)數(shù)文人騷客、藝術(shù)大師吟詠興嘆、潑墨揮毫。景區(qū)內(nèi)遍布廟宇、亭臺(tái)、寶塔、園林,其間點(diǎn)綴著奇花異木、岸堤島嶼,為江南的杭州城增添了無(wú)限美景。數(shù)百年來(lái),西湖景區(qū)對(duì)中國(guó)其他地區(qū)乃至日本和韓國(guó)的園林設(shè)計(jì)都產(chǎn)生了影響,在景觀營(yíng)造的文化傳統(tǒng)中,西湖是對(duì)天人合一這一理想境界的最佳闡釋。”[2]
其次,是云南的紅河哈尼梯田文化景觀。
紅河哈尼梯田是在云南省紅河哈尼彝族自治州的梯田。云南多山,亦多梯田,哀牢山哈尼梯田為云南梯田的代表作,被譽(yù)為“中國(guó)最美的山嶺雕刻。”2013年6月22日,在柬埔寨金邊舉行的第37屆世界遺產(chǎn)大會(huì)上,哈尼梯田通過(guò)評(píng)委投票被列入聯(lián)合國(guó)教科文組織《世界遺產(chǎn)名錄》,成為世界文化遺產(chǎn)。
哈尼梯田至今有1200多年的歷史,規(guī)模宏大,分布于云南南部紅河州元陽(yáng)、紅河、金平、綠春四縣,總面積約100萬(wàn)畝,其中元陽(yáng)縣是哈尼梯田景觀的核心區(qū),層層梯田修筑在山坡上,最高達(dá)3000級(jí),蔚為壯觀。中國(guó)申報(bào)的哈尼梯田文化景觀遺產(chǎn)區(qū)面積為16,603公頃,緩沖區(qū)面積29,501公頃,包括了最具代表性的集中連片分布的水稻梯田及其所依存的水源體、灌溉系統(tǒng)和民族村寨。
第三個(gè)例子是廈門鼓浪嶼。
鼓浪嶼是個(gè)面積約2平方公里的小島,與廈門島隔海相望,天生麗質(zhì),風(fēng)景優(yōu)美。鼓浪嶼最初只是一個(gè)半漁半耕的村落。1840年第一次鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)后,英美法日德等13個(gè)國(guó)家曾在島上設(shè)立領(lǐng)事館。同時(shí),商人、傳教士紛紛在此建公館、教堂、洋行、醫(yī)院、學(xué)校等,把鼓浪嶼變成為“公共租界”。一些華僑富商也相繼來(lái)此發(fā)展事業(yè)并興建住宅。直至1945年抗日戰(zhàn)爭(zhēng)勝利后,鼓浪嶼才結(jié)束了100多年被殖民統(tǒng)治的歷史。至今,島上有一千余棟風(fēng)格各異的中外花園別墅等建筑被保存下來(lái),被世人稱之為“萬(wàn)國(guó)建筑博覽園”。近年來(lái),鼓浪嶼啟動(dòng)了申報(bào)世界文化遺產(chǎn)的相關(guān)工作,成為我國(guó)列入世界遺產(chǎn)預(yù)備名單的46項(xiàng)遺產(chǎn)地之一。
然而,有關(guān)部門對(duì)于鼓浪嶼作為世界遺產(chǎn)地價(jià)值屬性的認(rèn)識(shí),至今尚不夠準(zhǔn)確、清晰。在鼓浪嶼管委會(huì)2014年6月提交國(guó)家文物局審議的申報(bào)文本中,將鼓浪嶼的遺產(chǎn)屬性定義為“一處建筑群”和“歷史城鎮(zhèn)”。由于它在遺產(chǎn)價(jià)值定位問(wèn)題上的闡述未得到評(píng)審專家組的認(rèn)同,沒(méi)能獲得通過(guò),需重新研究修改,申遺進(jìn)程也將延后數(shù)年。客觀而論,鼓浪嶼從古到今都是風(fēng)景園林勝地,歷史上享有“海上花園“的美譽(yù),現(xiàn)在是國(guó)家重點(diǎn)風(fēng)景名勝區(qū)。將鼓浪嶼的遺產(chǎn)屬性認(rèn)知為“歷史城鎮(zhèn)”顯然不夠全面。我認(rèn)為,鼓浪嶼和杭州西湖一樣,是真正的風(fēng)景園林遺產(chǎn)。
從上述幾處文化景觀的申遺情況,我們?cè)賮?lái)理解“什么是風(fēng)景園林遺產(chǎn)”,就很有必要了。
多年來(lái),國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界一直未就風(fēng)景園林遺產(chǎn)的定義、屬性及價(jià)值評(píng)估標(biāo)準(zhǔn)形成清晰共識(shí),有關(guān)名詞概念主要沿用聯(lián)合國(guó)教科文組織頒發(fā)的國(guó)際通用標(biāo)準(zhǔn)。實(shí)際上,這些標(biāo)準(zhǔn)與中國(guó)的國(guó)情接軌很不夠。科學(xué)地闡明風(fēng)景園林遺產(chǎn)的定義和屬性,理清風(fēng)景園林遺產(chǎn)在世界遺產(chǎn)中的地位及其價(jià)值評(píng)估標(biāo)準(zhǔn),對(duì)于促進(jìn)我國(guó)風(fēng)景園林遺產(chǎn)保護(hù)事業(yè),具有著重要的意義。
廣義而言,風(fēng)景園林遺產(chǎn)是指與風(fēng)景園林營(yíng)造與審美活動(dòng)高度關(guān)聯(lián)的自然與文化遺產(chǎn),包括已登錄國(guó)家和世界遺產(chǎn)名錄的自然及文化遺產(chǎn)地,以及受法律保護(hù)但尚未登錄遺產(chǎn)名錄的傳統(tǒng)園林、文化景觀、風(fēng)景名勝等物質(zhì)遺產(chǎn)。本文討論的風(fēng)景園林遺產(chǎn)范疇,主要是符合聯(lián)合國(guó)世界遺產(chǎn)中心1972年發(fā)布的《保護(hù)世界文化和自然遺產(chǎn)公約》(Convention Concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage,以下簡(jiǎn)稱《公約》)并已列入世界遺產(chǎn)名錄的風(fēng)景園林遺產(chǎn)項(xiàng)目。
世界上現(xiàn)存的風(fēng)景園林遺產(chǎn)主要為人工創(chuàng)作,所以大部分的風(fēng)景園林遺產(chǎn)是歸類到世界文化遺產(chǎn)中,少數(shù)為自然與文化混合遺產(chǎn)。《公約》第1條規(guī)定,文化遺產(chǎn)分為三類:文物、建筑群和遺址[2]。其中,歷史建筑群和遺址大都與風(fēng)景園林遺產(chǎn)直接相關(guān)。歷史建筑群里的庭園、花園及其周邊環(huán)境和大部分具有審美價(jià)值的遺址景觀,均屬風(fēng)景園林遺產(chǎn)的范疇。風(fēng)景園林遺產(chǎn)保護(hù)的研究?jī)?nèi)容,包括世界自然遺產(chǎn)、文化遺產(chǎn)、混合遺產(chǎn)、遺產(chǎn)文化景觀、風(fēng)景區(qū)、傳統(tǒng)園林、鄉(xiāng)土景觀保護(hù)等。“風(fēng)景園林專業(yè)所著眼的遺產(chǎn)保護(hù)不僅僅是園林遺產(chǎn)的保護(hù),而是各類遺產(chǎn)的保護(hù),不僅是遺產(chǎn)本身的保護(hù),也不僅是靜態(tài)的保護(hù),其環(huán)境的改善、優(yōu)化、發(fā)展,都是很重要的課題。”[3]
風(fēng)景園林遺產(chǎn)的典型表現(xiàn)形式是“文化景觀”,它是“人類與大自然的共同杰作”,屬于“文化遺產(chǎn)”。“文化景觀”一詞包含了人類與其所在的自然環(huán)境之間的多種互動(dòng)表現(xiàn),主要有三種類型:人類刻意設(shè)計(jì)和創(chuàng)造的景觀、有機(jī)演進(jìn)的景觀和關(guān)聯(lián)性文化景觀。這三種文化景觀類型,都強(qiáng)調(diào)了人類與自然既相互抗衡又相互促進(jìn)的關(guān)系。
在中國(guó)登錄世界遺產(chǎn)名錄的風(fēng)景園林遺產(chǎn)中,多數(shù)本身就是風(fēng)景園林遺產(chǎn)地。如:承德避暑山莊及其周圍寺廟(1994),廬山國(guó)家公園(1996),蘇州古典園林(1997, 2000),北京皇家園林—頤和園(1998),杭州西湖文化景觀(2011),泰山(1987),黃山(1990),武夷山(1999)等;有部分與風(fēng)景園林直接相關(guān),如莫高窟(1987) ,峨眉山—樂(lè)山大佛(1996),麗江古城(1997),青城山—都江堰(2000)等。
聯(lián)合國(guó)教科文組織頒布的《實(shí)施世界遺產(chǎn)公約操作指南》(Operational Guidelines for the Implementation of the World Heritage Convention, 以下簡(jiǎn)稱《操作指南》)規(guī)定:文化景觀(Cultural Landscapes)、歷史城鎮(zhèn)及其中心區(qū)(Historic Towns Town Centres)、遺產(chǎn)運(yùn)河(Heritage Canals)和遺產(chǎn)路線(Heritage Routes)作為特殊的文化和自然混合遺產(chǎn)類型,已得到世界遺產(chǎn)委員會(huì)的識(shí)別與定義,并采用具體的指導(dǎo)方案對(duì)其進(jìn)行評(píng)估。其中,遺產(chǎn)運(yùn)河“可以被看作一種線性文化景觀的定義特征,或是復(fù)雜的文化景觀中的一個(gè)組成部分”[5],遺產(chǎn)路線也“可以被當(dāng)作一種特殊的動(dòng)態(tài)型文化景觀”[4]。此外,歷史城鎮(zhèn)及其中心的建筑群及其背景環(huán)境應(yīng)作為整體申報(bào),包括無(wú)人居住的城鎮(zhèn)、尚有人居住的城鎮(zhèn)和20世紀(jì)的新鎮(zhèn)。城鎮(zhèn)的周圍環(huán)境或所位于的特殊自然環(huán)境也應(yīng)受到保護(hù),包含在風(fēng)景園林遺產(chǎn)內(nèi)。
世界遺產(chǎn)價(jià)值評(píng)估標(biāo)準(zhǔn)的解析
“遺產(chǎn)的同義詞是世界傳承,它意味著將事物的價(jià)值從一代傳遞到另一代手中。”[5] 遺產(chǎn)的價(jià)值(Value)是由個(gè)人或群體賦予遺產(chǎn)地的特殊屬性,代表了一種全人類共同追求的價(jià)值觀。國(guó)際古跡遺址理事會(huì)(ICOMOS)1964年發(fā)布的《威尼斯憲章》指出,遺產(chǎn)的價(jià)值可以用作利益(Benefit)的等價(jià)或者對(duì)財(cái)產(chǎn)(Worth)的認(rèn)可,“平凡的作品隨著時(shí)光的流逝可能擁有特殊的價(jià)值。”[6]
我國(guó)在自然與文化遺產(chǎn)價(jià)值評(píng)估方面至今尚未制定相應(yīng)的國(guó)家標(biāo)準(zhǔn),現(xiàn)行做法一般是先對(duì)遺產(chǎn)地進(jìn)行地理、歷史、文化和藝術(shù)等方面信息的調(diào)查研究,然后套用《操作指南》中有關(guān)遺產(chǎn)“杰出普世價(jià)值”(Outstanding Universal Value)的評(píng)估標(biāo)準(zhǔn)參與世界遺產(chǎn)的登錄評(píng)估。在實(shí)踐中,常常出現(xiàn)因?yàn)閲?guó)情、語(yǔ)言、文化差異及翻譯理解等問(wèn)題,造成一些歧義而影響評(píng)估結(jié)果的情況。因此,有必要從以下兩方面認(rèn)真思考,加以改進(jìn)。
首先,關(guān)于“Outstanding Universal Value”的中譯詞。
對(duì)于世界遺產(chǎn)的“Outstanding Universal Value”(以下簡(jiǎn)稱OUV),國(guó)內(nèi)存在多種中文譯法,使用較多的是“突出普遍價(jià)值”、“突出的普適價(jià)值”等。這種情況是國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)國(guó)外文獻(xiàn)進(jìn)行簡(jiǎn)單直譯后出現(xiàn)的,經(jīng)官網(wǎng)刊載后被大量中文研究成果引用至今。其間,很少人對(duì)OUV中譯詞的相關(guān)詞義再做推敲,而多局限于追溯原文詞源在其母語(yǔ)詞典中的釋義。如史晨暄在解讀世界遺產(chǎn)“突出的普遍價(jià)值”時(shí),使用《牛津字典》作為詞源追溯:“據(jù)牛津字典,‘普遍(Universal)’定義為‘影響或包括特定的、暗含的全部;在各處的所有東西中存在或發(fā)生’。 ……據(jù)牛津字典,‘突出(Outstanding)’意味著不同于其他,卓越,顯著,清晰可見,醒目,顯赫,非凡,出眾,著名,值得注意。”[7]也有一些學(xué)者在對(duì)OUV進(jìn)行逐詞分解釋義時(shí),采用對(duì)牛津詞典中相應(yīng)詞條直接翻譯的方式來(lái)解讀OUV的具體含義,未對(duì)譯文的中文詞義做深入思考以減少歧義。因此,有必要對(duì)OUV的中譯詞重新推敲和做必要的校正。
遺產(chǎn)價(jià)值是從遺產(chǎn)物質(zhì)形態(tài)中抽象出來(lái)的文化概念,具有普世性。哲學(xué)上的普世價(jià)值(Universal Value),是指超越宗教、國(guó)家和民族的所有或幾乎所有人都認(rèn)同的價(jià)值、理念,它作為“人類普遍追求的目標(biāo)和結(jié)果,涉及著人類的共同利益”[8]。這與《操作指南》中對(duì)OUV的定義——“超越了國(guó)家界限,對(duì)全人類的現(xiàn)在和未來(lái)均具有普世的重要意義”恰好對(duì)應(yīng)。而“普適價(jià)值”的概念強(qiáng)調(diào)價(jià)值的普遍適用性,是指“適用于全世界或全人類的價(jià)值”[9],與OUV的本義并不對(duì)等。臺(tái)灣和海外華裔學(xué)者多將世界遺產(chǎn)的“Universal Value”譯為“普世價(jià)值”,提出“杰出普世價(jià)值(Outstanding Universal Value, OUV)是世界遺產(chǎn)的評(píng)估和列名基準(zhǔn)”[10]。這一譯法,我以為比較確切。
在漢英雙語(yǔ)版《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中,“Outstanding”對(duì)應(yīng)的中譯詞有“突出”、“杰出”。其中“突出”的釋義有四,分別為“竄出,沖出”、“突然出現(xiàn)”、“隆起,凸出”和“出眾地顯露出來(lái)”;“杰出”釋義為“(才能、成就)出眾”[11]。在“突出普遍價(jià)值”一詞中,“突出”對(duì)應(yīng)的是“出眾地顯露出來(lái)”的意思。它雖與OUV定義中“文化和/或自然價(jià)值是如此罕見”說(shuō)法相對(duì)應(yīng),但“突出”的詞義較多且復(fù)雜,不如用較純粹的“杰出”一詞表達(dá)更好。所以,關(guān)于世界遺產(chǎn)價(jià)值評(píng)估標(biāo)準(zhǔn)的“Outstanding Universal Value”的中文釋義,應(yīng)為“杰出普世價(jià)值”較好。
其次,關(guān)于世界遺產(chǎn)OUV評(píng)估標(biāo)準(zhǔn)的中文釋義。
迄今為止,全世界共有186個(gè)國(guó)家簽署了《世界遺產(chǎn)公約》,參與保護(hù)自然和文化遺產(chǎn)。由21個(gè)成員組成的政府間委員會(huì)負(fù)責(zé)判斷并裁決哪些提名遺產(chǎn)地對(duì)全人類的現(xiàn)在和未來(lái)均具有這種價(jià)值。
《操作指南》對(duì)世界遺產(chǎn)“杰出普世價(jià)值”的定義是:“文化和/或自然價(jià)值之罕見超越了國(guó)家界限,對(duì)全人類的現(xiàn)在和未來(lái)均具有普遍的重大意義”;并對(duì)OUV的評(píng)估提出了10項(xiàng)具體標(biāo)準(zhǔn),其中標(biāo)準(zhǔn)第(i)條至第(vi)條適用于文化遺產(chǎn),標(biāo)準(zhǔn)第(i)條至第(vi)條適用于自然遺產(chǎn),自然與表1顯示,對(duì)世界遺產(chǎn)OUV標(biāo)準(zhǔn)的解析修訂與國(guó)內(nèi)官網(wǎng)2012譯本的區(qū)別主要有二:
1)補(bǔ)充翻譯了以往譯文版本中遺漏的一些具有重要意義的短語(yǔ)。如在第(ii)條中,補(bǔ)充“重要的人類價(jià)值交流(An Important Interchange of Human Values)”;在第(iii)條中,補(bǔ)充與“已消逝的(which has disappeared)”并列的定語(yǔ)“現(xiàn)存的(which is living)”;在第(vii)條中,補(bǔ)充“美學(xué)價(jià)值(Aesthetic Importance)”;在第(viii)和(ix)條中補(bǔ)充“進(jìn)程(Processes)”的定語(yǔ)“正在進(jìn)行(On-going)”。
2)對(duì)語(yǔ)焉不詳、存在理解偏差的短語(yǔ)做短語(yǔ)作詞義重釋。如第(i)條中,“human creative genius”的準(zhǔn)確理解應(yīng)為“人類天才創(chuàng)造”;第(v)條中的“when it has become vulnerable”,應(yīng)理解為“當(dāng)其變得脆弱的時(shí)候”;第(v)條中的“l(fā)iving traditions”應(yīng)理解為“生活傳統(tǒng)”,而此前“活傳統(tǒng)”的說(shuō)法容易使人在本標(biāo)準(zhǔn)的適用性方面產(chǎn)生誤解,即已消逝但對(duì)人類社會(huì)產(chǎn)生重大影響的一些生活傳統(tǒng)將不再具有遺產(chǎn)價(jià)值;第(vii)條中的“superlative”應(yīng)理解為“極致”;第(vii)和(x)條中的“contain”應(yīng)理解為遺產(chǎn)地范圍內(nèi)“包含”相應(yīng)的內(nèi)涵和特征。
文化雙遺產(chǎn)則需兼顧兩類標(biāo)準(zhǔn)。只有當(dāng)世界遺產(chǎn)委員會(huì)相信某一提名的遺產(chǎn)地具有OUV價(jià)值時(shí),才會(huì)將其收入名錄。如果申報(bào)的遺產(chǎn)符合OUV評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)中一項(xiàng)或者多項(xiàng)標(biāo)準(zhǔn),委員會(huì)將會(huì)認(rèn)為該遺產(chǎn)具有杰出普世價(jià)值。
OUV評(píng)估標(biāo)準(zhǔn)隨著全球人類對(duì)遺產(chǎn)保護(hù)認(rèn)識(shí)的深化而不斷更新和修訂,反映了國(guó)際上遺產(chǎn)保護(hù)理念和策略的發(fā)展,在世界遺產(chǎn)評(píng)估工作中發(fā)揮了重要作用,是風(fēng)景園林遺產(chǎn)研究的認(rèn)知基礎(chǔ)。
遺產(chǎn)價(jià)值的識(shí)別和評(píng)估是風(fēng)景園林遺產(chǎn)保護(hù)工作的核心,大多數(shù)國(guó)人“望文生義”的閱讀傳統(tǒng)根深蒂固,為減少產(chǎn)生歧義的可能性,對(duì)OUV評(píng)估標(biāo)準(zhǔn)的正確解讀尤為重要。
準(zhǔn)確地理解OUV評(píng)估標(biāo)準(zhǔn),是挖掘和梳理風(fēng)景園林遺產(chǎn)所蘊(yùn)含的歷史文化信息的關(guān)鍵,在遺產(chǎn)地申報(bào)和保護(hù)工作中具有重要的理論和實(shí)踐意義。為此,本文研究對(duì)OUV的10項(xiàng)具體標(biāo)準(zhǔn)的譯文作了重新解讀,力求完整和準(zhǔn)確表達(dá)原文含義(表1)。
評(píng)估標(biāo)準(zhǔn)的應(yīng)用
在世界遺產(chǎn)地中,有兩種類型的風(fēng)景園林遺產(chǎn)。一是遺產(chǎn)地本身就是風(fēng)景園林作品或游憩空間,主要體現(xiàn)為歷史園林、植物園和文化景觀,如伊朗波斯園林(2011)、英國(guó)倫敦基尤皇家植物園(2003)、以色列海法和西加利利的巴海圣地(2008)。二是混合在整體保護(hù)的遺產(chǎn)地中的風(fēng)景園林部分,包括歷史建筑群中的庭園、花園及其周邊環(huán)境,如墨西哥路易斯·巴拉干故居和工作室(2004)中的私家小花園、白俄羅斯涅斯維日的拉濟(jì)維烏家族城堡建筑群(2005)的教堂中庭及相應(yīng)的環(huán)境景觀;歷史城鎮(zhèn)中心、民居或村落中的公園、花園等公共園林部分和鄰近的自然環(huán)境,如泰國(guó)素可泰歷史城鎮(zhèn)(1991)中的自然環(huán)境、烏克蘭布科維納與達(dá)爾馬提亞的城市民居(2011)中的花園和公園、韓國(guó)歷史村落——河回村和良洞村(2010)中的公共園林及其山水環(huán)境。
聯(lián)合國(guó)世界遺產(chǎn)中心將全球遺產(chǎn)地的分布按地理環(huán)境劃分為五大區(qū)域,亞太地區(qū)(Asia Pacific)、歐美地區(qū)(Europe North America)、非洲(Africa)、阿拉伯國(guó)家(Arab States)、拉美及加勒比地區(qū)(Latin America and the Caribean)。為明確風(fēng)景園林遺產(chǎn)在世界遺產(chǎn)名錄中的比重和分量,依據(jù)上述對(duì)風(fēng)景園林遺產(chǎn)定義的討論,在現(xiàn)有世界遺產(chǎn)名錄中,按五個(gè)區(qū)域劃分篩選風(fēng)景園林遺產(chǎn)項(xiàng)目,共有116項(xiàng)遺產(chǎn)地與風(fēng)景園林直接相關(guān)。其中文化遺產(chǎn)103項(xiàng),自然遺產(chǎn)0項(xiàng),混合遺產(chǎn)13項(xiàng):亞太地區(qū)有44項(xiàng),歐美地區(qū)有59項(xiàng),非洲有3項(xiàng),阿拉伯國(guó)家有3項(xiàng),拉美及加勒比地區(qū)有7項(xiàng)。
在這個(gè)評(píng)估體系下,亞太地區(qū)的風(fēng)景園林遺產(chǎn)地大多屬文化遺產(chǎn),僅有5項(xiàng)為混合遺產(chǎn)。歐美地區(qū)大多數(shù)風(fēng)景園林遺產(chǎn)地也屬文化遺產(chǎn),也只有有5項(xiàng)為混合遺產(chǎn);在非洲、阿拉伯、拉美及加勒比地區(qū)的大多數(shù)風(fēng)景園林遺產(chǎn)地屬文化遺產(chǎn),僅有3項(xiàng)為混合遺產(chǎn)。
小結(jié)
文化價(jià)值是風(fēng)景園林遺產(chǎn)地OUV評(píng)估的關(guān)鍵所在。這說(shuō)明,風(fēng)景園林遺產(chǎn)基于人類的生活需求而營(yíng)造和使用,與人類社會(huì)文化的發(fā)展演變有密切交融,本質(zhì)上是一種“人造自然”,它的核心價(jià)值在于所蘊(yùn)含的歷史信息和文化內(nèi)涵。
隨著文化景觀的理念被世人普遍接受,自然遺產(chǎn)保護(hù)“不再追求營(yíng)造‘純凈的’、沒(méi)有人類痕跡的處女地”,風(fēng)景園林遺產(chǎn)的自然價(jià)值評(píng)估也愈加重要。但是,由于OUV評(píng)估標(biāo)準(zhǔn)堅(jiān)持嚴(yán)格限制自然遺產(chǎn)地保護(hù)區(qū)內(nèi)人類刻意干涉和破壞自然的活動(dòng)痕跡,使得只能有少數(shù)自然景觀純凈、絕佳、保存完好的風(fēng)景園林遺產(chǎn)地可作為文化和自然混合遺產(chǎn)被錄入世界遺產(chǎn)名錄。
全球現(xiàn)存的風(fēng)景園林遺產(chǎn)大都經(jīng)歷過(guò)多次修復(fù)甚至重建,一直處于動(dòng)態(tài)變化之中,這表明風(fēng)景園林遺產(chǎn)具有與其它物質(zhì)遺產(chǎn)不同的一種屬性,是始終富有生命力的遺產(chǎn)地。
風(fēng)景園林遺產(chǎn)作為一種自然與人文“生態(tài)基因”的載體[12],提供了過(guò)去時(shí)代人類游憩生活環(huán)境的生動(dòng)見證,代表著人類文明和生活方式的多樣化。隨著時(shí)光流逝,其景觀風(fēng)貌沉淀了更加豐富的社會(huì)歷史和自然演變信息,從而獲取了獨(dú)特的普世價(jià)值。
由于大部分風(fēng)景園林遺產(chǎn)適用于多項(xiàng)OUV評(píng)估標(biāo)準(zhǔn)條款,其遺產(chǎn)價(jià)值的梳理和挖掘就不應(yīng)局限于OUV的某一條款,而應(yīng)從整體上將每一遺產(chǎn)地都視為相互聯(lián)系的統(tǒng)一體。遺產(chǎn)區(qū)域內(nèi)一切有效的自然或文化要素(包括人類活動(dòng)),都對(duì)遺產(chǎn)地的申報(bào)、評(píng)估和保護(hù)具有重要意義。
當(dāng)今時(shí)代,許多風(fēng)景園林遺產(chǎn)正因現(xiàn)代城市建設(shè)和土地開發(fā)等而處于一種危險(xiǎn)的境地,面臨著不同程度的退化甚至毀壞。保護(hù)這些遺產(chǎn)地免于破壞,使遺產(chǎn)地的自然景物和文化信息得以長(zhǎng)期保存,是我們迫在眉睫的重要任務(wù)。
盡管風(fēng)景園林遺產(chǎn)作為人類交往和接觸自然的游憩空間,不可能完全避免人類活動(dòng)干擾。但是,將人類活動(dòng)限制在遺產(chǎn)地所能承受的生態(tài)安全范圍內(nèi),定期進(jìn)行必要的維護(hù),對(duì)遺產(chǎn)價(jià)值“予以重視并施與行為展示、保留其價(jià)值”[13],卻是我們應(yīng)當(dāng)可以做到的。
保護(hù)風(fēng)景園林遺產(chǎn),重要的是不僅要保存其物質(zhì)形態(tài)原貌,更要“保留那些在特定時(shí)間、特定地點(diǎn)與特定文化相關(guān)的、或者說(shuō)有價(jià)值的東西”,即遺產(chǎn)蘊(yùn)含的自然或文化價(jià)值。所以,綜合考慮我國(guó)歷史、文化等多方面因素,確切理解并運(yùn)用好國(guó)際通用的遺產(chǎn)價(jià)值評(píng)估標(biāo)準(zhǔn),拓展我們?cè)谑澜邕z產(chǎn)申報(bào)、評(píng)估和保護(hù)工作中的思路空間,完善我國(guó)的風(fēng)景園林遺產(chǎn)保護(hù)體系,已成為十分緊迫的任務(wù)。
參考文獻(xiàn)
[1] UNESCO World Heritage Committee. World Heritage List [EB/OL]. [2014-04- 29]. http://whc.unesco.org/en/list/.
[2] UNESCO World Heritage Committee. Convention Concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage[EB/OL]. [2014-04-29]. http://whc.unesco.org/archive/convention-en.pdf.
[3] 曹新. 風(fēng)景園林專業(yè)應(yīng)在遺產(chǎn)保護(hù)中發(fā)揮重要作用[J]. 風(fēng)景園林, 2012, 28(01): 154.
[4] UNESCO World Heritage Committee. The Operational Guidelines for the Implement-
[5] 丹尼爾·納德切克, 楊銳. 遺產(chǎn)保護(hù):文化景觀與美國(guó)的風(fēng)景園林行業(yè)[J]. 中國(guó)園林, 2009, 25(12): 19-23.
[6] 馬炳堅(jiān). 《威尼斯憲章》與中國(guó)的文物古建筑保護(hù)修繕[J]. 古建園林技術(shù), 2007, 23(03): 34-38.
[7] 史晨暄. 世界遺產(chǎn)“突出的普遍價(jià)值”評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)的演變[D]. 北京: 清華大學(xué), 2008.
[8] 李德順. 怎樣看“普世價(jià)值”?[J]. 哲學(xué)研究, 2011, 34(01): 3-10.
[9] 何光滬. 從“普適價(jià)值”到“普世價(jià)值”[J]. 中國(guó)政法大學(xué)學(xué)報(bào), 2009, 03(01): 17-21.
[10] 李光中, 王鑫, 張惠珠, 等. 太魯閣峽谷的世界遺產(chǎn)價(jià)值之評(píng)估研究[J]. 國(guó)家公園學(xué)報(bào)(臺(tái)灣), 2010(03): 01-14.
[11] 中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典:漢英雙語(yǔ)[M]. 北京: 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社, 2002.
[12] 趙爽, 李敏. 論中新廣州知識(shí)城規(guī)劃建設(shè)中的生態(tài)基因保護(hù)策略[J]. 西部人居環(huán)境學(xué)刊, 2013, 28(05): 17-22.
[13] 陳蔚, 胡斌. 我國(guó)歷史文化遺產(chǎn)保護(hù)理論體系的框架性研究[J]. 室內(nèi)設(shè)計(jì), 2012, 27(05): 35-38.