摘 要:胡適是二十世紀新文學的開創者,《文學改良芻議》的發表,成就了這一偉大的“文學革命者”,也點燃了文學內容與形式變革的火把,使得文學掙脫出傳統的舊格式束縛,走向現代文明。但是這樣一位“新文人”又是否真的足夠“新”呢?本文正是帶著這樣一種疑問進行創作的,通過展示胡適的新舊文人情結,來進一步全面認識胡適。
關鍵詞:胡適;文人情結;新式;舊式
胡適,無疑是偉大的。1916年《新青年》第二卷第一號翻譯小說《決斗》的發表,標志著胡適正式加入新文化運動的大陣營。1917年《新青年》第二卷第五號發表的《文學改良芻議》使得年輕的胡適一躍而起,成為新文化運動乃至20世紀文壇中毋庸置疑的代表人物。但是作為20世紀的“新文人”,胡適似乎“新”的不夠徹底,與魯迅、陳獨秀等其他新文化運動的先驅們相比而言,盡管胡適有顯著的留學生涯,接受西方先進知識的洗禮,但他身上似乎依然保留著較濃的舊式文人氣息,“新式”與“舊式”思想的共同熏陶成就了胡適獨特的文人情結。
一、新式文人情結
胡適的新式文人情結顯而易見,正是這股初出茅廬的“新進”銳氣,造就了新文學史的徹底革新和新文學繁榮發展,同時造就了他在現代文學史上不可取代的重要地位。
1.新文人式的創新開拓。
胡適是中國現代文學史上一位領軍似的啟蒙家。長期受到西方文化熏陶的他,思想活躍,敢于開拓和創新。白話文的提倡徹底革新了中國文學界蕭條殘舊的面貌。1917年身處美國的胡適通過與文學革命領袖陳獨秀的書信往來,發表了《文學改良芻議》一文,從形式革命和精神革命兩方面提出“八事”,改變了文學創作的形式,開啟新文學時代。當然他的開拓創新精神不僅在于此,1919年胡適在《新思潮的意義》一文中,正式提出了“研究問題、輸入學理、整理國故、再造文明”的口號,用“歷史的眼光”整理國故,還其本來面目。在整理國故方面,胡適有一個重要而突出的成績,就是運用歷史演進法考證小說,真正意義上把小說提到與傳統的經學、史學同等重要的地位。
2.新文人式的勇于嘗試。
胡適是新文學運動的先驅者。1915年作為文學革命主要陣地的《新青年》誕生,但其所刊載內容卻全是文言文,直到第2卷第1號胡適翻譯俄國泰來夏甫的短篇小說《決斗》才真正開啟了《新青年》的白話文時代。胡適更是一位大膽的嘗試家,1916年7月開始,他便聲稱不再做文言詩詞,決心試驗白話詩的創作。《嘗試集》便是在這樣一種嘗試下得以問世,成為我國新文學初期的第一部白話詩集。之后他更是嘗試了用白話創作小說和戲劇,盡管“創作無力”,但依舊給新文學注入了新鮮的血液,帶動了白話文創作的高潮。
3.新文人式的浪漫多情。
胡適是一位風度翩翩的儒雅之士,盡管作為文學革命的先驅,但他新文人式的浪漫多情卻絲毫未減。他一生有過三次愛情,妻子江冬秀,情人韋蓮司、曹珮聲。韋蓮司是胡適早年留學美國時期的女友,曹珮聲是胡適人生中的紅顏知已,文人本多情,再加上胡適的儒雅風尚,自然也就容易受到愛情的垂青。當然這只是胡適浪漫多情的一個方面。另一方面,從胡適的白話詩中我們隨處可以找到浪漫多情的影子,如《蝴蝶》中“兩個黃蝴蝶,雙雙飛上天”,因為一只的飛還而無心上天,表現出胡適柔情的一面;又如《看花》中“沒人看花,花還是可愛;但是我看花,花也好像更高興了”等。
二、舊式文人情結
胡適說:“我的思想受兩個人的影響最大:一個是赫胥黎,一個是杜威。赫教我怎樣懷疑,教我不信任一切沒有充分證據的東西。杜威教我怎樣思想,教我處處顧到當前的問題,教我把一切學說理想都看作待證的假設,教我處處顧到思想的結果,這兩個人使我明瞭科學方法的性質與功用。”但是在西方實驗主義和自由主義熏陶之下的先進文人,胡適卻始終沒能完全脫離舊式文人的氣質,因而也常常受到后世恥笑。
1.舊文人式的包辦婚姻。
胡適和魯迅一樣,同樣受制于封建社會的包辦婚姻,婚姻的“封建化”使得這兩人的“新式文人形象”大打折扣。胡適對自己的婚姻是否滿意,我們不得而知的。雖然從他的感情史中,我們依稀可見他對包辦婚姻的不滿,但更大程度上卻是感受到他的欣然接受。
2.舊文人式的中庸軟弱。
無論是在文學上還是在政治上,胡適的立場是軟弱而游移的。1917年,胡適在陳獨秀的鼓勵上,發表《文學改良芻議》,鼓吹文學革命,但通篇未敢提起文學革命一詞。1919年,林紓寫小說《荊生》、《妖夢》攻擊胡適、陳獨秀等人,明知是一張姓學生做內線,胡適卻不顧同仁反對企圖挽救他,最終未能成功。在政治上,胡適從未想過要推翻舊有政府。1922年胡適兩次受邀進宮面見溥儀,仍稱其為皇上。 1925年胡適在女師大風潮中袒護章士釗解散女師大的非法行徑,引發學生嚴重不滿。
3.舊文人式的沽名釣譽。
胡適舊文人式的死愛面子是業界人士所公認的,也曾有人發文公開批判胡適太過注重名聲。其中最引為關注的是胡適真假博士的問題,1917年因蔡元培聘請其至北大當教授,胡適告別紐約哥倫比亞大學,以博士的身份出現在國內文化界和北大講壇,1919年出版的《中國哲學史大綱》(卷上)赫然印著“胡適博士著”五個大字,時隔三十年多后,胡適的博士學位竟引發了質疑,最后得到證實是1927年獲得博士學位,胡適竟早用了10年。
作為新舊時代交替環境下的文化產物,胡適新舊糅雜的文人特質似乎不可避免。這個時代的先驅們很少能夠做到完全革新,所以我們在辨證看待這個問題的同時也應該予以諒解和寬容。沒有胡適等人的勇于嘗試的“新”,又怎能擺脫封建社會遺留的“舊”呢?
參考文獻:
[1] 胡適.胡適文集[M].北京:北京大學出版社,1998.
[2] 胡明.胡適傳論[M].北京:人民文學出版社,1996.
作者簡介:王夢(1988-),女,湖南長沙人,湖南師范大學文學院碩士,研究方向:中國現當代文學。