摘 要:本文主要是站在語料庫的視野下對現(xiàn)代漢語的“懶”字以及現(xiàn)代泰語“????????”的義項分布進行了重新的審視,并發(fā)現(xiàn)了三個“懶”字在《現(xiàn)代漢語詞典》中漏收的義項,另外同時也發(fā)現(xiàn)了四個泰語“????????”的新義項。
關鍵詞:語料庫;義項分布;分析
一、現(xiàn)代漢語中“懶”字義項分布
筆者通過對《現(xiàn)代漢語詞典》(第五版)(本文簡稱《現(xiàn)漢》)的查找,其中懶字的義項只有以下兩個:
(1)形 懶惰(跟“勤”相對):腿~|好吃~做◇人勤地不~。
例句:我很愿意看看這樣的圖畫,但不好意思力逼他去尋找,他是很疏[懶]的。
(2)形 疲倦;沒力氣:身子發(fā)~,大概是感冒了。
例句:脾氣虛弱證 精神疲乏,氣短[懶]言,食欲不振,面色萎黃,舌質(zhì)淡,脈虛弱。治宜補氣攝血。
二、現(xiàn)代漢語中“懶”字的補充義項
《現(xiàn)漢》中找到的有關“懶”字的義項只有上述的兩個,但是事實上是否懶字就只有這兩個義項呢?筆者通過對CCL漢語語料庫的查找后,對“懶”字在《現(xiàn)漢》中的義項分布情況進行了重新整理,并且補充了一些在《現(xiàn)代》中對懶字漏收的義項。
(1)形 形容對生活或者某人某事喪失信心。同心灰意冷。
例句:卻意識到監(jiān)獄總監(jiān)把他的建議看成是神經(jīng)錯亂的產(chǎn)物。他從此心灰意[懶],在以后的好幾年內(nèi),再也沒有進一步采取行動。
(2)形 形容生活或精神松懈的狀態(tài),經(jīng)常組成~洋洋的使用形式。
例句:貪睡的人,頭腦是昏沉沉的,心是暗昧的,做起事來無精打彩,[懶]洋洋的。那么,睡眠又成了重大習障。
(3)形 形容不屑于或厭煩做某種事情。
例句:太太的習慣,相與了五六年,知己知彼,呼喚得動,掌握得住,她也[懶]得費心機更培養(yǎng)新習慣。只有這時候進來的陳俠君比較上得她親信。
三、泰語中“????????”的義項分布
“懶”字在泰語中的對應詞為“????????”筆者在泰語詞典(?????????????)中查到“????????”只有一個義項:
[?]???????????? ?????????? ?????????? ???????????? ??????
漢語翻譯為:不想做任何事情,與勤奮相對。
例句:①????????????????????????????????????????
??????????????????????????? ???????????? [????????] ??????????
??????? ???????
“像豬一樣”比喻肥胖或者像豬一樣的一些特征,例如臟、懶、吃完了就睡等等。
四、泰語中“????????”漏收義項
以上為泰國詞典中對“????????”一詞的解釋及例句,但是筆者在朱拉隆功大學的泰語語料庫(???????????????????????????)中又新發(fā)現(xiàn)了四個新的義項:
(1)[?]?????????不想做某事。
例句:??????????????????????????????????? ??? ?????????????????????????????????????????????????????? ???????? ????? ???????????????????
Suea經(jīng)理停止了工廠的活動,聽說如果他要是在開工的話就不會雇傭黑工了,因為他不想觸犯勞動法。
(2)??????????避免、推脫。
例句:??????????????????????????? ??????????????? ???????????? ?????????????????????????????????
有些高級會員讓稅務員帶我們?nèi)z查工作,但是盡量避免和外國人接觸,因為這很麻煩。
(3)??????????厭倦、厭煩。
例句:?????????????????????????????????????? ????? [????????]????????
那個喜歡威脅我的人就不用給我打電話了,因為已經(jīng)厭倦了聽他的威脅。
(4)?????????廢物、不用功,不努力。
例句:???????????????????????????????????????????
???????????????????????????????????????????????????? ?????????????????????????????[????????]??????????
據(jù)說,查爾斯王子不是因為對卡米拉的不努力而生氣才踢壞了王宮里一個老舊的椅子。
五、現(xiàn)代漢語 “懶”字與“????????”的義項對比
通過前文的描述我們可以得知懶字有如下義項:①懶惰、②疲倦;沒力氣、③形容對生活或者某人某事喪失信心、④形容生活或精神松懈的狀態(tài)、⑤形容不屑于或厭煩做某種事情。
與之相對應的泰語詞“????????”有如下義項:①?????? ?????? ?????????? ?????????? ??????????????????(不想做任何事情,與勤奮相對。)、②????????? (不想做某事。)③??????????(避免、推脫。)、④??????????(厭倦、厭煩。)、⑤?????????(廢物、不用功,不努力。)
除了在數(shù)量上的擴充外,在意義方面也有了擴充,比如漢語從最初的懶惰或疲倦的意義還可以用來表示對生活或者某人某事喪失信心,或者是形容精神松懈和厭煩做某事的意思。泰語“????????”一詞也從懶惰的單一意義擴充到了可以形容不想做某事;避免、推脫;厭煩和不努力。
參考文獻:
[1]潘麗英.試論跨文化交際中詞匯的語用失誤[D].黑龍江大學,2012.
[2]朱盼.跨文化交際視野下的漢英表人動作核心詞語教學研究[D].廣西大學,2012.
[3]譚美琴.漢泰語比喻句中動物詞的不同文化內(nèi)涵研究[D].云南大學,2011.
[4]陳宇.《跨文化交際視野下漢泰核心詞對比研究》述評[J].語文學刊,2012
[5]張衛(wèi)東,楊莉.跨文化交際能力體系的構建——基于外語教育視角和實證研究方法[J].外語界,2012