摘要:隨著中國經濟的迅速發展和國際地位的提升,全世界都掀起了對漢語學習的熱潮。因此對外漢語教學在大眾之中引發了討論和思考。文化靠語言傳遞,但中西方文化存在差異,所以在對外漢語教學和漢語學習中,研究中西方文化差異和進行中西方文化對比成為一項必不可少的內容。通過中西方文化對比,對學生了解漢文化,更好地理解和使用漢語有很大的幫助。
關鍵詞:中西方文化對比 漢語教學 應用
不同的國家有不同的文化,不同的文化有不同的語言載體,因此對外漢語的教學必須以對中國文化的了解為基礎。中國已經成為世界大國之一,文化是一個國家的軟實力,文化要靠語言來表達,對外漢語教學是使世界認識中國、了解中國,也是中國宣揚華夏文化、走出國門、促進國際交流的重要一步。認清中西文化差異,以文化觀念加強漢語的學習,能幫助外籍學生在平時的學習生活和工作中更輕松自如地交流,更準確地表達自己的想法和感情。文化包括物質文化、制度文化和精神文化等多個方面,因此中西方文化對比是一項值得認真研究并有得研究的內容。中西方文化對比在對外漢語教學中的應用更顯得十分重要。
一、中西方文化對比的必要性
1.語言與文化相輔相成,缺一不可
對漢語的學習,既是對一種新的語言的學習,也是對一種異國文化的了解和積累過程。語言承載著一個民族的文化,它具有記錄、存儲和傳播傳承文化的功能,人類通過語言進行交流,參加社會文化活動。外籍學生學習漢語既要克服本國文化習俗習慣的障礙,又要騰出空間來接受另一陌生國度的文化習俗,避免兩者之間產生沖突。只有這樣,才能熟練無誤地運用漢語進行彼此之間的交流和情感傳遞,將漢語言扎實地作為自身所具備的一種技能來掌握。
2.語言學習和文化學習的統一性
一個民族的語言是在長期的歷史積淀和文化融合的過程中產生、發展、和形成的,因此語言和文化在長時間的相互作用下也已逐漸融合在一起。對外漢語教學不能單獨地用語言來教學,拼音字母、語法、讀音、詞語、結構,光靠這些是不可能學會漢語的。學習語言的目的是要去使用這門語言交流溝通,參加交際活動,掌握文化背景、學習語言規則和語言技能是學習一門語言不可或缺的要素。懂得文化知識才能在語言交流中如魚得水。因此語言教學和文化教學是相互統一、沒有分歧的。
3.文化對漢語學習者學習思維方式的影響
每個人思考問題都有不同的思維方式,這是因為每個人所處的環境不同,接受的文化具備一定的差異。漢語學習者與我們之間的文化差異更大,思考事物的方式更加不同,而學習一門新的語言必須用新的思維方式——即語言所在地的思維方式來學習。如果學習者不對比彼此之間的文化差異,用舊的思維方式學習新的語言,一定會產生交際障礙。另外,每個民族都有各自的風俗習慣,這又導致了使用語言的不同方式。因此在不同的文化背景和自身價值觀的影響下,對事物的學習態度和學習意義也不同。語言不是死的,特定的文化語言具有特定的引申意義,只有真正了解漢族文化才能懂得許多漢族文化中很多語言的特定引申意義。另外,漢語中有許多簡潔的成語、格言、言語、習慣用語等蘊含著極其豐富的文化內涵,不學習漢族文化是不懂得這些豐富內容的。在對外漢語教學中,必須以漢族文化背景為基礎,使學生更好地理解語言內容,克服交際障礙,達到對外漢語教學的終極目的。
二、文化對比在對外漢語教學中的應用
1.民族文化對比在對外漢語教學中的應用
飲食文化在不同的民族中差異表現尤為突出,而且在漢語的學習過程中,也是一類常見的不可避免的交流互動內容。重慶火鍋是中國飲食文化中的一朵奇葩,其中蘊含了豐富的中國文化。比如同學們在討論晚飯吃什么的時候,經過一番討論,同學們統一意見準備去吃火鍋。這時候老師應該加以引導,可以提問吃火鍋的原因,火鍋的來源,火鍋的吃法等,促使學生加以思考,使同學們在討論交流中逐步發現火鍋在中國文化中的特點,與其他國家的飲食文化相比較有什么不同的地方。另外,老師可以組織聚餐吃火鍋,在實踐中獲得真知。這樣同學們的親身體會才會更加清晰,也掌握了討論這一話題的形式特點,對以后的漢語交流學習大有裨益。在對外漢語教學中,老師應鼓勵學生在平時日常生活的飲食中更主動積極地了解掌握有關飲食文化特點的知識,養成思考觀察的好習慣。
2.地域文化對比在對外漢語教學中的應用
漢語與其他語言產生形成在不同的地域,因此,地域文化對語言的影響是潛在默化而又尤為重要的。在中國,經常會遇到成語、俗語和歇后語等這種特殊的地域文化,這是中國文化的濃縮和結晶。比如,中國老人經常會說“家和萬事興”,簡潔而又充分有力地證明了家庭和諧的重要性。對于初學漢語者肯定不會懂得這種漢語的特殊說法。家庭是社會生活的一個方面,但是為什么家庭和諧而所有事物都會興旺呢,事業不是最重要的嗎……可能一些國家非常講求獨立性,自己的事情自己做,不依靠家庭。這時,老師應該將中國的家庭觀念以及家族情感向學生加以細致的講解,使學生充分了解這種血濃于水的骨肉親情。從俗語的文化基礎和根源、出發點上講解,既傳播了中國文化,又使學生扎實掌握這一中國特殊的地域俗語。在漢語教學中,應該多提及一些特殊的獨有的文化現象,增加學生的學習樂趣。
3.習俗文化對比在對外漢語教學中的應用
不同的國家有不同的生活習俗,這在語言文明和交際用語中表現得極為明顯。比如,有人生病了,其他人會建議他去醫院看病。這時,老師就可以借題發揮,問及一些在生病去醫院的過程中的一些用語并讓同學之間比較中西方文化的差異。如果是在英美,可能在第一時間內遇到生病的人會說“Iamsorry”,而在中國肯定會第一時間建議你去醫院看病。由此可見,文化差異的表現在生活用語的方方面面,作為老師要細心積極地引導學生,不錯過學習過程中的每一個細節,細節決定成敗,引起學生更主動的思考則更為有利。教師不僅要把中西方文化差異表現在學生面前,更要教會他們自己的思考。讓他們能夠舉一反三、融會貫通,通過自身的發現來總結各國文化之間的差異,更加深刻地學習到華夏文化的點睛之處。
4.宗教文化對比在對外漢語教學中的應用
宗教文化是在世界歷史發展歷程中的一種特殊的文化,但是在不同的語言文化國度又有著不同的文化背景。在對外漢語教學中,教師也應當特別注意宗教問題的教學,這有時是一個敏感的問題,教師應當注意自己的每一個動作舉止,避免對處在不同宗教文化下的學生造成傷害。教師應當謹慎地向學生講解中國宗教文化的背景、類型、發展歷程,避免學生對中國宗教文化的不理解甚至誤會而對漢語學習產生抵觸情緒,這是得不償失的。和宗教有關的節日有不少,中國也有許多的傳統節日也可以相互對比,了解異國風情,既增長見識又可對漢語學習產生濃厚的興趣。比如西方圣誕節的設立便是為基督耶穌的誕生,圣誕節的性質就好像是中國的傳統新年一樣,教師可以講解中國新年中的一些有趣的習俗等,讓學生與自己的國家做一下比較,有什么相同和不同之處。中國還有歷史悠久的佛教和土生土長的道教,可以與西方的基督教、伊斯蘭教等相比較有什么不同的宗教文化或行為規范。
結語:
以上從民族文化、習俗文化、地域文化、宗教文化四個方面闡述了如何從中西方文化對比的角度應用到對外漢語的學習中,教師應當如何在課堂和日常生活中做到文化學習和語言學習相輔相成,互為條件,甚至相互統一。漢語教學是一門高深而又影響深遠的任務,從文化教學到語言教學可以更好地幫助學生更輕松自如地學習。這不僅能做到事半功倍,還能對學生的思維方式、文化豐富度、語言的流暢和語言習慣等產生積極的作用。漢語言是一門博大精深的學科,更是一門歷史悠久、蘊含豐富、值得學習研究的語言,透過漢語言窺視中國文化的神秘蹤影更是一次心靈騰飛的奇特旅行。教師應當通過中國文化來引導學生,激起學生學習漢語言的興趣,從而更可以把中國文化發揚光大。
參考文獻:
[1]趙淑梅,繳維.略論對外漢語教學中的文化因素[J].沈陽師范大學學報(社會科學版).2009(01)
[2]馬倩美.對外漢語教學中的文化教學手段探究[J].中國電力教育.2009(12)
[3]徐青.淺談對外漢語教學中的文化內涵[J].河南教育(高校版).2008(06)
[4]馬倩美.對外漢語教學中的文化教學手段探究[J].中國電力教育.2009(12)
[5]楊學云.跨文化教學的誤區及對策[J].重慶職業技術學院學報.2005(04)大學.
(作者單位:華中科技大學文華學院)