摘 要:《喧嘩與騷動》是諾貝爾文學獎獲得者威廉·福克納創作的一部反映南北戰爭后康普森一家衰敗的小說,故事中的主人公涉及到了四個孩子的故事,分別以本杰明,昆丁和杰生三個人的視角來講述對于女主人公凱蒂的故事,其中小說的第三部分涉及到了凱蒂的女兒小昆丁。最后一部分是以迪爾西的視角總結了整個故事。最后,福克納寫下了《喧嘩與騷動》的附目,旨在對小說的完整性加以補充。然而,經過研讀這本小說,加上一些論著的分析,研究著發現許多論著給凱蒂打上了“墮落”的標簽,這是不科學的。本論文試圖通過故事結構,文本分析,作者創作意圖,以及從比較和發展的角度來進行形象構造的重新解讀,旨在體現出凱蒂這一女性形象的人格光輝。
關鍵詞:《喧嘩與騷動》;凱蒂;重新解讀
1.《喧嘩與騷動》簡介
《喧嘩與騷動》的主體故事分為四部分,主要介紹了以女主人公凱蒂為中心的故事,整個故事以康普森家庭的衰敗為主題,以班吉,昆丁和杰生三個男性,以及女傭迪爾西四個人的眼光分別完成了整個故事的敘述。而作為真正中心的凱蒂并沒有出場進行故事的敘述。也就是說凱蒂這一形象的塑造是通過他人之口得以完整化的。
首先,分析的是這部小說的前三個部分的三個男性人物,也就是說,前三部分是從三個男性的視角看待女性的。《喧嘩與騷動》的作品名來自于莎士比亞的悲劇《麥克白》第五場第五幕:“it is a tale/ Told by an idiot,/ full of sound and fury,/ Signifying nothing.” (ACTⅤ,SCENEⅤ, The Tragedy of Macbeth, William Shakespeare)這段由麥克白內心獨白式的經典對話也正是《喧嘩與騷動》名字的由來。在這部小說里,班吉是一個實際年齡三十三歲,而只有三歲智商的白癡,他的內在世界觀是混亂的,每天只能以哭來表達內心情感。
小說的第二部分介紹了昆丁自殺的故事。哈弗大學的學生昆丁以他混亂的意識,回憶了達爾頓·艾莫斯讓凱蒂失去貞潔,自己向父親撒謊是自己所為,之后凱蒂又嫁給了昆丁行為不端的校友,之后再次離婚。昆丁就在這回憶當中變得渾渾噩噩,無法解脫,最終跳河身亡。第三部分,也就是關于杰生的敘述,此時的他已經變成了一個吝嗇而自私,終日抱怨事態卻碌碌無為,投機倒把的市儈人物,可是他卻成了康普森家的頂梁柱。杰生把一切罪責怪罪于凱蒂,私自吞用了凱蒂給小昆丁的生活費用,對自己的外甥女更是拳腳相加。第四部分是迪爾西對于整個康普森家族衰落的總體敘述,這部分穿插了小昆丁偷走舅舅杰生私吞的那部分財產的故事,杰生血本無歸。迪爾西帶著外孫勒斯特,女兒弗洛尼以及本杰明去才加布道的故事,這一天發生在復活節,剛好也是耶穌復活的日子。
若要探究凱蒂這一女性形象是否如一些,甚至是被冠以諸如“墮落”,“濫交”,“放蕩”這些字眼帶有所指意義的而詆毀人物形象的評論,必須從細節入手,從文本細節分析,作者創作意圖,與其他文學作品的發展比較進行探討。
本論文試圖通過故事結構,文本分析,作者創作意圖,以及從比較和發展的角度來進行形象構造的重新解讀。其中,《哈佛藍星雙語導讀》的第9頁關于凱蒂的描述:
‘Caddy’s mudding of her underwear in the stream as a young girl foreshadows her later promiscuity. It also presages and symbolizes the shame that her conduct brings on the Compson family.’(2003, 27)
通過小說的敘述描寫,班吉看到了凱蒂在小河溝玩耍時的場景:
‘Caddy took her dress off and threw it on the bank. Then she didn’t have on anything but her bodice and drawers…’(William Faulkner, The Sound and The Fury, trans-edit, P20).
廖綵勝編寫的《福克納小說中的語言與文化標志》的第79頁和第101頁分別出現了“亂性”這樣的描述:“凱蒂失去童貞以及她的亂性行為以忍冬作為一個象征標志”和“這種感情補償隨著凱蒂而后的亂性行為和離家出家而中斷。”第102頁中“將凱蒂從昆丁身旁奪走的確實她的亂性行為。”
可其實讀者們會發現真正有過具體描寫的是從第149至第164頁即從‘she was lying in the water her head on the sand spit the water…’到‘her blood surged steadily beating and beating against my hand’(The Sound and The Fury trans-edit, P149~P164)。而事實上,真正能理解這是是亂性還是非亂性,是出自于昆丁,一個智力正常男性,卻有南方貴族貞操觀徹底捍衛者的男性的理性思維。如果進一步推導,也就是說一個第三人在他的概念當中,他認為凱蒂失去了貞操并且是亂性行為。可是昆丁跟他父親說是他和妹妹發生了亂倫,他希望以此能拯救一個他自認為與家族名譽背道而馳的妹妹,并與她在地獄相見。從這一點上說他的感情世界也是扭曲的。從另一方面說明,昆丁對凱蒂有一種特殊的感情,這一點能從他后來在面包店遇到意大利小女孩可以證明。這從另一個方面反應了凱蒂并非許多評論家認為凱蒂是個亂性的女性是偏頗的。
2. 細節分析
第一位是班吉,小說中提到班吉時,最能夠體現出他對凱蒂的感受的話語便是“凱蒂身上散發著樹的味道”。這句話幾乎貫穿了他對凱蒂感情的始終,當他看到凱蒂穿著婚紗離開家的瞬間,他會哭,當他潛意識當中凱蒂失去了貞潔,他把她拉進浴室,他聞不到了樹的香味,他會因為香水味蓋過了樹的香氣而哭。從另一個角度來論證,凱蒂給予了班吉無限的關懷,即使是一個白癡弟弟,她也沒有任何偏見。這說明她是善良的。
第二個人當然就是大哥昆丁了,正如論文的第一部分所說,昆丁對凱蒂有一種特殊的感情。小說的其中一部分最能體現這一點,是在昆丁回憶起凱蒂阻攔他與女友在一起的一段:
‘You pushed me it was your fault it hurt me too…but I couldn’t feel it even when the rain began to taste sweet on my lips.’
當昆丁得知達爾頓·艾莫斯奸污了凱蒂的時候,他先是掏出了小匕首想殺死凱蒂,轉而在安撫了凱蒂之后,騎著馬去找艾莫斯算賬。但是囿于道德和價值觀的束縛,他只能選擇了自殺,因為他已經被南方的道德體系所束縛太緊,所以只能以自殺擺脫牢籠的束縛。而所謂的亂性只不過是凱蒂在沒有婚姻為前提的基礎上失去了處子之身,如果凱蒂一旦在婚姻的基礎上沒有了“貞潔”,昆丁也會自殺的。因為他愛的是沒有給別的男人的凱蒂,他從一開始看到凱蒂在泥塘當中把自己脫光其實就開始擔憂凱蒂的行為了,那么總有一天,如果凱蒂不是放蕩的女性,而真的嫁給了一個男性,他就還是會自殺的。
小說1928年三月六日的一開頭就奠定了杰生的人物形象:‘Once a bitch always a bitch, what I say’, 其實在小說當中的第一部中,班吉的敘述中就可以對杰生的形象窺見一斑了,杰生的陰暗心理體現在他弄壞了昆丁送給他的弓箭,回家告狀,弄壞凱蒂給班吉做的手工,在大家不知道的情況下把班吉送到杰克遜瘋人院做了閹割手術,他麻木不仁地私吞了凱蒂送來的撫養費,并誘騙母親燒掉匯票,并且苛刻地把凱蒂看望女兒的時間縮短為僅僅的一分鐘,之后徹底把她趕走。這一切的罪惡動機不是因為凱蒂“亂性”,而是因為凱蒂的丈夫發現凱蒂不是處子之身,而和她離婚,導致了杰生沒有得到銀行的工作。所以他認為小昆丁和他母親都是“bitch”,至于他個人,凱蒂是否被奸污應該與他毫無關系,只要他能掙到錢,別人與否是沒關系的。
下面是康普生先生和他的太太,以及迪爾西。康普生對昆丁說的話是:‘Women are never virgin. Purity is a negative state and therefore contrary to nature.’
杰生先生對凱蒂是否失去貞潔是不關心的,在他的眼里,女人的貞潔本身就是無稽之談。康普生太太成天抱怨著自己的體弱多病,哭啼漣漣,怪自己的命運不濟,還怪凱蒂為什么男孩子想要的東西她都想要。她給班吉改名字這一點就可以看出她抱著南方貴族小姐的一些虛榮心不放,覺得班吉是個低智商的孩子有損她的形象而改他叫毛來的名字。一方面說著希望凱蒂回到身邊,覺得是親骨肉,但是在杰生的慫恿下缺燒掉凱蒂寄來的撫養費證明。
小說中真的愛著凱蒂的只剩下迪爾西,她勤勞樸實,以堅強隱忍的性格保護著所有與凱蒂有關的人,班吉也好,凱蒂的女兒小昆丁也好,她都會說,我已經養了這么多人了,再多一個又有什么關系呢?她不懼怕白人眼中對于班吉的看法,敢于帶著班吉參加教堂布道,這點說明她有一顆美麗的心靈。于是,在受到上帝感化的同時,她說出了‘I’ve seed de first en de last’(297)這樣的句子。她經常說起的話是“我不知道讓那個孩子(凱蒂)回來有什么不好。”
如果說凱蒂是一個“亂性”的女人,那么迪爾西也不會這么愛護凱蒂。綜上所述,很容易的出的結論就是,凱蒂的被認為墮落的形象不過是出自于他人,甚至男性社會之口。
根據這樣的分析判斷,凱蒂并不是個亂性的女人。凱蒂為了撐起這個日漸衰敗的家,才剛強地如男性一樣,她希望所有的人都“聽我的”,可她畢竟是個女性,她也有生理的需要,一時間失足,可是誰管過她教育過她,只不過換來的是“貞潔”對女性來說是違反自然的說法。
3.從作者的創作意圖和形象比較分析
“我認為不應該把福克納的作品看做是寫南方與北方的對立,而應該看做是我們這個現代世界所共通的問題,這一點很重要。……在這個世界里凡是能圖私利、行得通、獲得成功就是標準。”(選自《福克納評論集》李文俊編選,第55頁)
如果從這段馬爾科姆·考利的論述中加以分析,更像是把康普森一家或者更加具體到杰生身上,而并沒有更加明確地指向凱蒂。有些版本的書中并沒有介紹主人公們最后的結局,關于凱蒂是福克納用‘Appendix Compson: 1699—1945’的部分介紹的:一位凱蒂曾經的同學,現在是圖書包裝員,從雜志上看到了一張凱蒂的照片。這個時候的凱蒂已經幾經婚姻,并且最終成為了一個濃妝艷抹的女人,在德國上將的身邊,她看不出年齡。她的同學輾轉于杰生的農副產品店,弗洛尼和母親迪爾西的住處,希望他們出手救救凱蒂,可是都被拒絕了,她傷心地回到了家里。
“作家必須把這些銘記于懷,必須告誡自己:最卑劣的情操莫過于恐懼。他還告誡自己:永遠不要忘掉恐懼。占據他的創作室的只應是心靈深處亙古至今的真情實感、愛情、榮譽、同情、自豪、憐憫之心和犧牲精神,少了這些永恒的真情實感,任何故事必然是曇花一現,難以永存。……”(《在接受諾貝爾文學獎時的演說》,張子清譯,摘自《福克納評論集》,第245頁)
從以上論述出發,福克納運用的是一部《喧嘩與騷動》記錄下了那段南北交鋒的歷史,借以凱蒂一生的起伏來達到他對人類心靈深處最美好的感情的鐫刻,雖然,在當時的南方社會,在那樣的道德規范下,凱蒂被認為是個“墮落”的女人,可是她身上那些愛女心切,即使自己過得再苦,再被誣蔑,作為一個母親的偉大形象是不可被磨滅的。
最后一部分,也就是從歷史的角度對比,如果“凱蒂”是一個墮落,亂性的人物,那么《紅字》里的海斯特·白蘭,《嘉莉妹妹》中的嘉利妹妹,《飄》中的斯嘉麗,《欲望號街車》里的白蘭奇,《德伯維爾家的苔絲》中的苔絲是不是都可以冠以“墮落”,“亂性”的標簽呢?從這些作品來看,凱蒂也不應該被打入不貞潔女性的行列,否則他們將都在文學的長河中失去女性的魅力。
結論:
凱蒂的形象只不過是男權社會下的犧牲產物。她并不是一些評論家筆下“亂性”的女性形象,而是閃耀著善良與人性的人物。如果她被寫成了白蘭、斯嘉麗和嘉莉妹妹,那么她就不是凱蒂,也無法達到威廉·福克納《喧嘩與騷動》小說中,康普森一家的衰敗,南方歷史當中那段催人淚下的歷史的主旨。
參考文獻:
[1]William Faulkner, The Sound and The Fury, Vintage International Edition, October 1990, United States of America;
[2]廖綵勝,《福克納小說中的語言與文化標志》,福州:福建教育出版社,1999,福建;
[3]李文俊,《外國文學研究叢刊-福克納評論集》,中國社會科學出版社,1980,北京;
[4]Brian Phillips, Evan Johnson 導讀,王穎翻譯,Today’s Most Popular Study Guides-The Sound and The Fury, 《哈弗藍星雙語名著導讀-喧嘩與騷動》,天津翻譯出版公司出版,2003,天津
作者簡介:崔璨 (2014.3.24-),貴州師范大學外國語學院2012級研究生。