999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

修辭格在《羅亭》中的應用與翻譯

2014-04-29 00:00:00沃志娟
北方文學·中旬 2014年2期

摘 要:屠格涅夫是19世紀俄羅斯批判現實主義作家、詩人和劇作家,《羅亭》是他的第一部長篇小說,語言簡潔、樸質、精確、優美。本文主要分析這部作品中出現的修辭格及其作用。

關鍵詞:《羅亭》;修辭格;修辭手段

修辭格是人們通過調整、修飾語言來提高語言表達效果的言語模式,具有特定結構、方法、功能,也稱語格、辭格等。常見的修辭格有20多種,如比喻、比擬、雙關、引用、夸飾、省略、修飾語等。屠格涅夫的小說《羅亭》是一部偉大的作品,這部作品在景物、場景、人物形象以及人物心理描寫時使用了多種修辭格,有比喻、比擬、夸張、排比、雙關、引用、省略、修飾語等。修辭格的使用提升了語言表達效果:使得人物形象栩栩如生;人物語言生動貼切;人物心理被刻畫得淋漓盡致,都給人留下深刻印象。

筆者以磊然譯本為例,分析《羅亭》中出現的修辭格。

1.比喻

比喻就是當我們描寫或敘述一個事物或現象時,選擇另一個具有相同或相似特點的事物或現象來比較,讓聽者或讀者通過聯想,加深對被描寫事物或現象的認識。比喻可以化平淡為生動;化深奧為淺顯;化抽象為具體;化冗長為簡潔,是人們認識客觀事物的重要途徑。比喻根據設喻的手法不同可分為:正喻、反喻和迂喻。正喻,就是從兩個事物或現象的相同點設喻,一般由三個部分組成:本體、喻詞和喻體。本體指被描寫的事物或現象,喻體指用來進行比較的事物或現象,喻詞是指連接本體和喻體的手段。根據有沒有喻詞,正喻又可分為完全式正喻和不完全式正喻。

在《羅亭》中比喻是屠格涅夫使用最多的一種修辭手段。他使用的喻體是大家熟悉的事物,通過奇巧、新穎、形象鮮明的比喻使所描寫的人物或事物更加生動、形象、清晰切易于理解。

完全式正喻就是指本體、喻詞和喻體三個組成部分都齊全的比喻,起喻詞作用的主要是連接詞как, будто, как будто, словно, точно, что, чем等,喻詞как表示真實比喻;而喻詞будто, как будто, словно, точно, что, чем等表示的是假定比喻。例如:

例1.Константин Диомидыч осторожно, как кот, подошёл к девушке и заговорил с ней. [1]

譯文:康斯坦丁·季奧米德奇像貓兒似的輕手輕腳地走到少女身邊,跟她說起話來。[2]

Константин Диомидыч是本體,喻體是кот,喻詞是как,表示真實比喻,多用于本體和喻體之間。一般來說,喻詞前邊有逗號起強調和突出喻體形象的作用。

不完全正喻就是有本體和喻體,但沒有喻詞,例如:

例2.Бывало, он даже чашкой чаю не мог попотчевать гостя; а единственный его диван до того провалился, что стал похож на лодку.

譯文:客人來了,他往往連一杯茶也招待不起;他唯一的那張沙發已經塌陷得像只小船。

不完全式比喻句可以借助形容詞長尾或短尾形式加名詞組成,即喻體用名詞的二格、三格、或四格形式表示。在這個例句中,用похож на лодку把波科爾斯基唯一像樣的沙發比作為塌陷得的小船,把波科爾斯基窮困潦倒的生活刻畫得淋漓盡致,活靈活現。

2.比擬

比擬就是把物當作人或把人當作物來描寫的一種修辭方式,比擬一般分為擬人和擬物兩種。運用比擬,可使人或物色彩鮮明,描寫生動,蘊含豐富,激發讀者的豐富聯想。能使讀者對所描述的人或事物產生鮮明的印象,產生強烈的感情,引起共鳴,增強作品的感染力。

擬人指的是為了把事物或現象描寫得生動活潑,把思想感情表露得深切感人,常常把事物當作人來描寫,把屬于人的特性、特征加到事物或自然現象的身上,抒發對事物或現象的內心感受。例如:

例3....птицы не переставали петь, и отрадно было слушать их болтливое щебетаные при свежем гуле и ропоте пробегавшего дождя...

譯文:...鳥兒不停地歌唱,在剛過的陣雨的潺流聲中,鳥兒的絮絮的啁啾,聽來令人歡暢。

句中把鳥兒當作人來描寫,歌唱本來是人的一種活動,在這里把這一個屬于人的特性和行為加到鳥兒身上來描寫小鳥歡樂的嘰喳聲,使整個場景是輕松愉悅的,同時烘托出娜塔莉婭當時喜悅的心情。

擬物指的是把人當作物來描寫的修辭方法稱為擬物,即把物的屬性轉用到人的身上,給予人以物的特征,把人“動物化”。

例4.Между прочем он начал доказывать, что людей, как собак, можно разделить на куцых и длиннохвостых. -- и от рождения и по собственной вине. Куцым плохо: им ничего не удается – они не имеют самоуверенности.

譯文:他開始振振有辭地說,人跟狗一樣,有短尾巴的和長尾巴的之分?!盎蛘呤翘焐?,或者是自作孽。短尾巴的人都很慘;他們一事無成—對自己也沒有自信??墒怯辛嗣兹椎拈L尾巴的人,卻是很幸福的。

此例是擬物修辭格的典型例子,這是皮加索夫在餐桌是的一番言論,他把人當作куцый(短尾巴的狗)和длиннохвостый(長尾巴的狗)來描寫,把狗的屬性轉用在人的身上,給人以狗的特征,把人給“動物化”了。

3.夸飾

夸飾就是在客觀事實的基礎上,運用豐富的想象力,對所要敘述的人或事故意言過其實地夸大或縮小描寫,以增強感染力,突出人物的形象,事物的特征,給人以一種深刻的印象??滹椥揶o格包括夸大和縮小兩種類型。

夸大修辭格就是對人、對事或現象做夸大其實的描述,有比現實更強烈的藝術真實性。例如:

例5.Хотя Пандалевский и рассказывал про нее, что она знает всю Европу, да и Европа ее знает!

譯文:雖然潘達列夫斯基說起她來總說她認識整個歐洲,整個歐洲也知道她!

在俄語中夸大范圍時經常使用весь мир, весь народ, вечность, Москва等詞匯在時間、空間、價值等方面進行夸張。在這個例子當中潘達列夫斯基在描述達里婭·米哈伊洛夫娜時為了討好她夸張地使用вся Европа來形容她的知名度,形象地突出了潘達列夫斯基的阿諛奉承的性格。

縮小修辭格是對事物或現象作有意縮小描寫,減弱事物或現象特征的程度,極言其小,其少、其短等。例如:

例6.Через четверть часа один его голос раздавалмся в комнате.

譯文:一刻鐘后,滿屋子只聽見他一個人的聲音。

此例中用один его голос來形容羅亭演說時滿屋的人由于聚精會神聆聽而發出聲響的人少,縮小了在場人數的實際數量。在表示人或事物數量少、微不足道時經常用один, два,грош, капелька, мизинец, волос,куриное перо等詞。

4.排比

排比修辭格就是把兩個或兩個以上結構相同或相似,所用詞語相同、節奏和諧并列使用的一種修辭格式。使用排比修辭的目的是為了增強文章的氣勢、語言表達的形式美和節奏感,表達強烈的思想個情感,更有力地說明事理。例如:

例7.Любовь! – в ней все тайна: как она приходит, как развиваемся, как исчезает...

譯文:愛情!愛情是怎樣產生,怎樣發展,怎樣消失,這一切都是神秘的。

作者在這個首語平行排比句中使用了三個“как...”表達羅亭對愛情的一些看法。羅亭出身貴族,從小受過良好的教育,并且游學歐洲,是不折不扣的一位知識分子,他舉止優雅,并且談吐不俗,這樣個性化的語言十分符合羅亭的身份:充滿智慧,能言善辯,內涵豐富,耐人尋味。

5.雙關

雙關就是利用辭語的同音或多義性,為取得某種特殊效果,有意使一句話同時具有不同的解釋,言在此而意在彼。雙關可使語言表達得含蓄曲折、幽默詼諧,達到嘲諷人物的效果,是塑造人物形象的主要手段。使用雙關也是為了加深語意,增強作品的內涵信息的隱蔽性,更耐人尋味,增強文章的表現力。例如:

例8.Рядом с ним шёл молодой человек небольшого роста, влегоньком сюртучке нараспашку, легоньком галстучке и легонькой серой шляпе, с тросточкой в руке.

譯文:在他旁邊走的是一個個子不高的年輕人,身穿輕薄面料做的常禮服,前襟敞開著,戴著輕薄面料領帶和輕薄面料做的帽子,手中拿著手仗。[3]

此處是借助легонькой的直義和轉義對立構成的雙關,即語義雙關。在潘達列夫斯基衣著的簡短描述中屠格涅夫有意使用了三個修飾語легонький,легонький是легкий的指小,本義是指質地薄的、輕盈,也可以指程度輕松、順利、容易等,轉意之后用來形容容易相處的人或性格,也可以形容輕薄、膚淺之人。表面上是指潘達列夫斯基的衣著質地輕薄,實際上是說他的言談舉止輕浮,他不僅擅于討中年太太們的歡心,而且還調戲農家少女,使得他的形象呼之欲出,栩栩如生。

除了以上列舉的常見修辭格外,《羅亭》中還出現了其他類型的修辭格,比如修飾語、省略修辭格等不過多贅述了。總之,屠格涅夫作為語言大師,他的創作風格在《羅亭》中體現得淋漓盡致。

注釋:

[1]本文中俄語例句均引自Иванм·Сергеевич·Тургенев“РУДИН”издательство“Художественная литература, Москва, 1965г.”

[2]本文中的譯文均引自《屠格涅夫選集-羅亭》磊然譯,人民文學出版社出版,1990版

[3]引自(《貴族之家/羅亭》非琴、石國雄,譯林出版社,1998年版 170頁

參考文獻:

[1]王福祥,《現代俄語辭格學概論》[M],北京,外語教學與研究出版社,2002

[2]Иванм·Сергеевич·Тургенев“РУДИН”издательство“Художественная литература, Москва, 1965г.”

[3]《屠格涅夫選集-羅亭》[M]磊然譯,人民文學出版社出版,1990版

作者簡介:沃志娟(1981-),女,碩士研究生,研究方向:翻譯理論與實踐。

主站蜘蛛池模板: 91视频精品| 永久天堂网Av| 国产精品女熟高潮视频| 国产网站黄| 毛片一级在线| 青青热久免费精品视频6| 国产一区二区网站| 日韩欧美中文字幕在线精品| 2022国产无码在线| 天天色综网| 国产精品 欧美激情 在线播放| 国产欧美精品一区aⅴ影院| 中文字幕啪啪| 精品91在线| 欧美69视频在线| 日韩a级毛片| 91福利在线观看视频| 成人va亚洲va欧美天堂| 亚洲欧洲日产无码AV| 嫩草影院在线观看精品视频| 成人福利在线观看| 免费99精品国产自在现线| 国产欧美视频一区二区三区| 老色鬼久久亚洲AV综合| 伊人蕉久影院| 激情无码视频在线看| 亚洲AV无码一区二区三区牲色| 亚洲国产日韩在线观看| 国产精品粉嫩| 国产成人亚洲精品色欲AV| 国产大全韩国亚洲一区二区三区| 国产精品久久自在自2021| 无码日韩视频| 99热在线只有精品| 91小视频在线播放| 小说 亚洲 无码 精品| 高清精品美女在线播放| 91在线中文| 欧洲亚洲一区| 青青网在线国产| 不卡无码网| 超清无码一区二区三区| 大香网伊人久久综合网2020| 国产美女在线观看| 四虎影视8848永久精品| 午夜国产不卡在线观看视频| 欧美激情成人网| 色综合激情网| 亚洲制服丝袜第一页| 丝袜美女被出水视频一区| 色老二精品视频在线观看| 日韩性网站| 成人av手机在线观看| 日本免费一级视频| 91精品国产自产91精品资源| 国产男女XX00免费观看| www.99在线观看| 国产一在线| 久久情精品国产品免费| www.国产福利| 国产一区二区免费播放| 99久久亚洲精品影院| 久久无码免费束人妻| 波多野结衣在线se| 亚洲精品国产精品乱码不卞 | 国产亚洲欧美日韩在线观看一区二区| 亚洲swag精品自拍一区| 亚洲va视频| 成年人免费国产视频| 国产黄色视频综合| 少妇被粗大的猛烈进出免费视频| 日韩欧美中文| 99精品伊人久久久大香线蕉| 好紧太爽了视频免费无码| 毛片在线看网站| 国产精品黑色丝袜的老师| 久久久成年黄色视频| 久久久久青草线综合超碰| 黄色国产在线| 精品无码一区二区三区电影| 亚洲综合九九| 亚洲欧美综合精品久久成人网|