詞匯教學在語言教學中占有重要的地位,教師應該探索一些行之有效的方法來幫助學生學習和記憶英語詞匯。以下是我整理的一些高中英語詞匯教學的方法。
一、采用直觀呈現法
采用直觀呈現法可以加深學生感性認識,激發學生學習的積極性以及讓他們留下長久深刻的印象。例如,在教授satellite,rocket,castle,sun panel等單詞時,呈現圖片并配上發音,音義一體,學生很快就接受了。
二、英語釋義法
在教學中,教師要盡可能地創設英語氛圍,對學生進行潛移默化的影響。每學一個新單詞或短語時,用簡單易懂的英語來解釋。對英語中的長難句,也可以換用另外的句式和方法來表達。
三、同義轉換法
英語中有很多近義詞、同義詞,用學過的詞替換新詞,用意義相同的詞相互替換可有效地擴充詞匯量。如advise,suggest,recommend,propose等均有“建議”的意思,這樣學生記住的就不是一個詞,而是一串詞。
四、歸納法
歸納推理知識是英語中必不可少的教學和學習方法。通過近義詞、同義詞、反義詞歸納,按類別歸納,按意義歸納等。如按類別歸納,水果類:apple,banana,pear,peach,grape,orange...隨著學生詞匯量的增加,可繼續增加新詞,如date,starfruit,waxapple,fig,gingko,longan等。可以在課堂上用brainstorm的方式進行,也可以讓學生課外分組合作討論,從而使他們積極主動地學習。
五、對比法
對比法分為詞形詞義對比法以及英漢對比法。英語中有很多詞形、詞義相近的單詞,教學過程中對詞形相近的詞進行對比對于學生正確使用單詞很有好處,如form,from;advice,advise;hard,hardly等許多單詞常被學生混淆,及時加以對比就可以幫助學生加深認識它們直接的異同點。
由于受母語的影響,學生英語常帶有明顯的漢語特征,特別是翻譯句子和寫作文時,經常會出現中國式英語。如:“昨晚發生了一場火災?!睂W生常翻譯成“Yesterday night happened a fire.”通過英漢對比法,學生就會知道用英語應該說“A fire happened last night.”教師要通過比較讓學生樹立正確的概念,從一開始就在錯誤消滅。
詞匯的學習是個繁瑣的任務。教師除了要積極運用有效教學方法,幫助學生更好地記憶背誦單詞之外,還應鼓勵學生,督促學生,讓學生取得更好的學習效果。
參考文獻:
張獻臣.新課程理念下中學英語詞匯教學的問題與對策[J].外語教學,2007(6):14-18.
編輯 楊兆東