摘 要:手部字的詞匯經過從古至今的演變,其語義范圍發生了重要變化,分析“手”部字的詞形特征,意義演變,可歸納其內部的語義范疇,揭示其在造字構詞過程中所運用的轉喻方式。
關鍵詞:“手”部動詞;語義演變;轉喻
手部字在現代漢語詞匯中包含了廣泛的意義,最早將手部字作為一個獨立門類提出來的是東漢許慎的《說文解字》,其中專門列出手部字278個(不包括由手的變形構成的字),手是人類認識和改造世界的重要工具,漢語中手的含義多樣,形態各異,其衍生詞匯使用頻率高,適用范圍廣,表意十分豐富。
(一)手部字動詞的意義分類
《說文.手部》“手,拳也,象形。”段注《說文》“今人舒之為手,卷之為拳,其實一也。”以象形、指事、會意、形聲為主的造字法造出了很多與手相關的字,這些字的數量龐大,又產生了許多新的變體,以手為部首的動詞數量繁多,根據意義相近或相關性可以分成不同的類別。
1.打擊類動作
2.拿取類動作
3.扔棄類動作
4.擠、按、壓類動作
5.捻、揉、搓、捏類動作
6.拉、推、拽類動作
7.擦拭、涂抹類動作
8.提、拎、舉、捧類動作
9.攙、扶、挽、抱類動作
10.碰、刮、磨、摸類動作
11.扛、挑、搬、抬類動作
12.挖、掘、撈、舀類動作
13.捆綁類動作
14.播撒類動作
15.輔佐、幫助類動作
16.放置類動作
17.稱量、掂量類動作
18.抽、拔類動作
19.阻止、制止類動作
20.挑選、選擇類動作
21.清除、除掉、過濾類動作
22.整理、分理類動作
23.搖動、揮動、震動、撥動、指揮類動作
24.摧折、損毀類動作
25.搶奪類動作
(二)手部字動詞的轉喻
轉喻是指當甲事物同乙事物不相類似,但有密切關系時,可以利用這種關系,以乙事物的名稱來取代甲事物的修辭手段。轉喻的重點不是在“相似”;而是重在“相關”上。手部動詞具有易識別,易理解的特點,隨著社會的發展,部分手部動詞的意義已經不能滿足人們的心理需要和社會需要,因而人們就通過轉喻使其意義不斷擴大到人的身體的各個部位,從而增加詞的使用范圍和不同的使用
功能。
(1)手部單音節動詞轉向其它的人體器官類動詞
A、“手”部動作轉喻為“口”部動作
有一些動詞本義是表示手的動作,但在使用過程中常常轉喻為“口”的動作。
“打”,本義是擊的意思。由“手”的動作轉喻為“口”的動作,如打岔,打趣。
“拌”,本以為攪合,轉喻后指爭吵,如拌嘴。
B、“手”部動作轉喻為“頭”部動作
“扭”、“搖”、“抬”,原本都是手部動作,轉喻后變成“頭”部動作。
“扭”,本義是用手擰,轉喻后為旋轉頭部。
“搖”,是用手使物體來回的動,轉喻為搖晃頭部。
“抬”,本義是指共同用手搬東西、或往上舉,轉喻為抬起頭部。
C、“手”部動作轉喻為“眼”部動作
“投”,本義是向一定目標扔、擲。轉喻為目光的投射。
“掃”,本義是用掃帚除去塵土、垃圾,轉喻為目光的左右移動。
“撇”,本義是丟,拋棄,轉喻為匆匆一看,眼光掠過。
D、“手”部動作轉喻為“全身”動作
一些專門表示手部動作的詞語,也可以用來表示全身的動作,如:
“抖”,本義是手抖動、甩動,也用來指全身晃動。
“撲”,本義是拍打,可用來表示全身性動作。
“扒”,本義是用手或用靶子一類的工具使東西聚攏或散開,有時也表示全身性動作,表示撓、抓。
E、“手”部動作轉喻為“心理”動作。
“揣”,本義是手放在衣服里,轉喻為“估量,忖度”的意思,表示心理活動。
“揆”,本義是掌管的意思,轉喻為揣測的意思,表示心理活動。
(2)“手”部字由表具體轉喻成表抽象
《說文解字》:“手,拳也,象形。”的本義,從金文和篆文的寫法上看,像伸開五指之行,即手的最初本義是“人體上肢手腕以下的部分”,是人體重要部位之一,但是,在語言運用過程中,手的詞義出現引申現象,由單義詞變成了多義詞。在古今漢語中,手的常用義有(1)人的手;(2)動物的前肢;(3)動物前肢伸出的感觸器官;(4)代替手工做的器械;(5)執持,拿著;(6)擊殺;(7)取;(8)親手;(9)手跡;(10)中醫指寸口;(11)手藝、本領;(12)指控制,掌握的范圍;(13)邊、面;(14)指次序;(15)指在某種技術或工作中居于某種地位的人;(16)指從事某種行業、活動或作出某種行為的人。(17)量詞,用于技能,技巧。
手部字通過引申,轉喻,組合成了一批新詞,新詞逐漸脫離了原字表具體事物的含義,經過語法化,虛化了原義,演變成表抽象的意義。如:
“捷”:原義是獵而獲勝,后引申出勝利、成功和勝利喜訊等。
“掉”:原指搖動,擺動,引申為降低,如掉價。
“提”:原指垂手拿著或使事物由下往上移,引申為提拔。
“摸”:原指用手接觸或輕輕撫摸,引申為通過試探而了解,如摸底,摸清情況。
“拖”:原意是拉的意思,而“拖后腿”比喻牽制,阻礙別人,或事物不得前進。
“揪”:原是緊緊抓住的意思,而“揪辮子”比喻抓住把柄或缺點。
“手心”、“手掌”:二者原義是手的組成部分,是具體可感的,后轉喻成所控制的范圍。
“甩手”:轉喻指扔下不管(多指事情,工作)
“洗手”:轉喻指不再干某項職業,改邪歸正。
“扎手”:形容事情難做,同棘手。
參考文獻:
[1] 呂艷輝.基于語料庫的現代漢語手部動詞研究. 山東大學博士學位論文.2008
[2] 李競.“手”詞語及其文化內容研究.內蒙古大學碩士學位論文.2007
[3] 王群.“手”隱喻的認知性分析.華北電力大學碩士論文.2005
[4] 許瑞娟.漢語“手”詞群的語義范疇與隱喻認知研究.2009
[5] 樸玉心.與手有關的部首的形義特點及字形演變規律研究.山東大學碩士論文.2011
作者簡介:程浩(1988—),男,河南漯河人,江西師范大學文學院碩士研究生,研究方向:漢語言文字學。